字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント There's so many things I didn't know. 知らないことがいっぱいあります。 Did you all know that fruits have seasons? 果物にも旬があるって知っていました? Yes. そうです。 Never knew that. I never knew fruits have seasons. 知らなかったです。果物に旬があるなんて知らなかったです。 First of all, I didn't even know there was any more fruits than apples and bananas. まず、リンゴとバナナ以外に果物があることすら知らなかったです。 The song only told me that I like to eat apples and bananas. 歌はリンゴとバナナが好きだとしか教えてくれなかったです。 Here it is that I'm learning there's more fruits in the world. 世界にはもっとたくさんの果物があることを知りました。 And it says it even in the Bible that you're supposed to let the crops rest so that the nutrients and everything can continue to be nourished, all that stuff. それは聖書にも書かれており、作物を休ませ、栄養分などが継続的に補給されるようにするべきだと言われています。 I never knew this. 知らなかったんです。 The insanity of us as a country to be able to pick fruits whenever we want to, yet the McRib comes out once a year, every year, is baffling to me. いつでも好きな時にフルーツが採れる国なのに、マックリブが年に一度、毎年出てくるという非常識さには困惑します。 I can get a strawberry whenever I want, but I can only get the McRib when Santa comes to town. イチゴはいつでも取れるのに、マックリブはサンタが来た時しか取れません。 That is insane, so. 正気とは思えません。 I don't know. Just a lot of stuff was so interesting to me. そうかな。ただ、いろんなことが興味深かったですね。 But I think, overall, I think the biggest hindrance as to why I have not grown up as an adult, why I'm not tougher, why I'm not anything like that, でも、総合的に考えると、なぜ大人として成長できなかったのか、なぜタフになれなかったのか、なぜ何もできなかったのか、その最大の障害というと、 is because it's very hard to be this big, strong man, this tough, courageous person, when you were born and raised down the street from Disneyland. ディズニーランドの近くで生まれ育ったのに、大きくて強い男、タフで勇気のある人間になるのはとても難しいからです。 OK? わかりました? I'm letting you know now. 今説明しますね。 When you're born and raised around Disneyland, you eat, sleep, and think Disney. ディズニーランドで生まれ育つと、ディズニーを食べ、ディズニーを眠り、ディズニーを考えるようになります。 No matter what situation I'm in, I promise you, I'm going to think Disney before I think about anything else. どんな状況でも、他の事を考える前にディズニーの事を考えます。信じて。 Like I could be in the hood around a bunch of thugs with guns. 銃を持ったチンピラに囲まれてるようなもんです。 But if I hear pop, pop, I'm like, "Oh, snap! The fireworks. でももし「ポップ、ポップ」という音が聞こえたら、「あ、やったね!花火だ!」って感じです。 What? What time is it? Is it 9:30 already? Oh, my word. It's a small world after all." 「え?今何時?もう9時半?なんてこった。やっぱり世間は狭いな。」 Like that's what I'm thinking. って感じ。 You hear pop, pop, you think they're shooting. 「ポーン 」って音がしたら、撃たれたと思うんでしょう。 I'm in the back like, "Step into the--" 私だったら後にいて、「足を踏み入れて…」って考えちゃうんです。 The insanity. 狂気です。 It's who I am as a person. それが人間としての私です。 I don't know how to stop it. I wish I knew how. どうすれば止められるのか分かりません。どうすればいいでしょう。 But if I wanted to be a thug, being a Disney person halts that as well. でももし私が不良になりたいと思ったら、ディズニーのファンでいることもそれを阻害します。 Because if somebody came into my hood, my immediate response is going to confuse him because I'm going to think Disney. だってもし誰かが私のエリアに入ってきたら、私の即座の反応は彼を混乱させるでしょう。なぜかというと私はディズニーのことを考えるからです。 It's going to come out in a Disney phrasing. ディズニーの言い回しで出てきそうです。 So this guy walks in my hood. こいつが私の家の前に現れたとしましょう。 I'm like, "Hey, fam. I suggest you get out of my hood right now, or I promise you, I'm gonna knock that glass slipper off your foot. You ain't gonna never make it to the ball." 「おい、仲間。今すぐ俺のエリアから出ることをお勧めする。さもないと、本当に約束するよ、ガラスの靴を吹っ飛ばしてやる。お前は二度と舞踏会には行けないだろうな。」 They're like, "What did you say?" 「何て言った?」 I'm like, "You heard me, street rat. 「俺が言ったことを聞けよ、クズ」 Keep talking, I'm gonna rub your lamp. You ain't going to like my three wishes because I'm a beauty. 「話を続けろよ、俺はお前のランプをこするぞ。俺の3つの願いは気に入らないだろうな、なぜなら俺は美しいから。」 But you're turning me into a beast, and me and my Space Rangers are about to knock you to infinity and beyond. 「でも俺を野獣にする気?俺とスペース・レンジャーがお前を無限の彼方へ叩き落としてあげるわ。」 You think somebody is worried about you? You got another thing coming. Hakuna Matata." 「誰かがお前のことを心配していると思っているのか?そんなことはない。ハクナ・マタタ(心配ないさ)」。 And they're like-- 彼らは... My favorite thing about that joke is a lot of your faces was like, "Oh, thank goodness, he's done with the Black jokes." そのジョークで一番好きなのは、多くの人が「ああ、よかった、彼は黒い冗談をやめたんだ」という顔をしていたことです。 Like, you guys got so uptight, it was insane. みんな、あまりにも神経質になりすぎて、狂気じみていましたよ。 You were like, "OK, OK. I get it." 「わかったよ。わかったよ。」って感じですね。 If I'm a thug, obviously, I have gang members behind me. もちろん、もし私が不良なら、背後には仲間がいるわけです。 No matter who I'm talking to, they will be behind me singing, I promise you. 私が誰と話してようが、私の後ろで歌ってる連中がいるんだよ、絶対。 They'll be in the back like, "We going to kill this, brotha." 「殺してやるぜ、兄弟 」ってな。 Like, we would be-- 私たちは...
B1 中級 日本語 米 会場 果物 ディズニー タフ 後ろ フード 【コメディ】ディズニーランドの隣で育った男ってどうなる? 12046 97 Julianne Sung に公開 2023 年 12 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語