Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • This is great.

    最高だ。

  • Oh, man.

    なんてこった。

  • Dude, dude, dude, it says please take one.

    おい、おい、おい、1つだけと書いてあるぞ。

  • More like one bucket!

    バケツ1つ分ってことだろ!

  • Woo-hoo!

    ウォー!

  • Yeah!

    いえーい!

  • What do you think?

    どう?

  • [Expectation vs reality]

    理想と現実

  • Did you get the right size?

    サイズは合ってる?

  • Oh, yeah, man.

    あぁ、合ってるよ。

  • Flex for me.

    僕にぴったりだ。

  • Yeah, flex.

    ほら、ぴったり。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Ooh.

    おぉ。

  • Yeah, but flex though.

    あぁ、でもぴったりだ。

  • Yeah, I'm flexing.

    うん、合わせているよ。

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだ。

  • I think he looks great.

    僕は似合ってるよ思うよ。

  • Let's go boys.

    さあ、行こう。

  • Hey, because you are?

    ねえ、だって君は?

  • Batman.

    バットマン。

  • Yeah, barely.

    ああ、かろうじてね。

  • Dude, we smoked it, bro.

    おい、イケてるだろ。

  • All right, candy buckets on the counter now.

    さあ、キャンディバケツをカウンターに置いて。

  • [The candy cop mom]

    キャンディー警官ママ

  • I'm sorry. Is this a non-wrapped homemade muffin?

    ごめんなさいね、これは包装されていない自家製マフィン?

  • That was from Susan's mom. We know her.

    スーザンのお母さんからだよ。彼女と知り合いだよ。

  • Are these eggs?

    これは卵?

  • They have a shell on them.

    殻がついてるよ。

  • We are not eating eggs from that house in this house.

    この家では、あの家の卵は食べないの。

  • They have a chicken coop. - We're not doing this.

    鶏小屋もあるんだよ。こんなことはしません。

  • Not the chocolate chip cookies!

    チョコチップクッキーはダメ!

  • They are gluten free!

    グルテンフリーだよ!

  • No, no, no, no, no.

    ダメ、ダメ!

  • Do you know how much sugar is in this?

    この中にどれだけの砂糖が入っているか知っている?

  • I just want a new mom!

    新しいお母さんが欲しい!

  • Have no fear. Just your friendly neighborhood Spiderman here.

    恐れることはない。スパイダーマンがいる。

  • [The low-budget costume]

    低予算な仮装

  • That's the worst Spiderman I've ever seen.

    今まで見た中で最悪のスパイダーマンだ。

  • Hey.

    やあ。

  • Wow, yeah, well, I'm kind of freaking out.

    うわぁ、そうだね、ちょっとパニックだよ。

  • Because you look so good.

    素晴らしいじゃないか。

  • You probably get this all the time. Are you the real Spiderman?

    おそらく、いつもこんなことを言われるでしょ。本物のスパイダーマンですか?って。

  • All right, guys. Dad's got a call. But I got a little pumpkin carving craft for you, OK?

    よし、みんな。パパは電話に出なきゃ。でも、君たちにはカボチャのカービングがある。

  • You guys knock yourselves out, OK? I'll see you in a little bit.

    お前たち、自分のことは自分でやれよ。よし、後で見にくるからな。

  • ["Casual" pumkin carving]

    "カジュアル" かぼちゃのくり抜き

  • I'm almost done.

    もうすぐ終わるよ。

  • No parents allowed!

    親は立ち入り禁止

  • Restroom is this way, right?

    トイレはこっちだよね?

  • [Can't see costume]

    仮装で見えない

  • Dude, seriously?

    おい、マジかよ。

  • It could be light here. Look out!

    ここは明るいかもしれない。気をつけて!

  • Is that a trick-or-treater?

    あれはトリック・オア・トリート?

  • [The "no one's home"]

    居留守

  • Get down. Get down.

    伏せて、伏せて。

  • Trick-or-treat!

    トリック・オア・トリート!

  • Do we have any candy?

    キャンディはある?

  • I didn't buy candy.

    買ってないわ。

  • We've got to get the lights off.

    明かりを消さないと。

  • Trick-or-treat!

    トリック・オア・トリート!

  • I mean, all the lights are on. They've got to be home.

    電気が全部点いている。つまり家にいはずだ。

  • That literally did nothing.

    本当に何も用意してないの。

  • I got to get the entry light.

    玄関の電気を消さなきゃ。

  • Stay low. Stay low.

    低姿勢で、低姿勢で。

  • I think I see something.

    何か見えた気がする。

  • I saw something move.

    何かが動くのが見えた。

  • I think they're flashing at us.

    フラッシュをたいてるみたい。

  • Really?

    本当に?

  • Yeah, I think they're trying to tell us to come around to the side door.

    ああ、サイドドアに回り込めということだろう。

  • Oh, I'm in.

    よし、任せて。

  • Let's go.

    行こう。

  • They're right there! They're right there! Stay down.

    そこにいる!そこにいる! 伏せて。

  • We want candy. Hey.

    キャンディちょうだい、ねえ。

  • I think we should go back to the front door.

    玄関に戻るべきだと思う。

  • The door's unlocked.

    ドアの鍵が開いている。

  • Nobody's home.

    誰もいないよ。

  • Huh, I guess we'll go to the next house.

    次の家に行くことにしよう。

  • Trick-or-treat, trick-or-treat.

    トリック・オア・トリート、トリック・オア・トリート。

  • Ahh, way too light orange. Not my style.

    ああ、オレンジ色が薄すぎる。僕のスタイルではない。

  • [Mr. Picky pumpkin]

    パンプキンにうるさい男

  • Do you get a free disease when you carve this one?

    これを彫るとタダで病気がもらえるの?

  • That makes me feel uncomfortable.

    不快に感じる。

  • What is this? A pancake pumpkin?

    これは何だ?パンケーキカボチャ?

  • I did an oblong one last year.

    去年は長方形のものをやった。

  • This is perfect.

    これは完璧だ。

  • Wait, hold on. What?

    ちょっと待って。え?

  • Whoa, whoa, whoa, $100 right now. For the pumpkin.

    おっ、おっ、おっ、おっ、100ドル、今すぐだ。カボチャに払う

  • OK.

    OK。

  • I think that's the only good one here.

    ここで良いのはこれだけだと思う。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Ah! She's got scarring!

    ああ!傷跡がある!

  • We can't tell if he's pregnant or he's just a really fat starfish.

    妊娠しているのか、ただの太ったヒトデなのかわかんないぜ。

  • Help! Help! Help!

    助けて!助けて!助けて!

  • Oh my gosh.

    なんてことだ。

  • Oh!

    ああ!

  • [The way over the top]

    やりすぎ

  • I'm a pilot. I've skidded on the runway. This is classic.

    僕はパイロットだ。滑走路でこけたことがある。 これは古典的だ。

  • My grandmother's coming.

    僕の祖母が来るんだ。

  • There's going to be three-year-olds out there.

    そこには3歳児もいる。

  • You thought this is appropriate?

    これが適切だと思ったのか?

  • Hey, I'm ready.

    準備はできている。

  • [The "who are you" costume]

    "誰だよ" な仮装

  • What are you supposed to be?

    君は何になるつもり?

  • I'm Peter Pan's shadow.

    ピーターパンの影だよ。

  • No one's going to get that.

    誰もしないでしょ。

  • My brother and I want to know if we can go trick-or-treating for Halloween for the first time this year.

    弟と私は、今年初めてハロウィーンのトリック・オア・トリートに行けるかどうか知りたいの。

  • First of all, no.

    まず第一に、ダメだ。

  • [Mr. Anti-Halloween]

    アンチハロウィン

  • Please. - Please.

    お願い、お願い。

  • Under one condition would I let you go trick-or-treating.

    ひとつだけ条件がある。

  • OK. - OK.

    OK。OK。

  • I get to pick the costume.

    衣装は私が選ぶ。

  • I can't believe he wouldn't even let me wear shoes.

    靴も履かせてくれないなんて信じられない。

  • Or if you want really scary, we can go Brutal Chainsaw Mutilation 5.

    本当に怖いのがいいなら、こうすることもできる。残忍なチェーンソー切断 5.

  • Dude, don't worry about us. Go as scary as you want.

    おい、俺たちのことは心配するな。好きなだけ怖がるがいい。

  • [Scary movie night]

    ホラー映画ナイト

  • Pretty special, huh?

    かなり特別だろう?

  • Full sizies.

    フルサイズさ。

  • Mr. Ferguson gives us king sized.

    ファーガソンさんは私たちにキングサイズをくれるよ。

  • He gives what?

    彼は何をくれるって?

  • Hey, Carl. King sized-- it's all the rage for the kids these days.

    やあ、カール。キングサイズさ。最近、子供たちの間で流行っているんだ。

  • [The candy wars]

    キャンディー戦争

  • Hate to do it to you, Mr. Ferguson. But it looks like the candy king has prevailed.

    申し訳ないね、ファーガソンさん、でもキャンディーキングに勝っちゃったみたい。

  • How about a Colossal Kiss or a Reese's Cup the size of a cast iron skillet?

    コロッサル・キスやリースはどう?鋳鉄のスキレットの大きさのカップ?

