Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Blimey, Harry, didn't you ever wonder where your mum and dad learned it all?

    ハリー、君のパパとママはどこで学んだんだい?

  • - Learned what? - You're a wizard, Harry.

    - 何を学んだって? - お前が魔法使いだ、ハリー。

  • Give me back my slippers!

    スリッパを返せ!

  • I'm the only one that knows how to use them.

    スリッパの使い方を知ってるのは私だけだ。

  • They're of no use to you. Give them back to me!

    使い道がないだろ。返してくれ!

  • Give them back! - Keep tight inside of them.

    返せ! - しっかりしまって。

  • Their magic must be very powerful or she wouldn't want them so badly.

    その魔法は非常に強力でなければ、彼女はそれほど欲しがらないでしょう。

  • You stay out of this, Glinda or I'll fix you as well!

    グリンダ、口を出すな!さもなくば、お前も修理してやる!

  • Rubbish! You have no power here.

    くだらない!君には何の力もないわ。

  • Begone before somebody drops a house on you too.

    家でも壊される前に帰て。

  • Very well. I'll bide my time.

    いいだろう。ではまた。

  • And as for you might my fine lady.

    そしてここのお嬢ちゃんよ。

  • It's true. I can't attend you here and now I'd like.

    本当だ。今ここであなたにしたいことはできないんが。

  • But, just try to stay out of my way, just try!

    でも、邪魔だけはしないでくれ!

  • I'll get you my pretty and your little dog, too!

    あなたはもちろん手に入れる、美しい娘、そしてお前の小さな犬もな!

  • To be powerful, I have to cast the most powerful spell.

    最強になるには、最強の呪文を唱えなければならない。

  • Why didn't you work?

    なぜ効かなかった?

  • Hey, Pep,

    おい 、ペップ。

  • where's the egg?

    卵は?

  • Huh?

    あれ?

  • God! Give it!

    もう、よこせ!

  • Pep, sometimes you just got to stick with the classics.

    ペップ、たまにはクラシックにこだわるんだ。

  • Do this one. Don't think just do it.

    これをやって。何も考えずにやって。

  • You did it, Pep!

    やったな、ペップ!

  • That brave young boy is hanging on for dear life!

    あの勇敢な少年は、命からがらしがみついている!

  • He can't...

    無理だ…

  • Something just flew by.

    何かが飛んできた。

  • It's a bird? No, it's not a bird.

    鳥か?いや、鳥じゃない。

  • It's a young girl. No! It's a young witch soaring through the sky and she's right-

    少女だ、いいえ!魔女が空を舞ってる…彼女は今…

  • - Go! Kiki! -She can fly again!

    - 行け、キキ!  -彼女はまた飛べるんだ!

  • Get him, Kiki!

    捕まえろ、キキ!

  • - Tombo! - Kiki!

    - トンボ!  - キキ!

  • Tombo!

    トンボ!

  • Be a good broom. Hold on, Tombo!

    いい箒になって、しっかりして、トンボ!

  • Hang in there!

    頑張れ!

  • Oh no!

    やばい!

  • - Kiki! - Tombo!

    - キキ!  - トンボ!

  • And she's trying to reach the boy!

    少年に手を伸ばそうとしている!

  • - You can do it! - Yes!

    - お前なら出来る!  - できるさ!

  • - Don't give up now, sonny!

    - 諦めるな、息子よ!

  • - Come on! - Don't give up!

    - 頑張れ!  - 諦めるな!

  • Don't give up! Don't give up!

    諦めるな、諦めるな。

  • Has anyone seen a toad?

    誰かヒキガエルを見たか?

  • A boy named Neville's lost one.

    ネビルって子が迷子なんだ。

  • - No. - Oh, are you doing magic?

    -いや。 - 魔法をやっている?

  • Let's see then.

    見てみよう。

  • Sunshine, daisies, butter mellow, turn this stupid fat rat yellow.

    陽の光とヒナギクとバターがこのバカデブネズミを黄色く染め上げる。

  • Are you sure that's a real spell?

    本当に呪文なの?

  • Well, it's not very good, is it?

    まあ、あんまり良くないよね。

  • Of course, I've only tried a few simple ones myself.

    もちろん、わたしも簡単なものしか試したことないけどね。

  • But, they've all worked for me.

    でも、どれも効果があったよ。

  • For example:

    見て。

  • Oculus repairo.

    オキュラス・リパイロ。

  • That's better, isn't it?

    その方がいいんじゃない?

  • - See ya! - Bye!

    - またな!- またな

  • Good bye! See ya, miss you already, bye!

    さようなら!またね、さよなら!

  • Okay, they're gone.

    もういない。

  • Hedgehog, the camp counselors are witches!

    ヘッジホッグ、キャンプカウンセラーは魔女だ!

  • Cool!

    やばい!

  • You're the witch here, not me.

    魔女はお前だ、俺じゃない。

  • Right, let's go!

    よし、 行こう!

  • Wow! Smells of roses.

    うわぁ!バラの香り。

  • I know you love kitties.

    子猫が好きなんでしょう。

  • But, what do you think of mice?

    でもネズミはどう思う?

  • Mice? - Ya, mice.

    ネズミ?- ああ、ネズミ。

  • What would you do if there were mice running all around this hotel?

    このホテルにネズミがいたらどうする?

  • Well, I can assure you, madam, there would never be any mice running-

    奥様、ネズミが走ることはありませんよ。

  • At, ta, ta, ta, ta! But, if there were, hypothetically?

    まあまあ、でも仮にいたとしたら?

  • Hmm, oh, hypothetically? Yes, I suppose.

    仮に?そうですね。

  • Well, I would, uh, I would call the exterminator.

    まあ、駆除業者をお呼びします。

  • Exactly! You see, girls!

    その通り!ほら、みんな!

  • He would call the exterminator just like any normal human with his head screwed on right!

    駆除業者に電話するんだって、普通の人間と同じように。

  • He would exterminate those brats!

    餓鬼どもを駆除するんだ!

  • Uh, rats.

    ネズミのことなんですが…

Blimey, Harry, didn't you ever wonder where your mum and dad learned it all?

ハリー、君のパパとママはどこで学んだんだい?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます