字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント If you concentrate solely on your career, you can get a long way in your career. 自分のキャリアだけに集中すれば、キャリアを大きく前進させることができる。 And I would say that that's a strategy that a minority of men preferentially do. そして、それは少数派の男性が好んで行う戦略だと言える。 That's all they do. それが彼らの仕事だ。 They worked like 70, 80 hours a week, they go flat out on their career. 彼らは週に70時間から80時間働き、自分のキャリアに全力投球する。 They're staking everything on the small probability of exceptional status in a narrow domain. 彼らは狭い領域での特別な地位というわずかな確率にすべてを賭けているのだ。 But it's hard on them. でも、彼らにとっては辛いことなんだ。 They don't have a life, it's very difficult for them to have a family. 彼らには生活がなく、家族を持つことはとても難しい。 What's the one thing, the one thing you said, "God, I wish I had done that, that I haven't done?" メリンダ、ありがとう。 You know, "Thank you, Melinda." It may be that, that unit dimensionality is the price you have to pay to be exceptional at one thing, right? もしかしたら、その次元の高さは、一つのことに打ち勝つために支払わなければならない代償なのかもしれない。 Because if you're gonna be something like a genius level mathematician and you wanna do that for, or a scientist say it's like you're in your lab, you're in your lab all the time. だって、天才レベルの数学者とか、科学者になるのなら、自分の研究室にいるようなものだし、いつも研究室にいるようなものだ。 You're working 70 hours a week or 80 hours a week, you're smart, you're dedicated, you're unidimensional and that's how you get to beat all the other people who are doing that. 週に70時間、80時間働き、頭が良く、献身的で、一次元的で、そうやって他の選手に勝っている。 It's the only way. それしかないんだ。 But the problem is you don't get a life. でも、問題はあなたが人生を手に入れられないことだ。 Now, if you love being a scientist and you have that kind of focus of mind. もしあなたが科学者であることを愛し、そのような集中力を持っているのなら。 Well, first of all, you're a rare person and second, you're gonna pay for it but find more power to you. まあ、まず第一に、あなたは稀有な人だし、第二に、あなたはその代償を払うことになるけど、より大きな力を見つけることができる。 But, but it's a, it's a risky business to do that. でも、でも、それはリスキーなビジネスなんだ。 You sacrifice a lot for it. そのために多くの犠牲を払っている。 You know, and I would say most often if you're speaking about having a healthy life, that isn't what you do, you spread yourself out more. もしあなたが健康的な生活を送ることについて話しているのなら、それはあなたがしていることではない。 So, you know, you have a family, you have some things that you do outside of work that are meaningful to you and useful. だから、家族がいて、仕事以外のことで、自分にとって意味のあること、役に立つことがある。 You have a network of friends that those three things alone, or four things alone are plenty to keep you well oriented. この3つのことだけでも、4つのことだけでも、十分な方向性を保つことができる。 And then if one of those things collapses, you know, everything doesn't go. そして、そのうちのひとつが崩れれば、すべてがうまくいかなくなる。 Now, the price you pay for that is the more you strive to optimize that balance, the less likely you are to be fantastically successful at any single one of them. その代償として、そのバランスを最適化しようと努力すればするほど、どれかひとつで大成功する可能性は低くなる。 But you might have a very, you know, if you can consider your life as a whole, that might be a winning strategy. でも、自分の人生を全体として考えることができれば、それは必勝法かもしれない。 One of the things Carl Jung said, I really like this. カール・ユングが言ったことのひとつで、私はこれがとても好きなんだ。 He thought that men went after perfection and women went after wholeness, so they're different, they're different value. 彼は、男性は完璧さを追い求め、女性は全体性を追い求めると考えていた。 They're different. 彼らは違うんだ。 There's something different at the top of the value hierarchy. 価値観のヒエラルキーの頂点には、何か違うものがある。 So perfection would be, stake it all on one thing and look for radical success. だから完璧とは、ひとつのことにすべてを賭けて、根本的な成功を求めることだ。 Not that all men do that because they don't. すべての男性がそうだというわけではない。 But we're talking about extremes, at least with regards to the men that do that. でも、私たちは、少なくともそういうことをする男性に関しては、極端な話をしているんだ。 The wholeness idea is more like, well, it's like I want one thing in my life to be 150%, or I want five things in my life to be 80%. 全体性という考え方は、どちらかというと、そう、私が欲しい、私が欲しい、私の人生で何かひとつが100%であって欲しい、50%であって欲しいというようなものだ。あるいは、私の人生で5つのことを80%にしたい。 Well, there a lot more richness in a life where you have five things operating at 80% but you're not operating any of them at 150%. まあ、5つのことが80%で動いていても、どれかが100%、どれかが50%で動いていない人生には、もっと豊かさがある。 So, and I really believe this because I've watched men and women go through their careers now for a long period of time. 私は長い間、男女のキャリアを見てきたので、本当にそう思う。 And one of the things that, there's lots of things that produce this, but one of the things that I've noticed is that mostly women in their thirties bear, bail out of unidimensional careers. そして、これを生み出すものはたくさんあるが、私が気づいたことのひとつは、30代の女性のほとんどが、ユニバーシティ次元のキャリアから救済されるということだ。 They won't do them, they won't put in the 80 hours a week that they would have to put in, in order to dominate that particular area. 週80時間を費やさなくてはならないような、その地域を支配するようなことはしない。 And it isn't the reason that they won't do it is because they decide it's not worth it. そして、彼らがそれをやらないのは、その価値がないと判断しているからではない。 And no wonder because why would that be worth it? それも無理はない。 Difficult. 応援してもらえると思った? Did you expect them to cheer you on? So, they're hoping they would. では、彼らはそうなることを望んでいるわけだが、あなたは彼らに何を証明しようとしているのか? What are you trying to prove to them? What I'm trying to do is to make a significant difference in space flight and help make space flight accessible to almost anyone. 私がやろうとしていることは、宇宙飛行に大きな変化をもたらし、宇宙飛行をほとんど誰にでもできるようにすることです。 And I would hope for as much support in that direction as we can receive. そしてII......私たちが受けられる限りのサポートを、その方向でお願いしたい。君だ。 You have to ask yourself that. そう自問しなければならない。 It's like, well, you wanna be an outstanding scientist. 優秀な科学者になりたいんだろ? It's like, ok, really, really, that's what you want because that means that's what you do. それは、OK、本当に、本当に、それがあなたの望むことなんだ。 A special one because you told me, you once told me that when you came back, we might be the same age and today I'm the age you were when you left. 特別なのは、あなたが以前、戻ってきたとき、私たちは同じ年齢になっているかもしれないと私に言ったから。 It would be a real good time for you to come back. 他の選手と競争することになる。 'Cause you're competing with other people. You know, they're smart, they're hard-working, and if you wanna be at the top, you have to be smarter and work harder than any of them. 彼らは賢く、勤勉だ。トップになりたいのなら、誰よりも賢く、誰よりも努力しなければならない。 And working hard means working long hours. そして懸命に働くということは、長時間働くということでもある。 I mean, it also means working diligently, but in the final analysis, it's al also an additive issue. つまり、それは勤勉に働くということでもあるが、最終的な分析では、私が賢くて勤勉で、週に70時間クランクアップできるとして、あなたが30時間クランクアップするなら、それはまた相加的な問題でもある。2年後、僕は君よりずっと先に行っているようなものだよ。 If I'm smart and hard-working and I can crank out for 70 hours a week and you do it for 30, it's like in two years, I'm so far ahead of you. You will never ever catch up. どうせ追いつくことはできない。 Anyways. And I think partly, maybe part of the reason too that women are oriented that way more than men, I think there's two reasons: そして、女性が男性よりもそのような方向に向いている理由のひとつは、社会的経済的地位が、交配市場において女性をより魅力的にするのではなく、男性をより魅力的にするということだと思う。 one is socioeconomic status does not make women more attractive on the mating market, but it does make men more attractive. And the second is women's time frame is compressed, right? そして2つ目は、女性の時間枠が圧縮されていることだ。 Because guys can always say, well, I'll have kids later and they can say that till they're like 80. だって、男はいつだって、まあ、子供は後で作ればいいし、80歳くらいまでそう言っていられるんだから。 Whereas women, it's like no way, man, you gotta get it together by the time you're, let's say 40 but really probably by 35 but definitely by 40 because otherwise it ain't happening. 女性は、40歳までに、いや、35歳までに、でも絶対に40歳までにやらなければならない。 And that's bloody dreadful. そして、それは血まみれの恐ろしいことだ。 Like the most unhappy people you ever see. 最も不幸な人々のようにね。 No, no. いや、違う。 One of the common roots to extreme unhappiness is to want children and not have them. 極端な不幸に共通する根源のひとつは、子供が欲しいのに持てないことだ。 I wouldn't recommend that. それはお勧めできない。
A2 初級 日本語 男性 キャリア 女性 欲しい 時間 ひと ジョーダン・ピーターソン - 成功者はなぜ孤独なことが多いのか (Jordan Peterson - Why Successful People Are Often Lonely) 27250 246 林宜悉 に公開 2023 年 11 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語