字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Canada! USA! カナダ! USA! Oh, hey there. お元気ですか。 It's been awhile, how are your provinces? お久しぶりね。最近各州はどうですか? Oh, they grow up so fast. You know, I got my hands full with 10, I don't know how you take care of 50 states. 速いペースで成長していますよ。 10 州を持つだけで手いっぱいなんだけど、 50 州も持っているあなたの生活は本当に想像もつきませんわ。 Yeah, you know, well, it's not easy, the southern ones went through a rebellious phase. 本当に大変ですよ。特に南部の州たちは反抗期がありましたね。 And what about the adopted ones? 養子の方はどうですか。 Oh, Alaska and Hawaii? Yeah, I haven't told them yet, but I think they've figured it out by now. あっ、アラスカとハワイのことですね。はっきり説明してないんですが、何となくわかってるようなの。 And the really loud one? そのうるさい子は? - Texas is still Texas. Oh, Canada, we should you know, hang out sometime, maybe play some baseball. - Play some hockey. -テキサスはテキサスのままです。カナダ、いつか一緒に遊びに行きましょうよ。野球とかで… - アイスホッケーとかで… What? What's baseball? -嘘でしょう。 - 野球とは ... ?。 Oh, sorry, I got to get this. すみません。この電話に出ないと。 China, baby, how's it going? 中国ダーリン、どうしましたか。 Yes, I know I owe you a lot of money. Always making it about money. はいはい、あなたに大金を借りています。いつもいつもお金の話ですね。 You know what, listen. I will get it to you tomorrow. わかったわ、明日返します。 Do you have like four trillion dollars I could borrow? 4 兆円ぐらい借りたいんですが… What am I saying, you're Canada. Okay, listen. あっ、何いってんのかしら。カナダはあるわけないですよね。まあ、聞いて。 I will give you my watch until I can pay. That's right, you did make this. 返済できるまでは、腕時計をそこに預けたらどうですか。そうですね。この腕時計を作ったのがあなたですね。 China, you can't tell me what to do. Okay, I will do that, bye. 命令しないでちょうだい。はい、承知いたしました。お先に失礼いたします。 Besties, oh, hide me. ちょっと、やばい、隠れさせて。 What? Oh come on, you guys haven't dated since 76. どうしたの。うそでしょ、 1776 年以来付き合ってもなかったじゃない。 I know, but it's so awkward. そうなんですけど、なんか気まずくて… Well, I told you to break up with him in person, and not over declaration. Come on, you can do this. I've got some hockey stuff to purchase. 言ったでしょう。別れる時は、宣言書で伝うべきではなく、直接会って話すべきだったって。ほら大丈夫ですよ。わたしアイスホッケー用品を買いに行くね Oh, hi, USA, didn't even see you there, which is weird, because you've put on a lot of land. USA か、どうも。ここにいるのに気づきませんでした。おかしいですね、こんなに土地が増えたのに。 Hi, Britain. こんにちは、英本国。 You know, I've just felt so free the last few centuries, what with the breakup and all, never looked back. この数世紀は自由気ままの生活を満喫できて、最高です。君とよりを戻すことなんて一度も考えたことありません。 You tried to get back together in 1812. いや、 1812 年の時に復縁を求めてきましたよね。 Yes, well, anyway, I've just been having so much success lately, with the Beatles and Harry Potter and Downton Abbey. I don't even think about us anymore. まあまあ、最近は仕事で次から次へと大成功を収めました。ビートルズやハリーポッター、ダウントンアビーなど。君のことを思い出す暇もありません。 That's great. それはよかったですね。 Take me back, please? Britain. -お願い、僕のそばに戻ってくれ。-ブリテン。 - Is it another man? Is it France? - Oh, gross, no. -ほかに男でもできましたか。フランス?-それは、ありえないわ。 Then what is it? Give me a reason. じゃあ、なぜですか。理由を教えてください。 Okay, you want to know why? I will tell you. Oh, North Korea. 理由を知りたいですか。いい、教えてあげます。ああ、北朝鮮が来ました。 Hello foreign scum. You want to see? どうも、外国のクズたち。気になってしょうがないでしょう。 Do I or don't I? 見せようか。やめようか。 Just pay me some attention! 俺に注目しろ! Okay, I will tell you why. When we dated, the sun never set on your cheating. 理由を教えてあげます。付き合っている時、あんたは太陽の沈まないように浮気をしていました。 You made a pass at every country you saw! Australia, India, Bahamas. オーストラリアも、インドも、バハマまで目がつく国すべて口説いてたじゃない! Mmm, Bahamas. Okay. うん、バハマか。 You know what and then there's just respect, I can't date a guy that I've beaten in war. そして、あなたのプライドを傷つけたくないから黙っていたんですが、戦争で私に負けた人とは付き合うことができません。 Okay, I was not trying my hardest. それは手を抜きましたから。 Ok, plus you are desperate, okay? We broke up and you found every excuse you could to get me over, like oh, USA, I'm having a war, oh, come help me, oh, USA, I'm having another war, oh, I'm having an Olympics, come destroy me in every event. Oh. それにあなたは必死すぎたのよ。別れてから、様々な理由をつけて、話しかけてきましたよね。例えば、戦争が起きましたから、助けてくれよ…また戦争が起きましたが…オリンピックを主催しますよ。全ての種目で私をつぶしに来いなんて言って。 Desperate. Am I right, Switzerland? 必死すぎるのよ。そうですよね、スイス? I'm staying out of this. Look me in the eyes and tell me you're over It. -僕には関係ありません。-僕の目を見て、もう終わりだと言えますか。 I'm over it. Owie. -あんたとは終わりよ。 -ガーン。 Look, I celebrate our breakup with fireworks, okay, I blow things up. 花火を打ち上げて、あんたとの別れだって盛大にお祝いしてぶっ飛ばしたんだから。 Fine, then. I don't need you or your bad credit. わかった。あんたも、あんたの低い信頼性もいりません。 Okay, I don't need a boyfriend who plays the wrong football. 私もフットボールを間違える彼氏なんていりません。 Oh, right, I'll see you later, have a good obesity epidemic. では、また今度ね。肥満の流行を心よりお祈りします。 Get a dental plan. Which way did Canada? -まずはその並びの悪い歯を治して。-カナダはどこに行きましたか。 That way. Oh, Canada! -そっちです。-カナダー!
A2 初級 日本語 米 カナダ バハマ 戦争 ホッケー テキサス 野球 爆笑!コントで学ぶ国際関係(Studio C - International Relations) 30992 1294 鍾秀秋 に公開 2019 年 07 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語