  • Not all heroes wear capes. I bid you adieu.

    すべてのヒーローがマントを着ているわけではない。さようなら。

  • Oh, have a good night though.

    では、良い夜を。

  • Beep, beep, beep, beep.

    ピッ、ピッ、ピッ、ピッ。

  • You're going to want to use your legs on this one, OK?

    足を使うんだ、いいね?

  • One, two, three.

    1、2、3

  • Don't hurt the back, boys. Have a great Halloween, OK?

    背中を痛めないようにね、素敵なハロウィーンを。

  • Thank you, Mr. Ferguson.

    ありがとう、ファーガソンさん。

  • Hey, boys.

    やあ、君たち。

  • Oh, wow!

    ああ、すごい!

  • In the Scary Larry Haunted Hayride.

    怖い怖いホラー版ヘイライドさ。

  • If you're excited give me a yippie.

    もし楽しんでくれるなら、歓声をちょうだい。

  • Yipee!

    いえーい!

  • [The haunted hayride]

    ホラー版ヘイライド

  • Larry, how much longer?

    ラリー、あと、どのくらい?

  • I think Larry might have oversold this a little.

    ラリーは少し売りすぎたかもしれない。

  • Oh, shucks.

    ああ、しまった。

  • Should we walk back?

    歩いて戻るべき?

  • No, give me a couple of minutes. I'll get it.

    いや、2、3分待ってくれ。なんとかする。

  • What is that, guys?

    それは何?

  • Larry, is that part of this?

    ラリー、これもその一環なのか?

  • I never seen that horse before! Come on!

    あの馬は見たことがない!頼む!

  • What do you mean, it's not part of it?

    どういうこと?コースの一環じゃないの?

  • Go rage on it.

    暴れてこい。

  • I can't just flip a switch and rage on it.

    スイッチを入れて暴れることはできない。

  • What do you want me to do?

    僕にどうしてほしいの?

  • Oh!

    ああ!

  • I got you, buddy!

    俺がついている!

  • Oh!

    ああ!

  • Go, go, go, go!

    行け、行け、行け、行け!

  • Oh, this one's going to be good!

    ああ、これは面白いことになりそうだ!

  • Ty, a clown!

    タイ、ピエロ!

  • There's a clown!

    ピエロがいる!

  • Wee!

    ウィー!

  • Ahh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Vader!

    ベイダー!

  • You're not prepared for this!

    これは想定してなかった!

  • He's using the force!

    あいつ、フォースを使ってるよ!

  • Get him!

    捕まえろ!

  • This is unbelievable!

    信じられない!

  • Oh, he's a jedi knight!

    ああ、彼はジェダイ・ナイトなんだ!

  • Rage Monster.

    レイジ・モンスター。

  • Rage Monster.

    レイジ・モンスター。

  • I would like to trade my black licorice for absolutely anything.

    ブラックリコリスと何でもいいから交換したい。

  • [The candy trader]

    キャンディ交渉

  • I'm allergic to peanut butter.

    ピーナッツバターアレルギーなんだ。

  • Who wants my Reese's?

    俺のリース、欲しい?

  • Can't tell what I have.

    何持ってるかわからない。

  • Ah, are you kidding me?

    おい、冗談だろ?

  • Dude!

    おい!

  • Free game!

    フリーゲーム!

  • Hey, knock it off!

    おい、やめろ!

  • Who is that guy?

    あいつは誰だ?

  • I don't know. I can't see anything.

    分からないよ。何も見えない。

  • [The mystery guest]

    謎のゲスト

  • Who's that guy in the baby mask?

    ベビーマスクの男が見える?

  • I'm pretty sure that's Ty.

    タイに違いない。

  • What?

    えっ?

  • Wait, if you're Ty, who's that in the baby mask?

    待って、君がタイなら、ベビーマスクをしているのは誰?

  • Oh, whoa, are we concerned that he's grabbing a knife right now?

    あっ、ちょっと、彼が今ナイフを手にしているのが心配なんだよね?

  • You've been staring at that fly for 10 minutes.

    10分もそのフライを見つめていたよ。

  • It's me. Chad.

    僕だよ、チャッド。

  • Oh, guys!

    ああ、みんな!

  • Oh!

    ああ!

  • Who is Chad?

    チャドって誰?

  • Trick-or-treat.

    トリック・オア・トリート。

  • Oh, Patrick Mahomes and a chicken.

    ああ、パトリック・マホームズとニワトリね。

  • Yeah, ran out of time.

    ああ、時間がなかったんだ。

  • Fresh spinach?

    新鮮なほうれん草?

  • Oh, I'm good.

    おっと、遠慮しておくよ。

  • [The healthy treat lady]

    ヘルシーな交渉レディー

  • Boys, that's just the trick.

    君たち、これはただのいたずらよ。

  • Let me get a real treat.

    本当のご馳走を持ってくるわね。

  • Here you go, boys.

    お待たせ。

  • OK.

    OK。

  • Toothbrushes.

    歯ブラシ。

  • Is that dental floss? No.

    デンタルフロス?違う。

  • At least she has fireballs.

    少なくとも彼女には火の玉がある。

  • Let me try that.

    試してみよう。

  • Oh, that was a fresh cherry tomato straight from my garden.

    あっ、それは庭で撮れた新鮮なミニトマトよ。

  • Yeah, it was delicious.

    ああ、おいしかったよ。

  • Hey, Frank, we got about an hour until the fireworks show, you know, for the 4th of July.

    フランク、花火大会まであと1時間だ、7月4日のためのね。

  • Sabrina's got Casper at soccer practice.

    サブリナはキャスパーをサッカーの練習に連れて行った。

  • And if I don't get this done before she gets home, she's going to turn me into a newt.

    もし、彼女が帰ってくる前に終わらせなければ、彼女は僕をイモリに変えるつもりだ。

  • Oh, OK.

    ああ、わかった。

  • You know what?

    何を知っている?

  • Enjoy the Halloween spirit.

    ハロウィーン気分を楽しもう。

  • We will be elsewhere.

    僕たちは別の場所に行く。

  • Oh, wow, he's a dinosaur.

    すごい、恐竜だ。

  • No, he's a chameleon.

    違う、カメレオンだよ。

  • Oh, I know.

    ああ、わかっている。

  • That's what I meant to say! Chameleon!

    そう言いたかったんだよ!カメレオン!

  • I have to change it.

    変更しなきゃ。

  • [The mom who Amazon'd 40 costumes for their kid and can't decide a winner so she literally tries on all of them]

    子供のために40着のコスチュームを Amazon で購入し、どれにするか決めかねて、文字通り全部試着させている母親

  • I'm a shark!

    サメだよ!

  • You are a shark!

    サメだ!

  • You look awesome!

    素晴らしいよ!

  • No, it's too baggy.

    いや、ダブダブすぎる。

  • Beep, beep!

    ピッ、ピッ!

  • Yes, trash truck.

    あっ、ゴミ収集車だ。

  • It didn't come with pants.

    ズボンは付いてなかったの。

  • That's fine. He never wears pants anyways.

    それでいいだろ。彼はとにかくズボンを履かないし。

  • You know, it's going to be November in, like, four hours.

    あのさ、あと4時間で11月だよ。

  • Trick-or-treat.

    トリック・オア・トリート。

  • How's it going?

    調子はどうだい?

  • Good.

    元気だよ。

  • Who are you guys?

    君たちは誰?

  • We're Dude Perfect.

    俺たちはデュードパーフェクト。

  • Oh, never heard of them.

    えっと、聞いたことがない。

  • [The Dude Perfect dress-up]

    デュードパーフェクトコスチューム

  • We're YouTubers. We do trick shots.

    僕たちは YouTuber だよ。トリックショットをするんだ。

  • Oh, yeah, those guys are still doing that.

    ああ、そうか、あいつらはまだやっているのか。

  • What are they? 60?

    それは何?60?

  • No, they're in their prime.

    いや、彼らは全盛期だよ。

  • Oh.

    ああ。

  • Yeah, they even make their own beans.

    彼らのビーンズまであるんだよ。

  • Good for them.

    いいね。

  • Pound it. Noggin. See ya.

    叩け。ノギン。じゃあね。

  • Hi, thanks for watching.

    こんにちは、ご覧いただきありがとうございます。

  • If you ain't a new, perfect subscriber, click down here so you don't miss out on any new videos.

    まだ完璧な購読者でない方は、ここをクリックして、新しいビデオを見逃さないようにしよう。

  • If you want to see the bonus video from this episode, they got the brand new Dude Perfect plus channel right over here.

    このエピソードのボーナス・ビデオをご覧になりたい方は、こちらの Dude Perfect plus チャンネルをご覧ください。

  • Check it out.

    チェックしてね。

  • And if you want a good gift for Christmas, Dude Perfect merchandise. Check them out.

    クリスマスに良いプレゼントが欲しいなら、デュード・パーフェクトのグッズも、ぜひチェックしてね。

  • Sign off for now.

    とりあえず、これで失礼する。

  • Pound it. Noggin. See ya.

    叩け。ノギン じゃあね。

  • Thank you. Thank you very much.

    ありがとう。ありがとうございました。

This is great.

最高だ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます