字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Blimey, Harry, didn't you ever wonder where your mum and dad learned it all? ハリー、君のパパとママはどこで学んだんだい? - Learned what? - You're a wizard, Harry. - 何を学んだって? - お前が魔法使いだ、ハリー。 Give me back my slippers! スリッパを返せ! I'm the only one that knows how to use them. スリッパの使い方を知ってるのは私だけだ。 They're of no use to you. Give them back to me! 使い道がないだろ。返してくれ! Give them back! - Keep tight inside of them. 返せ! - しっかりしまって。 Their magic must be very powerful or she wouldn't want them so badly. その魔法は非常に強力でなければ、彼女はそれほど欲しがらないでしょう。 You stay out of this, Glinda or I'll fix you as well! グリンダ、口を出すな!さもなくば、お前も修理してやる! Rubbish! You have no power here. くだらない!君には何の力もないわ。 Begone before somebody drops a house on you too. 家でも壊される前に帰て。 Very well. I'll bide my time. いいだろう。ではまた。 And as for you might my fine lady. そしてここのお嬢ちゃんよ。 It's true. I can't attend you here and now I'd like. 本当だ。今ここであなたにしたいことはできないんが。 But, just try to stay out of my way, just try! でも、邪魔だけはしないでくれ! I'll get you my pretty and your little dog, too! あなたはもちろん手に入れる、美しい娘、そしてお前の小さな犬もな! To be powerful, I have to cast the most powerful spell. 最強になるには、最強の呪文を唱えなければならない。 Why didn't you work? なぜ効かなかった? Hey, Pep, おい 、ペップ。 where's the egg? 卵は? Huh? あれ? God! Give it! もう、よこせ! Pep, sometimes you just got to stick with the classics. ペップ、たまにはクラシックにこだわるんだ。 Do this one. Don't think just do it. これをやって。何も考えずにやって。 You did it, Pep! やったな、ペップ! That brave young boy is hanging on for dear life! あの勇敢な少年は、命からがらしがみついている! He can't... 無理だ… Something just flew by. 何かが飛んできた。 It's a bird? No, it's not a bird. 鳥か?いや、鳥じゃない。 It's a young girl. No! It's a young witch soaring through the sky and she's right- 少女だ、いいえ!魔女が空を舞ってる…彼女は今… - Go! Kiki! -She can fly again! - 行け、キキ! -彼女はまた飛べるんだ! Get him, Kiki! 捕まえろ、キキ! - Tombo! - Kiki! - トンボ! - キキ! Tombo! トンボ! Be a good broom. Hold on, Tombo! いい箒になって、しっかりして、トンボ! Hang in there! 頑張れ! Oh no! やばい! - Kiki! - Tombo! - キキ! - トンボ! And she's trying to reach the boy! 少年に手を伸ばそうとしている! - You can do it! - Yes! - お前なら出来る! - できるさ! - Don't give up now, sonny! - 諦めるな、息子よ! - Come on! - Don't give up! - 頑張れ! - 諦めるな! Don't give up! Don't give up! 諦めるな、諦めるな。 Has anyone seen a toad? 誰かヒキガエルを見たか? A boy named Neville's lost one. ネビルって子が迷子なんだ。 - No. - Oh, are you doing magic? -いや。 - 魔法をやっている? Let's see then. 見てみよう。 Sunshine, daisies, butter mellow, turn this stupid fat rat yellow. 陽の光とヒナギクとバターがこのバカデブネズミを黄色く染め上げる。 Are you sure that's a real spell? 本当に呪文なの? Well, it's not very good, is it? まあ、あんまり良くないよね。 Of course, I've only tried a few simple ones myself. もちろん、わたしも簡単なものしか試したことないけどね。 But, they've all worked for me. でも、どれも効果があったよ。 For example: 見て。 Oculus repairo. オキュラス・リパイロ。 That's better, isn't it? その方がいいんじゃない? - See ya! - Bye! - またな!- またな Good bye! See ya, miss you already, bye! さようなら!またね、さよなら! Okay, they're gone. もういない。 Hedgehog, the camp counselors are witches! ヘッジホッグ、キャンプカウンセラーは魔女だ! Cool! やばい! You're the witch here, not me. 魔女はお前だ、俺じゃない。 Right, let's go! よし、 行こう! Wow! Smells of roses. うわぁ!バラの香り。 I know you love kitties. 子猫が好きなんでしょう。 But, what do you think of mice? でもネズミはどう思う? Mice? - Ya, mice. ネズミ?- ああ、ネズミ。 What would you do if there were mice running all around this hotel? このホテルにネズミがいたらどうする? Well, I can assure you, madam, there would never be any mice running- 奥様、ネズミが走ることはありませんよ。 At, ta, ta, ta, ta! But, if there were, hypothetically? まあまあ、でも仮にいたとしたら? Hmm, oh, hypothetically? Yes, I suppose. 仮に?そうですね。 Well, I would, uh, I would call the exterminator. まあ、駆除業者をお呼びします。 Exactly! You see, girls! その通り!ほら、みんな! He would call the exterminator just like any normal human with his head screwed on right! 駆除業者に電話するんだって、普通の人間と同じように。 He would exterminate those brats! 餓鬼どもを駆除するんだ! Uh, rats. ネズミのことなんですが…
B1 中級 日本語 米 ネズミ キキ 諦める 駆除 スリッパ 呪文 【ハロウィン】ハーマイオニーからキキまで!最もマジカルな魔女と魔法使いまとめ 13412 169 Julianne Sung に公開 2023 年 10 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語