Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The Marvels is said to be Disney and Marvel's latest disaster with the film having such poor reception.

    マーヴェルズ』は、ディズニーとマーベルの最近の大失敗作と言われている。

  • The Marvels is now running a $22 discount, bringing the movie's ticket price down to $2.38.

    マーヴェルズでは現在22ドル割引を実施中で、映画のチケット代は2.38ドルになる。

  • It's been clear for a while now that the once-great Marvel has been slowly crumbling along with Disney's other IPs.

    かつての偉大なマーベルが、ディズニーの他のIPとともに徐々に崩れつつあることは、ここしばらくの間明らかだった。

  • Disney has lost nearly $1 billion in films in 2023 alone.

  • And while over that amount, if we take into consideration, the company's releases towards the end of 2022.

    そして、その金額を超える一方で、2022年末に向けた同社のリリースを考慮に入れると、ディズニーの悲惨な連勝は、マーベルの旧キャプテン・マーベル2が彼らの次の大きなリリースになると言われている中で終わりがない。

  • And Disney's dire streak has no end in sight with the Marvels, formerly Captain Marvel Two, said to be their next big release.

  • As of now, all signs are pointing to this movie being the next in a long line of massive flops.

    今のところ、この映画が大失敗作の次の作品になることは間違いない。

  • And it seems regardless of the unanimously poor reception to recent trailers, the film was doomed to fail from the start because this is a sequel to Captain Marvel, probably one of the most unpopular films amongst the MCU's core audience.

    そして、最近の予告編の評判の悪さにかかわらず、この映画は最初から失敗する運命にあったようだ。というのも、この映画は『キャプテン・マーベル』の続編だからだ。

  • I mean, the first Captain Marvel was an early example of Disney's now all too familiar low-effort storytelling in a woke package meant to shield it from the Jessa criticism.

    つまり、最初の『キャプテン・マーベル』は、ジェサ批判をかわすために、ディズニーが今ではすっかりお馴染みとなった、低俗なストーリー・テリングの初期の例だったのだ。

  • And since then, Disney has made this their ammo, despite its critical and commercial acclaim, the first film was extremely controversial amongst fans.

    それ以来、ディズニーは批評家からも商業的にも高い評価を得ているにもかかわらず、第1作はファンの間で非常に物議を醸し、フランチャイズの他のヒーローと比べてキャラクターに深みやバックストーリーがないと批判する声が多かった。

  • With many of them criticizing the character's lack of depth and backstory compared to other heroes in the franchise.

  • Carol Danvers, AKA Captain Marvel, is depicted not only as the strongest hero in the MCU, but completely infallible with no discernible physical personality weakness.

    キャロル・ダンバース、A K Aキャプテン・マーベルは、MC U最強のヒーローとして描かれているだけでなく、肉体的な弱点が見分けられない完全無欠の人格者であり、あらゆる敵を簡単に倒してしまうため、彼女がスクリーンに登場すると真の葛藤が消えてしまう傾向がある。

  • She defeats every enemy with ease and this tends to cause any true conflict to vanish when she's on screen.

  • And now this isn't completely unheard of considering Superman's depictions for DC, wich also face similar criticism.

    スーパーマンがDCで描かれたことを考えれば、これはまったく前代未聞のことではないが、同じような批判にも直面している。

  • However, unlike Superman, Captain Marvel suffers from corny girlboss dialogue and abysmal character development that comes along when a woke initiative is put above good storytelling.

    しかし、スーパーマンとは異なり、キャプテン・マーベルは、陳腐なゴーボスの台詞と、優れたストーリーテリングよりもヲーク・イニシアティブが優先される場合につきまとう、ひどいキャラクター造形に苦しんでいる。

  • When writers are too afraid to make the characters vulnerable in any way in order to protect the demographic they represent, the story and the character inevitably suffer.

    脚本家が層を守るために、登場人物に弱みを見せることを恐れるあまり、ストーリーと登場人物を必然的に苦しめてしまうのだ。

  • And although the first film performed well critically and commercially, it was released during a time where superhero film and particularly Marvel films could do no wrong.

    1作目は批評的にも商業的にも好調だったが、スーパーヒーロー映画、特にマーベル映画には何の問題もない時代に公開された。

  • It was also released between the two most popular MCU films of all time and contains story elements that were integral to connecting that story.

    また、史上最も人気のあるMC Uの2作の間に公開され、そのストーリーをつなぐのに不可欠なストーリー要素も含まれている。ネット上で意見が交わされたにもかかわらず、ファンはそれを見逃すことはなかった。

  • Fans despite making their opinions heard online were hardly gonna miss it.

  • So fast forward to now, Marvel fatigue is at an all-time high with Disney forcing out uninspired project after uninspired project.

    ディズニーが刺激的でない企画を次から次へと強行するため、マーベルの疲労は最高潮に達している。

  • And finally, it seems that core Marvel fans are now actually starting to check out, staying home from theaters and canceling the Disney Plus subscriptions.

    そしてついに、コアなマーベルファンは、映画館から家に閉じこもり、ディズニー・プラスを解約することを実際にチェックし始めたようだ。

  • Recent Marvel projects are struggling to reach a fraction of the heights they were reaching five years ago.

    最近のマーベル・プロジェクトは、5年前に到達した高みの何分の一にも達しようとしている。

  • And the worst part is Disney seems content with losing business from core Marvel fans, doubling down on these woke flops that pan into non-existent subsections of fans who supposedly care more about being represented than being represented well in a solid story.

    そして最悪なのは、ディズニーがコアなマーベルファンからのビジネスを失うことに満足しているように見えることだ。

  • Combine this fatigue with the MCU and a version to Captain Marvel as a character with the already countless production setbacks that the Marvels has experienced and we may see one of their biggest cinematic catastrophes yet.

    この疲労とMC U、そしてキャプテン・マーベルのキャラクターとしてのバージョンと、マーベルが経験したすでに数え切れないほどの製作上の挫折を組み合わせると、ディズニーはこのことを知っており、ディズニーがマーベルの宿命である芝を磨くために全力を尽くしていることは明らかだ。

  • Disney knows this and it's clear that Disney is doing everything they can to polish the tur that the Marvels is destined to be.

  • They've already changed the name of the movie and pushed back the release date to spend time and money on reshooting scenes and improving visual effects despite already sinking over $270 million into this movie.

    すでに2億7000万ドル以上をつぎ込んでいるにもかかわらず、シーンの撮り直しや視覚効果の改善に時間とお金を費やすために、映画名を変更し、公開日を延期している。

  • Not to mention the exceptionally short run time, especially for a Marvel film and it seems they'll have their hands full.

    特にマーベル作品としては異例に短い上映時間であることは言うまでもない。

  • Even the film's director is distancing herself from the film before its release, claiming the movie was mostly out of her control and admitting to being confused just like the rest of us by the increasingly muddy, over saturated and seemingly aimless intersecting plot lines of the current MCU.

    この映画の監督でさえ、公開前にこの映画から距離を置いており、この映画はほとんど自分の手に負えなかったと主張し、現在のMC Uのますます泥沼化し、飽和し、目的もなく交錯しているように見える筋書きに、他の人々と同じように混乱していることを認めている。さらに悪いことに、ディズニーはクリンチ・コメディ・シーンへの批判に耳を傾けていないようだ。

  • And even worse, Disney seems to be tone-deaf to the criticism of the cringe comedy scene in recent projects.

  • I'm talking about things like She-Hulk and Miss Marvel touting the Marvels as being more wacky and silly than other MCU movies.

    最近の企画で言えば、Sh Hやミス・マーベルが、他のMC Uの映画よりもマーベルの方が奇抜でバカバカしいと宣伝しているようなことだ。

  • And we can see by recent trailers for the Marvels that fan criticism has indeed fallen on deaf ears and that Disney has contempt for its core fans and that anyone who seeks to criticize recent projects like She-Hulk and Miss Marvel are simply being misogynistic and politically incorrect.

    ディズニーがコアなファンを侮蔑していること、そして「シホー・キャン・ミス・マーベル」のような最近のプロジェクトを批判しようとする者は、単に女性差別的で政治的に正しくないだけであることが、最近のマーベル作品の予告編を見ればわかる。

  • And based on what we've seen, The Marvels is leaning into the cringe writing deathless characters and empty storytelling that fans have been rejecting for years.

    そして、我々が見たところでは、『マーヴェルズ』は、ファンが長年拒絶してきた、死を恐れないキャラクターと空虚なストーリーテリングに傾倒している。

  • Not only that, Disney added lead roles for characters from wildly unsuccessful Marvel projects that nobody watched or cared about, presumably in an effort to diversify the cast.

    それだけでなく、ディズニーは、おそらくキャストの多様化を図るために、誰も見ていなかったし、関心もなかった、大失敗したマーベル・プロジェクトのキャラクターを主役に加えた。

  • Now don't get me wrong here. Female-led and diverse films can be great for Hollywood.

    誤解しないでほしい。

  • In an industry where the underrepresentation and misrepresentation of minority groups has always been a problem.

    マイノリティ・グループの代表不足や誤認が常に問題となっているハリウッドにとって、女性主導の多様な映画は素晴らしいものだ。

  • More of these films needed and they even proven to have the capacity to be successful amongst white male audiences.

    このような映画がもっと必要であり、白人男性の観客の間で成功する能力があることさえ証明されている。

  • Look no further than Barbie for a recent example of a female-led and directed film that successfully appealed to the masses or whilst telling a story that captivated audience, making over a billion at the box office.

    女性監督・脚本による映画が大衆にアピールし、観客を魅了するストーリーを描きながら興行収入10億ドルを突破した最近の例といえば、『バービー』をおいて他にないだろう。

  • And over the years, you can point to films like the original Black Panther, Crazy Rich Asians and Cocoa, which all made plenty of money at the box office while still being able to tell rich stories with characters who have depth.

    そして何年もの間、オリジナルの『ブラックパンサー』、『クレイジー・リッチ・アジアンズ』、『ココア』のような映画を挙げることができる。これらの映画はいずれも興行収入を上げながら、奥行きのあるキャラクターで豊かな物語を語ることができた。

  • Not to mention all of the Oscar-nominated films with nonwhite and non-male lead in recent years.

    近年、非白人や非男性の主役を起用した作品がアカデミー賞にノミネートされていることは言うまでもない。

  • Effective representation can be accomplished in a way that doesn't feel like mere pandering, but only if the creators care enough to put the effort in.

  • Instead, Disney continuously checks the boxes of representation without putting the necessary resources into the stories their casts are attached to,

    しかし、ディズニーが必要なリソースをストーリーに投入することなく、表現のボックスをチェックし続けるのは、クリエイターが努力を惜しまない場合に限られる。

  • doing it more for investment funds and looking great politically rather than trying to tell a good story.

    彼らのキャストは、良いストーリーを伝えようとするよりも、投資資金のため、政治的に見栄えを良くするためにやっている。

  • And by tethering actors from underrepresented groups, the stories that are terrible.

    そして、あまり代表的でないグループの俳優を起用することで、ひどいストーリーが生まれる。

  • Disney isn't actually doing these groups any favors either.

    ディズニーも実は、これらの団体に便宜を図っているわけではない。

  • In fact, they're probably actually hurting these groups.

    それどころか、おそらくこれらのグループを実際に苦しめている。

  • These actors are now becoming a lightning rod for inevitable online backlash surrounding disappointing release after disappointing release for beloved franchises.

    これらの俳優たちは今、愛すべきフランチャイズ作品の期待外れのリリースにまつわるネット上の反発を避けることのできない避雷針となりつつある。

  • Now it is always easy to blame the woke agenda and racial casting for the problems that actually have to do with exceptionally lazy storytelling and it sets back any real progress that Hollywood is supposed to be hoping to make, to be inclusive.

    今、"ウォーク "アジェンダや人種差別的キャスティングのせいにするのはいつでも簡単だが、それは実際には極めていい加減なストーリーテリングに関係しており、ハリウッドが包括的であることを望んでいるはずの真の進歩を後退させている。

  • Ultimately, Hollywood just needs to tell good stories.

    結局のところ、ハリウッドは良い物語を作ればいいのだ。

  • But when these big studios are doing this for the investment scores from BlackRock and Vanguard, when they're doing it to appease their corporate shareholders, it seems like this is an impossible fee for them.

    しかし、ブラック・ロックやバンガードのような大スタジオが、株主のご機嫌を取るためにこのようなことをしているのであれば、これは彼らにとってあり得ないギャラのように思える。

  • Hollywood can have more diverse casts.

    ハリウッドはもっと多様なキャストを起用できる。

  • This isn't the full problem here, but the stories need to be good enough to effectively platform their talents in order for it to matter.

    これがこの問題のすべてではないが、この問題を解決するためには、彼らの才能を効果的にアピールするのに十分なストーリーが必要なのだ。

  • And if you don't believe me, just take a look at Marvel's philosophy on writing in recent years, especially when it comes to their TV series on Disney Plus, where it is revealed that MCU shows have completely done away with showrunners.

    もし信じられないなら、近年のマーベルの脚本哲学、特にディズニー・プラスで放送されているテレビシリーズを見てみるといい。

  • And if you don't know what a showrunner does, they typically come from a writing background and oversee all creative aspects of a series, maintaining a cohesive vision across multiple episodes of the same series, they effectively run the show.

    ショーランナーの仕事をご存じない方のために説明しておくと、ショーランナーは通常、脚本家出身で、シリーズのクリエイティブな面をすべて監督し、同じシリーズの複数のエピソードにわたって一貫したビジョンを維持し、実質的に番組を運営する。

  • And Disney has chosen to do away with this position on recent projects in an effort to save money.

    そして、ディズニーは経費節減のため、最近のプロジェクトではこの立場を廃止することを選択した。

  • And as we've already covered, their recent stories have suffered immensely, being criticized for their pacing, their cohesion and their overall tone, most of their movies now just feel like woke pandering where you get lectured when you want to be entertained.

    そして、すでに取り上げたように、最近の彼らのストーリーは非常に苦しく、そのテンポ、まとまり、全体的なトーンについて批判され、今や彼らの映画のほとんどは、楽しませてほしいときに説教をされるような、醒めた迎合主義にしか感じられない。

  • And it's this philosophy on cutting costs when it comes to the creative behind their projects that is translating into their recent films.

    そして、経験豊富な監督や脚本家を採用する代わりに、プロジェクトの背後にあるクリエイティブに関してはコストを削減するという哲学が、最近の作品に反映されている。

  • Instead of recruiting experienced directors or screenwriters at the top of their game, Marvel seems content on investing in unproven and inexperienced writers with minimal credits to their name.

    マーベルは、実績のない未熟な脚本家に投資することに満足しているようだ。

  • And this wouldn't be a problem if Disney was willing to offer them the support they need once the project starts.

    そして、ディズニーがプロジェクト開始後に必要なサポートを提供する気があれば、これは問題にはならないだろう。

  • But the Marvels doesn't mark the first time a director has expressed their veiled frustration with a lack of control or lack of discernible vision from executives on a Disney project.

    しかし、ディズニーのプロジェクトにおいて、経営陣によるコントロールの欠如やビジョンの不明瞭さに対する不満が監督から表明されたのは、この『Marvels』が初めてではない。

  • And as a result, the differences between modern Marvel projects and the Marvel projects of yesteryear are night and day to audiences now, but it never used to be this way.

    その結果、現代のマーベル・プロジェクトとかつてのマーベル・プロジェクトとの違いは、今となっては観客にとって昼と夜のようなものだ。

  • In fact, to understand how Marvel even came up with the awful idea of the Marvels, we need to understand the MCU at its core and what made it so successful.

    実際、マーベルEがどのようにして「マーベルズ」というひどいアイデアを思いついたのかを理解するためには、「マーベルズ」は「マーベルズ」なのである。私たちはMC Uの核心を理解し、何がMC Uを成功させたのかを理解する必要がある。

  • And it's kind of a tragic story.

    悲劇的な話だ。

  • You see the genesis of the MCU was marked by Iron Man in 2008, a film that not only breathed new life into Robert Downey Junior's career, but also laid the foundational stone for Ward Burgeon into a cinematic colossus.

    この映画は、ロバート・ダウニー・ジュニアのキャリアに新たな息吹を吹き込んだだけでなく、ウォード・バージョンが映画界の巨人へと成長するための礎を築いた作品でもある。

  • The idea of interconnected storytelling across multiple movies was a gamble that paid off extremely well, captivating audiences worldwide.

    複数の映画で相互に関連したストーリーを展開するというアイデアは、世界中の観客を魅了し、見事に実を結んだ。

  • The subsequent releases leading up to the monumental of the Avengers in 2012 were incredibly well-received and heralded a new era of blockbuster filmmaking.

    2000年12月に公開された『アベンジャーズ』の記念碑的作品に至るまでに公開された作品は、信じられないほどの好評を博し、ブロックバスター映画の新時代の到来を告げた。

  • The phenomenon of the Avengers showcased the potential of a shared universe on a grand scale, both critically and commercially, cementing the MCU status as formidable force in the entertainment industry.

    アベンジャーズ』の現象は、共有ユニバースの可能性を壮大なスケールで示し、批評的にも商業的にも、MC Uのエンターテインメント業界における確固たる地位を築いた。

  • And then the following era from 2013 to 2018 can be termed as the golden era of the MCU, where Marvel had gem after gem, gold after gold, new pinnacles of success with films like Guardians of the Galaxy, Black Panther and Avengers Infinity War.

    そして続く2013年から2018年まではMC Uの黄金時代と呼ぶことができ、マーベルは『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー ブラックパンサー』や『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』のような映画で、宝石に次ぐ宝石、金に次ぐ金、新たな成功の頂点を手にした。

  • These films were not merely commercial juggernauts but were also praised for their compelling storytelling.

    これらの映画は単に商業的な大成功を収めただけでなく、説得力のあるストーリーテリングも高く評価された。

  • Nuance character development in cultural renaissance, Black Panther was a milestone, receiving praise in a good way for its progressivism.

    文化的ルネッサンスにおける新たなキャラクター展開の『ブラックパンサー』は画期的なものであり、その進歩主義は良い意味で称賛された。

  • Actually exploring African culture and identity, effectively proving that diversity and representation could be achieved without being sanctimonious, preachy and compromising on the storytelling quality.

    アフリカの文化とアイデンティティを実際に探求し、聖人ぶって説教臭くなったり、ストーリーテリングの質を妥協したりすることなく、多様性と表現が達成できることを効果的に証明した。

  • However, the post-2019 phase following the climax of Avengers Endgame marked a transitional period for the MCU as it ventured into uncharted territories with new characters and story arcs.

    しかし、『アベンジャーズ/エンドゲーム』のクライマックス後の2019年以降は、MC Uにとって過渡期となり、新たなキャラクターやストーリーで未知の領域に踏み出すことになった。

  • While films like Spiderman: Far From Home continue to charm audiences,

    スパイダーマン』のような映画が観客を魅了し続ける一方で。

  • others like Captain Marvel received mixed reviews with critics often targeting this perceived lack of depth and storytelling and character development.

    キャプテン・マーベル』のような作品は、批評家たちによって評価が分かれた。

  • Not to mention the woke nonsense virtue signaling.

    醒めたナンセンスの美徳を示すことは言うまでもないが、この時期は、史上最悪のテレビ番組のひとつである『シー・ハルク』のようなシリーズで、マーベルが野心的にテレビに進出した時期でもあった。

  • This period also witnessed Marvel's ambitious foray into television with series like She-Hulk, one of the worst TV shows ever made in history.

  • And people started to hate on the MCU for this stuff.

    そして、人々はこのようなことでMC Uを憎み始めた。

  • It was garbage, people laughed it and mocked it.

    それはゴミのようなもので、人々はそれを笑い、あざけった。

  • It was a joke and it's only got worse from there.

    それは冗談で、そこから悪くなる一方だった。

  • And that's where we are today with the next upcoming release, The Marvels, which is a far cry from the origins of the MCU.

    そして今、我々は次のリリースを控えている。マーヴェルズは、MC Uの原点とはかけ離れている。

  • The high standards set by earlier films seems to be completely decimated with awful storytelling and shallow character development.

    それ以前の映画で設定された高い水準は、ひどいストーリーテリングと浅薄なキャラクター展開によって完全に崩壊し、創造的な天才と説得力のあるストーリーテリングから、より定型的で迎合的なアプローチへと移行しているように見える。

  • Going from creative genius and compelling storytelling to a more formulaic and pandering approach, marking a significant departure from the MCU's earlier ethos that balanced representation with robust storytelling.

  • And Marvel's current strategy, as exemplified by the Marvels stands in stark contrast to other flourishing franchises that have successfully managed to either maintain or boast their audience base over time.

    マックUの以前の、表現としっかりしたストーリーテリングのバランスを取るという理念からの大きな逸脱を示すものであり、マーベルに代表される現在の戦略は、時を経ても視聴者層を維持し、あるいは誇ることに成功している他の繁栄したフランチャイズとは対照的である。

  • As I mentioned earlier, people love that Marvel films were so interconnected as it would always create a sense of anticipation and engagement amongst audiences.

    先にも述べたように、マーベル映画は観客の間に常に期待感と関わり合いを生み出すので、人々はそのような相互関連性が大好きなのだ。

  • Whereas other franchises doing the similar sort of thing like Christopher Nolan's Dark Knight Trilogy maintained a very tight narrative focus within a self-contained universe, which works extremely well with everyone loving the storytelling depth and complexity and Marvel's emphasis on evolving character arcs was just like many other successful franchises like the Harry Potter series.

    クリストファー・ノーランの『ダークナイト』3部作のような、似たようなことをやっている他のフランチャイズが、自己完結したユニバースの中で非常にタイトな物語的焦点を維持しているのに対し、マーベルはストーリーテリングの深さと複雑さを誰もが気に入っており、非常にうまく機能している。

  • However, recently Marvel's new endeavors seem to veer towards a more superficial portrayal of characters, failing to ever delve into the complexities that wants to find its heroes and antiheroes.

    しかし、最近のマーベルの新しい試みは、キャラクターの表面的な描写に傾き、ヒーローやアンチヒーローを見つけようとする複雑さを掘り下げることができないようだ。

  • And you can really see this comparing Marvel to other franchises today.

    マーベルと他のフランチャイズを比較すれば、それがよくわかる。

  • In the past, Marvel would always stand head-to-toe with other franchises like Harry Potter and the Dark Knight Trilogy.

    かつてマーベルは、ハリー・ポッターやダークナイト3部作のような他のフランチャイズと常に肩を並べていた。

  • But today, it's completely different.

    しかし、今日はまったく違う。

  • For instance, the stand-alone film, the Joker in 2019, completely broke conventional superhero modes, exploring a dark character-driven narrative that became one of the best films of the year with an incredibly powerful message, a deep, complicated character and a story that everyone could get behind.

    例えば、2019年の単独映画『ジョーカー』は、従来のスーパーヒーローの常識を完全に打ち破り、ダークなキャラクター主導の物語を探求し、信じられないほど力強いメッセージ、深く複雑なキャラクター、そして誰もが支持できるストーリーで、今年最高の映画のひとつとなった。

  • It was a cultural relic, completely exemplifying the zeitgeist from that year.

    それは文化的遺物であり、その年の時代精神を完全に体現していた。

  • Similarly, the Mandalorian from the Star Wars franchise showcased a blend of episodic storytelling with overarching narrative threads rekindling interest and acclaim for the franchise.

    同様に、『スター・ウォーズ』シリーズの『マンダロリアン』では、エピソード形式のストーリーテリングと包括的なストーリーテリングの融合が示され、フランチャイズへの関心と評価が再燃した。

  • But what do we have with Marvel? More rehashed, woke garbage that nobody cares about.

    しかし、マーベルにあるのは、焼き直しの、誰も気に留めないようなゴミだ。

  • There is no deeper message.

    深いメッセージはない。

  • There is no deeper meaning, there is nothing of substance worth watching here.

    深い意味はなく、見る価値のあるものは何もない。

  • It's all just a bland spectacle with Marvel today.

    マーベルのスペクタクルは当たり障りのないものばかりだ。

  • There is no innovation.

    今日、イノベーションはない。

  • They got too comfortable with the trite they were pushing.

    彼らは陳腐なものに馴染みすぎた。

  • There is no creative control for the filmmakers.

    彼らは押し付けがましく、映画製作者にクリエイティブ・コントロールはない。

  • All the creators of these Marvel films are so frustrated by the restrictions put on them by Disney and without fostering originality and quality storytelling, Marvel is going down a horrible pit.

    これらのマーベル映画のクリエイターたちは皆、ディズニーによる制約に苛立ち、オリジナリティと質の高いストーリーテリングを育むことなく、マーベルは恐ろしい落とし穴に落ちようとしている。

  • So when we wonder what's happened to Marvel, why the quality has slipped so badly, it all really boils down to Disney misallocating their resources and a lack of investment in creative, more so in woke lecturing.

    マーベルに何が起こったのか、なぜこれほどまでに質が落ちたのか、と考えるとき、それはすべて、ディズニーがリソースの配分を誤り、クリエイティブへの投資が不足していたことに帰結する。

  • And so it seems like they just use their diverse casts and their political messaging to be a shield for them.

    だから、多様なキャストと政治的メッセージを盾にしているようにしか見えない。

  • So when they're called out for poor storytelling, they can just point to bigotry as the reason and ultimately use minority actors and directors as a shield for criticism.

    そのため、ストーリーテリングの稚拙さを指摘されたとき、彼らはただ偏見を理由として挙げることができ、最終的にはマイノリティの俳優や監督を盾にして批判を浴びせることができる。彼らのコスト削減やクリエイティブで全体的に稚拙な戦略に対する正当な批判、そしておそらくさらに悪いことに、最近のマーベルの流れを汲むプロジェクトは、I Pのコアな観客の大多数を疎外し、敵対させるような台詞や見方を採用する傾向があり、それがまた、これらの映画に出演する俳優が失敗するように仕向けられる環境を作り出している。

  • The valid criticism of their cost-cutting and creative and overall poor strategy and perhaps even worse recent Marvel projects in the vein of the Marvels tend to adopt dialogue and see as that alienate and antagonize the majority of the IP's core audience, which again creates an environment where the actors in these films are set up to fail.

  • It's clear that Disney could care less by promoting diverse and female driven stories and casts, all they care about is their own image.

    ディズニーが多様で女性主導のストーリーやキャストを推進することなどどうでもよく、自分たちのイメージにしか関心がないのは明らかだ。

  • It's all fake, it's all a facade.

    すべては偽物で、見せかけなんだ。

  • And ultimately, when all is said and done a movie that's good and appeals to its core audience tends to avoid criticism and their cast going to thrive.

    そして結局のところ、良い映画でコアな観客にアピールする映画は批判を避け、キャストが成功する傾向がある。

  • But the Marvels will clearly be one of the worst movies made.

    しかし、『マーヴェルズ』は明らかに最悪の映画のひとつになるだろう。

  • The only hope now for fans of the M U is that it will be the straw that breaks the camel's back.

    MC Uのファンにとって唯一の希望は、これがラクダの背中を折る藁となることだ。

  • A corporation that Disney can only willingly lose money for so long. After over a year of continuous flops, movies like the Marvels will go away.

    ディズニーのような企業は、1年以上もの間大失敗が続けば、マーヴェルズのような映画はなくなってしまう。

  • And if Disney learns a lesson from their failures in 2022 and 2023, it's that if they start investing in story again, instead of focusing on pandering to allow a minority of people online, people will watch their movies.

    そして、ディズニーが2022年と2023年の失敗から教訓を学ぶとすれば、オンライン上の少数派に迎合するのではなく、再びストーリーに投資し始めれば、人々は彼らの映画を観るようになるということだ。

  • And this doesn't mean they have to do away with the diverse cast of female leads.

    だからといって、多様な女性主役を排除する必要はない。

  • All they have to do is give these casts stories and characters that can help them shine.

    彼らがすべきことは、これらのキャストが輝けるようなストーリーとキャラクターを与えることだ。

The Marvels is said to be Disney and Marvel's latest disaster with the film having such poor reception.

マーヴェルズ』は、ディズニーとマーベルの最近の大失敗作と言われている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます