Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Sorry, I know this is weird.

    申し訳ない。分かっている。 これは奇妙だ。

  • It's my tea. I know it looks like a magic lamp but it's not, it's my tea.

    これは僕の紅茶で、魔法のランプのように見えるけど、そうじゃなくて、僕の紅茶なんだ。

  • I have to drink this as much as possible.

    できるだけこれを飲まなければならない。

  • So it's true, this is sort of like my medicine.

    だからああ、本当だ。 これは私の薬のようなものだ。

  • I have to drink it. Why?

    飲まなきゃ。なぜですか?

  • Because I lost my voice.

    声を失ったけど、週末に声を失うようなことはなかった。

  • But it wasn't like weekend lose your voice, it wasn't like, "Oh, what a great party, I lost the voice"

  • No, no. Voice totally gone.

    なんて素晴らしいパーティーなんだ、という感じではなかった。あの、声。 いや、声がまったく出ない。

  • What happened was I was doing shows in New York.

    何が起こったかというと、僕はニューヨークでショーをやっていたんだ。たくさんのパフォーマンスだ。

  • A whole lot of performances and then one day, in the middle of a show my voice disappeared.

    そしてある日、ショーの最中に突然声が出なくなった。

  • Out of nowhere, I was talking, talking, talking, talking and then, it's gone.

    私は話し、話し、話し、話し、そしてエスコムはダメだった。

  • Now at first I thought it was just a small thing, it will go away,

    最初は、まあ小さなことだろうと思った。小さなことだ。 それは消えるだろう。

  • but it didn't, it got worse every day, every day my voice got worse and worse.

    でも、そうではなく、毎日、毎日、悪化していった。私の声はどんどん悪くなっていった。

  • Finally I ended in New York and was coming back to South Africa through London.

    最終的に私はニューヨークにたどり着いた。私はロンドンを経由して南アフリカに戻るところだった。

  • So while I was in London I met a doctor there, a horrible doctor because his advice was, "Maybe you should just keep quite Trevor, yeah?

    それで、ロンドンにいたとき、ある医者に会ったんだ。ひどい医者だ。彼のアドバイスは、黙っていたほうがいいというものだった。トレバー

  • maybe you should keep quite, keep quite for a few days and there after, what you should do is speak in a confidential voice, yes? Speak in a confidential voice."

    数日間は静かにしていた方がいい。それからは、内密の声で話すことだ。はい、内密の声で話してください。

  • That's what he told me to do, speak in a confidential voice.

    そうするように言われたんだ。内密の声で話す。

  • A confidential voice is basically you speaking very softly, very hum.

    コンフィデンシャル・ボイスとは、基本的にあなたがとてもソフトに、とてもハミングで話すことだ。

  • So basically everywhere you go you talk like this, you know what I mean?

    だから、基本的にどこに行ってもこうやって話すんだ。

  • This is, this is what you got to do.

    これが、基本的にやらなければならないことだ。

  • Basically like white people in the office *whispering*

    オフィスにいる白人とかね、とにかく見つけなきゃいけないんだ。

  • "What's that?"

    それは何だ?

  • "No nothing, we're good here. See you guys at the braai, ha, ha."

    いや、ここには何もない。そうだね。

  • *whispering*

    だから、ブラジャーの君たちは、彼の名前をコンフィデンシャル・ボイスとして知らしめた人物はいない。

  • That's a confidential voice."

  • Now, the problem with a confidential voice is that you have to lean in when you speak to people, right?

    さて、コンフィデンシャル・ボイスの問題点は、人と話すときに身を乗り出さなければならないことだろう?

  • And then two things happen.

    そして2つのことが起こる。

  • One, I don't know why but if you speak softly or you whisper, people will whisper back to you.

    ひとつは、なぜかわからないけど、やさしく話すと、ささやくと、みんながささやき返してくれるんだ。

  • I don't know why this happens.

    ある店に入った。

  • I went into a shop, I was trying to buy a computer.

    私はコンピューターを買おうとしていた。

  • This guy comes at me and he says "Hey sir, how you doing, you good man? Are you good?"

    この男がやってきて、やあ、サー、元気かい?いい人だね。 大丈夫か?

  • I was like, "Hey yes, I just need to buy some computers, please."

    分かった。そうだ、コンピューターを何台か買わなければならないんだ。

  • "Oh, you looking at some of those laptops over there?"

    ああ、あそこにあるノートパソコンを見ているんだね。

  • I said, "Yeah, just some of the laptops."

