Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Extremely funny, but he's a very close friend of mine.

    非常におかしいが、彼は私の親しい友人だ。

  • Put your hands together for Jimmy.

    ジミーに両手を合わせる。

  • Thank you, Montreal.

    ありがとう、モントリオール

  • Yes, we are, baby.

    そうだよ。

  • We're doing it.

    私たちはやっている。

  • Thank you guys.

    ありがとう。

  • Thank you guys.

    ありがとう。

  • Very special for me to finally be here at JFL.

    ようやくJFLに来ることができて、とても特別な気持ちだ。

  • This is my very first time in Montreal.

    モントリオールは初めて。

  • It's all happening.

    すべてが起きている。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • I love this place, man.

    この場所が大好きなんだ。

  • It's beautiful.

    美しいよ。

  • It's beautiful.

    美しいよ。

  • Everybody always told me to come here like Montreal, it's just like France, I'm like, yeah, but, but it's not really, you know, I feel like every city in Canada is just like something but not really.

    みんな、モントリオールはフランスと同じだから来なさいって言うんだけど、そうなんだけど、でもそうでもないんだ。

  • People always tell me Toronto.

    いつもトロントに言われるんだ。

  • It's just like New York but not really Vancouver though, just like Hong Kong but but not really, you know, like I'm gonna start telling my girlfriend, I'm just like Brad Pitt but but not really, you know, it's good to see you guys.

    ニューヨークのようで、でもバンクーバーとは違う。香港のようで、でも違う。ガールフレンドに、僕はブラッド・ピットのようだ、でも違う。

  • I I had no idea what to expect in Montreal.

    モントリオールでは何を期待していいのかわからなかった。

  • You know, I thought it was just a bunch of French people baguettes.

    フランス人のバゲットだと思ってた。

  • It's me being racist simply, you know, and it's very diverse.

    単純に人種差別主義者なんだ。

  • A lot of Asians, I saw a lot of Asians felt very safe, you know, I love Canada man but I always get nervous.

    私はカナダ人が大好きだけど、いつも緊張している。

  • Still crossing the border in Canada.

    カナダではまだ国境を越えている。

  • I got past trauma, you know, like as an immigrant, I feel like border just kinda scare me.

    トラウマを克服したんだ。移民として、国境がちょっと怖いんだ。

  • The first time I came to Canada, I went to Winnipeg.

    初めてカナダに来たときはウィニペグに行った。

  • It was a few years ago.

    数年前のことだ。

  • Apparently Winnipeg is such a shitty city just by saying Winnipeg.

    どうやらウィニペグは、ウィニペグと言うだけでクソみたいな街らしい。

  • I gotta laugh.

    笑わなきゃ。

  • It's that bad.

    それほど悪いことなんだ。

  • But I was there to do a stand up comedy show.

    でも、私はスタンドアップコメディのショーをするためにそこにいた。

  • I was there for a job.

    仕事のために行ったんだ。

  • I need the money.

    お金が必要なんだ。

  • You know what I mean?

    私の言っている意味が分かる?

  • Like I went to Winnipeg and the border patrol officer, she stopped me.

    ウィニペグに行ったとき、国境警備隊の警官に止められたんだ。

  • She was like, very nice lady.

    とても素敵な女性だった。

  • She was like, are you here for business or pleasure?

    彼女は、ビジネスで来たのか、それとも観光で来たのか、という感じだった。

  • And I don't know why that question like made me panic.

    そして、なぜその質問が私をパニックにさせたのかわからない。

  • I was like, oh I didn't get a business visa.

    私は、ああ、私はビジネスビザを取得していないんだ、と思った。

  • What I'm like, oh, I, I am here for pleasure and she was like, are you sure?

    私は、ああ、私は、私は喜びのためにここにいます。

  • I'm like, yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I'm definitely here in Winnipeg for pleasure.

    ウィニペグに来たのは、間違いなく楽しみのためだ。

  • And then she's like, nobody comes to Winnipeg for pleasure.

    そして彼女は、誰もウィニペグには遊びに来ないって言うんだ。

  • Oh my God.

    なんてことだ。

  • Now I get it.

    今わかったよ。

  • It's, it's that bad, it's that bad.

    それほど悪いことなんだ。

  • Canada.

    カナダ

  • Everything is chill.

    すべてが冷静だ。

  • People are chill.

    人々は冷静だ。

  • That's the stereotype.

    それがステレオタイプだ。

  • People are nice, right?

    みんな親切だろ?

  • Nice people in Canada.

    カナダはいい人ばかりだ。

  • Do you guys agree with that?

    君たちもそう思うかい?

  • Yeah, I met some Canadian assholes.

    ああ、何人かのカナダ人のバカに会ったよ。

  • You know, you guys are just subtle about it.

    君たちは微妙なんだよ。

  • You know what I mean?

    私の言っている意味が分かる?

  • Like you guys are like polite assholes.

    君たちは礼儀正しいバカ野郎のようだ。

  • You guys are polite about your asshole Americans.

    君たちはクソアメリカ人に対して礼儀正しい。

  • We let you know, we don't like you, you know, we're just like, ah, get out of my face.

    私たちは、あなたが嫌いなんです。

  • I don't like you Canadians.

    私はあなたたちカナダ人が好きではない。

  • You guys love to agree to disagree.

    君たちは意見の対立が好きだね。

  • You guys are like, oh, yeah.

    君たちは、ああ、そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Is that right, buddy?

    そうだろ?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • But no, no, you're, that's wrong.

    でも、いや、それは違うよ。

  • That's wrong.

    それは間違っている。

  • I'm gonna do one more for you guys.

    君たちのためにもう1つやるよ。

  • Um, I got a girlfriend now.

    あの、今、彼女がいるんです。

  • She's amazing, you know.

    彼女は素晴らしいよ。

  • Um, very happy about that, you know.

    とてもうれしいよ。

  • Yeah, we're the same age, which is great.

    ああ、僕たちは同い年なんだ。

  • We're the same age.

    僕たちは同い年なんだ。

  • It's great because we can communicate.

    コミュニケーションが取れるから素晴らしいよ。

  • You know, we talk about the same things, we know the same things.

    私たちは同じことを話し、同じことを知っている。

  • Like I don't have to explain to her.

    彼女に説明する必要がないようにね。

  • The rock used to be a wrestler.

    ロックはかつてレスラーだった。

  • That's great.

    それは素晴らしいことだ。

  • You need, you need to date someone the same age range because you just, you just speak the same language, you know, like, have you guys tried calling someone that's under the age of 30?

    同年代の人と付き合う必要があるのは、同じ言語を話すからだ。

  • They think it's like the creepiest thing on the planet.

    彼らはそれを地球上で最も不気味なもののように思っている。

  • They are like, uh what's he doing calling me?

    彼らは、ああ、彼は私に電話して何をしているんだ?

  • What is he?

    彼は何者なのか?

  • Like my dad?

    私の父のように?

  • Oh my God.

    なんてことだ。

  • He left a voice mail.

    彼はボイスメールを残した。

  • What a rapist.

    なんて強姦魔なんだ。

  • Oh my God.

    なんてことだ。

  • You can't call people anymore, man.

    もう人を呼ぶことはできないよ。

  • You gotta text them cute little emojis.

    かわいい絵文字をメールしなきゃ。

  • You know, because it's low stakes.

    賭け金が低いからね。

  • Look, I, I'm cool with emojis, especially when it first came out because it was just a bunch of cute yellow faces.

    絵文字はクールだし、特に最初に登場したときは、かわいい黄色い顔の集まりだったからね。

  • OK.

    OKだ。

  • I like that.

    私はそれが好きだ。

  • I felt represented, you know what I mean?

    僕は代表されたと感じたんだ。

  • That's how I like to see the world.

    そうやって世界を見るのが好きなんだ。

  • But then Apple or some company decided to get all woke and shit and they updated the emoji ecosystem and now it's just like five shades of beige.

    しかし、アップルかどこかの会社が覚醒し、絵文字のエコシステムを更新した。

  • It is a cultural land mine.

    文化的な地雷だ。

  • I don't know what to do with that.

    それをどうしたらいいのか分からない。

  • Like I was trying to text my black friend a thumbs up.

    黒人の友人に親指を立ててメールしようとしていたようにね。

  • Was I supposed to ask him my thumbs up or his thumbs up?

    私の親指を立てるのか、それとも彼の親指を立てるのか?

  • I never texted him back.

    私は彼にメールを返さなかった。

  • I just lost a black friend.

    黒人の友人を失ったばかりだ。

  • Thank you guys.

    ありがとう。

  • You guys are great Montreal.

    君たちは素晴らしいモントリオールだ。

  • Um.

    うーん。

Extremely funny, but he's a very close friend of mine.

非常におかしいが、彼は私の親しい友人だ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます