Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The Israel-Gaza war: One month on.

    イスラエル・ガザ戦争: 1ヶ月後。

  • This is News Review from BBC Learning English. I'm Neil.

    BBC Learning English の News Review です。ニールです。

  • And I'm Beth. Watch to the end to learn the vocabulary you need to talk about this news story.


  • And subscribe to our channel to help you understand English used in the news.


  • Now, the story.


  • It's now a month since the Israel-Gaza war broke out.


  • Israel began bombing Gaza after Hamas killed 1,400 people and kidnapped more than 200 others on 7 October.


  • More than ten thousand Palestinians in Gaza have been killed by air and artillery strikes carried out by the Israeli military in response.


  • You've been looking at the headlines, Beth. What's the vocabulary that can help people understand this story in English?


  • We are looking at ceasefire, humanitarian corridor and escalate.

    「ceasefire(停戦)」、「humanitarian corridor(人道回廊)」と「escalate(エスカレート)」です。

  • This is News Review from BBC Learning English.

    BBC Learning English の News Review です。

  • Let's look at our first headline.


  • This is from Sky News: Israel-Hamas war: Benjamin Netanyahu speaks about potential for ceasefire

    Sky News からです。イスラエルとハマスの戦争: ネタニヤフ首相、停戦の可能性について語る。

  • We're looking at the word ceasefire, which means a temporary stop or pause during fighting during a war.


  • Now, we can understand this word better if we break it into two parts.


  • We can, yeah. So, the first part is cease, which means stop. This is quite a formal word.

    そうですね。最初の部分は 「cease 」で、「止める」という意味です。これはかなりフォーマルな言葉です。

  • We don't really use it in everyday English.


  • The second part of ceasefire is fire.


  • Yeah. So, fire here is a term connected to the military and it means fight with weapons.


  • So, according to this headline, the Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has spoken about stopping fighting, a potential ceasefire, in the Israel-Gaza war.


  • Now, in the news, we often hear the word ceasefire with the verbs hold and fail.

    さて、ニュースでは「ceasefire (停戦)」という言葉を、hold や fail という動詞と一緒によく耳にします。

  • If a ceasefire is holding, it means that the agreement to stop fighting is successful.


  • But if a ceasefire is failing, it means the fighting is continuing despite this agreement to stop fightingthis ceasefire.


  • OK, let's look at that again.


  • Let's have our next headline.


  • This is from the International Business Times:

    International Business Time の記事です。

  • Israel-Hamas conflict: Israel shuts down reopened humanitarian corridor for evacuations amid Hamas shelling


  • We are looking at this expression, humanitarian corridor.

    「 humanitarian corridor(人道回廊)」という表現に注目しています。

  • The first part, humanitarian, contains that word human and so it is about humans and looking after humans.


  • Corridor is a place, for example in a building like an office or a school, where you can walk from one place to another.

    「Corridor (廊下)」とは、例えばオフィスや学校のような建物の中で、ある場所から別の場所へと歩いて移動できる場所のことです。

  • That's right. So a humanitarian corridor is a safe area where people can move from a dangerous place to safety.


  • And this headline is saying that Israel has closed a humanitarian corridor that was previously open.


  • Now, this idea, this concept of the humanitarian corridor is very common in conflict and war and so you will read it and hear it and see it in news headlines.


  • And one more thing to note is that humanitarian corridors are not only used to allow people to move, but also to let aid and emergency services in and out of areas.


  • Let's look at that again.


  • Let's have our next headline.


  • This is from BBC Newsnight:

    BBC Newsnight からです。

  • How could the conflict escalate?


  • We are looking at the verb escalate, which means to go up or increase.

    「escalate 」は「上昇する」「増加する」という意味の動詞です。

  • You might know that thing in a shopping centre, the moving stairs that take you from one level to another. That's an escalator.


  • But this verb escalate here is used in the context of war.


  • It is, and escalate means to become more serious or more intense.

    そうですね。「escalate」は 「深刻になる」「激しくなる 」という意味です。

  • So this headline is asking about how the conflict might change as more time passes.


  • Now there's a lot of war and conflict in the world and so, therefore, you will see this word escalate used often in news reports.


  • But you will also see the opposite word which is de-escalate.


  • That's right. De-escalate means the size or level of violence becomes smaller rather than bigger, and you'll notice that it has this prefix de- at the beginning.


  • That prefix is often used to mean the negative or the opposite of something.


  • Let's look at that again.


  • We've had ceasefire – a pause in fighting.

    ceasefire :戦闘の一時停止。

  • Humanitarian corridor – a safe space for movement of people and aid.

    humanitarian Corridor:人と援助物資の移動のための安全な空間。

  • And escalatebecome more intense and serious.


  • If you're interested in learning more language about conflict, we have other programmes that might interest you.


  • Thank you for joining us and goodbye. - Bye.


The Israel-Gaza war: One month on.

イスラエル・ガザ戦争: 1ヶ月後。

審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語

【BBCニュース 】「イスラエル・ガザ戦争」勃発から1ヶ月経過

  • 16915 139
    林宜悉 に公開 2023 年 11 月 24 日