    僕は、ああ、ただ、マックブックのいくつかは......と言ったら、彼はそうだと言った。

  • "Yeah, well over here we have a great range of computers."

    まあ、愛してるよ。コンピュータの品揃えも豊富です。

  • "What are you doing, why are you whispering?"

    あなたは何をしているのですか?なぜ小声なんだ?

  • "No I am not whispering, I don't know what you mean."

    小声じゃないよ。何を言っているのか分からない。

  • You are whispering, why?

    あなたはささやく。なぜですか?

  • It's like I am injured and now you are limping. What the hell is going on here?

    私がケガをしているのに、あなたは足を引きずっているようなものだ。いったい何が起こっているんだ?

  • The second weird thing that happened was because I was speaking like this, some people thought I was trying to have sex with them.

    2つ目の奇妙なことは、私がこのように話していたせいで、私がセックスしようとしていると思った人がいたことだ。

  • Yeah, it was weird for me at first and then I realise this actually was happening.

    そうだね。最初は不思議だったんだけど、これが実際に起こっているんだと気づいたんだ。

  • The worst incident was when I was visiting friends of mine in Adderley, right?

    最悪だったのは、アナデールの友人を訪ねたときのことだ。そうだろう?

  • and I went to the Chicken Licken with my boys, we are hanging out.

    そして息子たちとチキンライスに行った。ぶらぶらしてるんだ。

  • It's a normal day, we're just getting food, you know?

    普通の日だよ。食料を調達しているだけだ。 カウンターの前まで行くと、その日は女性の日だった。

  • We walk up to the counter, the woman there said, "Welcome to Chicken Licken sir, can I take your order, please?"

    彼女は "チキン・リキンにようこそ "という感じです。ご注文をお伺いしましょうか?

  • I said, "I would like four pieces of chicken, please."

    ああ、ハイ。チキンを44ピースください。

  • "You want some chicken?"

    チキンを食べるかい?

  • "I'm gonna give you the breasts and the thighs."

    胸と太ももをあげるよ。

  • She was chasing me down the street, you know how scared I was running away holding my chicken screaming for help in a confidential voice?

    今、彼女は私を追いかけて通りを歩いている。私がどんなに怖くて、チキンを抱いて、内緒の声で助けを叫びながら逃げたかわかるだろう。

  • "Help me, help me, help me."

    助けてくれ、助けてくれ、助けてくれ

  • So this clearly didn't help.

    だから、これは明らかに役に立たなかった。

  • I come back to South Africa and I meet a doctor here, a voice doctor who happens to be one of the best in the world.

    南アフリカに帰ってきて、ここでたまたま世界でもトップクラスのボイスドクターに会ったんだけど、彼は私の声を診てくれなかった。

  • And he does an exam of my voice, finds exactly what I have, hemorrhagic polyp.

    出血性ポリープが見つかり、手術が必要だと言われた。

  • and he says we have to go in for surgery, which stresses me out, I go "What? We have got to go in for the surgery?"

    私は手術のために何をしなければならないのかと尋ねると、彼はこう言った。

  • "Yeah Trevor, that is not helping. Just stop doing that."

    そう、トレバーだ。それは助けにならない。 そんなことはやめてくれ。

  • "What do you mean?"

    どういう意味だ?

  • The doctor said, " I don't want to have sex with you so just stop doing that."

    医師は言ったか?あなたとはセックスしたくない。 だから、そんなことはやめてほしい。

  • "You are going in for surgery."

    手術に次ぐ手術だ。手術のこと、ストレスのこと。

  • Surgery. Surgery, you know how scared I was now? Surgery, it was stressful.

  • The worst thing about the surgery was the process around the surgery.

    手術で最悪だったのは、その、手術前後のプロセスで、手術前の1週間は話すことが許されず、手術後は1カ月間完全に沈黙したことだ。そうだね。 そうだね。

  • I wasn't allowed to speak for the week before the surgery and then after surgery, completely silent for one month.

    1ヶ月。

  • Yeah, one month.

  • No speaking, no whispering, no humming, no coughing or even sneezing. Nothing.

    話し声も、ささやき声も、鼻歌も、咳やくしゃみさえも禁止だ。何もない。

  • You make no sound otherwise you will damage the voice after surgery, yeah.

    あなたは音を立てない。そうでないと、手術後に声を傷つけてしまう。 そうだね。

  • Which seems easy for the first few days because you think it's fun, you're like, "Oh I will just keep quite, I will just be a mime."

    最初の数日は簡単そうに見える。あなたは、ああ、黙っておこうという感じでしょう。

  • And then it gets boring and then it gets difficult.

    パントマイムだけだと退屈になるし、自分のことを知っていて会話をしたがる人たちや、街頭のファン、友好的な人たち、白人に会うのが一番いいんだ。

  • 'Cause then you start meeting people what know you and want to have conversations.

  • Fans in the streets, friendly people, you know.

  • White people were the best to me, I won't lie.

  • 'Cause white people are impatient, I like that.

    白人はせっかちだからね。僕はそれが好きなんだ。 そうだね。

  • Yeah, white people have no time for anything. I have seen this.

    白人には時間がない。私はこれを見たことがある。

  • White people don't like to wait, they are always in a hurry, always something to do.

    人が待つことを嫌う理由いつも急いでいる。 常に何かをしなければならない。

  • They come up to me, "Hey Trevor Noah right, he Comedian?"

    彼らは私に近づいてくる。やあ、トレバー・ノア。 そうだね。 コメディアンだ。 え?

  • "Oh what, you not talking?"

    話さないのか?

  • "Oh, no voice? All right. Cheers hey, bye."

    ああ、声が出ない。分かった。 乾杯 やあ、さようなら。

  • Gone. Out of my life, no stress.

    私の人生から消えた。ストレスはない。

  • I loved it, I loved it. It's great for me.

    とても気に入った。とても気に入った。 僕にとっては最高だよ。

  • Not so great for white people though, that's why they pay so much in traffic fines, yes.

    白人にとってはそうでもないが。だから交通違反の罰金をたくさん払うのだ。

  • Yes. It's true, if you guys where just more patient you wouldn't pay half as much.

    そうだ。いや、本当だよ。 君たちがもっと我慢強ければ、半額も払わないだろう。 そうだね。

  • Yeah, because black people hardly pay anything, hardly anything at all.

    ああ、黒人はほとんど何も払わないからね。

  • Black people get to the traffic thing, you just relax the situation.

    黒人は交通渋滞に巻き込まれる。状況をリラックスさせるんだ。

  • That's what you do. You just relax everything, you just get there.

    それが君の仕事だ。すべてをリラックスさせ、そこにたどり着くだけだ。 男が窓際に来るんだ。

  • You know, the guy will come to your window,

  • "Baba, you are not wearing a seat belt."

    ババ・カーン、シートベルト、そして君はシートベルトのようなものだ。

  • And you are like, "Ah, seat belt?"

    そうだね。

  • "Yeah, no seat belt."

    シートベルトなし。

  • "Eish, seatbelt?"

    ちょっと、ひどいよ。

  • "Yeah, give me your license."

    そうだね。小さなライセンス。

  • "Hey, give me your license man!"

    小さなライセンス1。

  • "Ah, license."

    ライセンスがなければ、ライセンスはない。シートベルトの免許を取るとき。 免許証、シートベルトに免許証。 そして、免許を取るためにそこにいるとき、E hum. ハム。 ハム。 ハム。 ハム。 ハム。 ハム。

  • "Seat belt, license?"

  • "Ah, license, seat belt?"

  • "Hey man!"

  • "Ah, license?"

  • "Hey man, go, go, go, go."

  • Just relax it.

    リラックスするんだ。

  • I have seen white people at roadblocks, they have no patience.

    私は検問所で白人を見たことがある。彼らは忍耐がない。

  • They get angry at the metro cop.

    メトロ・クラブではもっと怒っている。

  • They get so angry it's like he did something wrong, you see them.

    彼らはとても怒っている。何か悪いことをしたようだ。 見えるか?

  • They get stopped there.

    彼らはそこで止まることができる。

  • "Sorry sir, you were speeding."

    スピード違反だと?

  • "Oh bloody hell man, you guys are everywhere, nobody can drive anymore in this place, man!"

    なんてこった。君たちはどこにでもいる。 ここではもう誰も運転できないんだ。

  • "Yes. You guys are like behind every bush, I don't know if it's a bush or a metro cop."

    そうだ。君たちと同じように、すべての茂みだ。 ブッシュなのかメトロの警官なのかわからない。

  • "What the hell is going on here, man!"

    一体何が起こっているんだ?

  • "Jis like you guys, bloody hell."

    君たちと同じだ。

  • "They should start calling you the fauna and flora police. What the hell!"

    彼らは君を動植物警察と呼ぶべきだよ。

  • You guys in the bloody bush, what are you gonna do? You gonna give me a ticket or something?"

    一体全体、あの血まみれのボーは何なんだ、どうするつもりなんだ?チケットか何かくれるの?

  • "No, I was just saying..."

    いや、ただ言っただけだよ。

  • "Yeah, bloody hell. Just give me the bloody ticket!"

    そうだね。血まみれの地獄だ。 つまり、血まみれのチケットを渡すだけだ。 それを渡してくれ。

  • "OK, you want a ticket, I will give a ticket. I will give you the damn ticket!"

    よし、チケットが欲しいか?今チケットを渡すよ。 Tチケットをくれ。

  • "Yeah, just give me the bloody ticket!"

    そうだ、血まみれのチケットをくれ。

  • "Yeah I am going to give you the ticket and your indicator is not working. Boom, one thousand!"

    そう、僕はやらなきゃいけないことがあるんだ。

  • Just bring it down, just relax.

    ただ、ただ、下げてくれ。ただリラックスして。

  • Just be a bit patient.

    忍耐強くあれ。

  • White people have no patients, none.

    白人には忍耐力がない。いない。

  • The complete opposite end of the spectrum,

    その正反対で、声が出ないときに会うのが怖かったのがインド人だった。

  • and the people I dreaded meeting when I had no voice was Indians.

  • No, Indians are the worst human beings you will ever meet if you are trying to have short conversations.

    いや、違う。インド人は、もしあなたが短い会話をしようとするなら、今までに出会ったことのない最悪の人間だ。

  • 'Cause I don't know what it is about Indian people but they are the most inquisitive people you will ever come across in your life.

  • Question after question, after question, after question, it's just like a thing in their culture.

    質問に次ぐ質問に次ぐ質問......それはまるで彼らの文化のようだ。

  • They have just got to ask questions. Questions, questions, questions, questions.

    質問、質問、質問、質問、質問。

  • That's why there's no Indian GPS, you wouldn't get anywhere.

    だからインドのGPSはないんだ。どこにも行けないだろう。

  • You would not get anywhere.

    車と格闘しているようなものだ。

  • You would be fighting with your car.

  • "Take me to Woolworths, please"

    ウールワースに連れて行ってください。

  • "Why do you want to go to Woolworths here boss?"

    なぜウールワースに行きたいの?親愛なるボスへ。

  • "Just take me to Woolworths, dammit!"

    ウールワースに連れて行ってくれちくしょう。

  • Questions and questions.

    質問、質問。

  • I met a group of Indian guys one day, it was a Saturday morning, these guys see me, they're very cool, you know, the guy is like,

    ある日、インド人のグループに会ったんだ。土曜日の朝だった。 この人たちは私を見ている。 とてもクールだ。

  • "Hey Trevor Noah, Trevor Noah?

    トレバー・ノア・トレバーだ。ノア

  • "What's happening, bro? How you doing man? Check this off, Hazier."

    やあ、どんなブラジャーだい、調子はどうだい?ファジルをチェックしろ おい、ファジル、ブラジャーは知ってるだろ、あそこにはコメディアンがいたんだ。

  • Hey Hazier, you know this ou bro?"

  • Yeah, the comedian. We got all your DVD's here, Trevor. Yeah, we bought them at Vorgeburg, man."

    DVDは全部、TRで買ったんだ。

  • "Hey man, hey bro you are tops man, you are tops bro!"

    おい、お前。おい、お前、最高だぜ。 トップスのブラジャーね。

  • "Hey, you are killing us with the jokes man, killing us. When are you doing another show, man?"

    おい、チャロスを殺す気か?ブラ。 次のショーはいつ?

  • "What? You are not talking now?"

    もう話さないのか?

  • You lost your voice.

    あなたは声を失った。

  • What happened?

    何が起こったのか?

  • Hey guys, thanks for watching.

    みんな、見てくれてありがとう。

  • Make sure to subscribe to my channel so you can win cool prizes and by prizes.

    クールな賞品や豪華賞品が当たるかもしれないので、僕のチャンネルをぜひ購読してほしい。

  • I mean surprise.

    つまりサプライズだ。

  • There's no prizes.

    賞品はない。

  • It's a free YouTube video, you greedy.

    ユーチューブの無料動画だ。貪欲だな。

  • Just click the video, man.

    ビデオをクリックしろよ。

  • Why you want free things on free things?

    なぜ無料のものに無料のものを求めるのか?

Sorry, I know this is weird.

申し訳ない。分かっている。 これは奇妙だ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます