字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Let's learn English at the market. 英語を学ぼうマーケットで。 Well, welcome to the farmers market. ファーマーズ・マーケットへようこそ。 There's a couple of different types of markets in English. 英語の市場にはいくつかの種類がある。 One is a farmers market like this one, and another type of market is a flea market. ひとつはこのようなファーマーズ・マーケットで、もうひとつはフリーマーケットだ。 A farmers market obviously has lots of farmers. ファーマーズ・マーケットには当然、たくさんの農家がいる。 Farmers grow their fruit, they grow their vegetables, and they come to a market like this to sell them. 農家は果物を育て、野菜を育てる、そして、それを売るためにこのような市場にやってくる。 Now, it's not all farmers. 今は農家ばかりではない。 There's other stuff here as well that I'll talk about later. 他にもいろいろあるので、後で話す。 But a flea market, as opposed to a farmers market, wouldn't have any farmers. しかし、ファーマーズ・マーケットとは対照的に、フリー・マーケットは、そうではないだろう。農民は一人もいない。 So that's really the difference between the two. それがこの2つの違いだ。 So the place where a vendor sells from at market is called either a booth or a stall. というわけで、あるベンダーが次のような場所で販売している。市場はブースまたはストールと呼ばれる。 In fact, you can see 実際、あなたは見ることができる。 Jen's stall right behind us here where she's selling lots of flowers. 私たちのすぐ後ろにあるジェンの屋台では、たくさんの花を売っている。 You may have also heard the word stand used to describe a place where people sell things. という言葉も聞いたことがあるだろう。物を売る場所。 I would probably describe this pizza place as a stand instead of a booth or stall. 私はこのピザ屋をこう表現するだろう。ブースや屋台ではなく、スタンドとして。 So once again, Jen is back there selling flowers from our booth, we also call it a stall, and this is a stand. というわけで、再びジェンが私たちのブースで花を売ることになった、私たちは屋台とも呼ぶが、これはスタンドだ。 So in order for a market to work, you need vendors. つまり、市場が機能するためには、業者が必要なのだ。 Vendors are the people who sell things at a market. 売り手とは、マーケットで物を売る人たちのことだ。 And you, of course, need customers. そしてもちろん、顧客も必要だ。 Customers are the people who buy things. 顧客とはモノを買う人のことだ。 We have a really good market day when lots of customers come to market and buy our products. たくさんのお客さんが来てくれる、本当に良いマーケットデーがあるんだそして私たちの製品を購入してください。 So if you have lots of vendors, if you have a lots of people selling things, then usually you have lots of customers and everyone goes home at the end of the day, really happy. だから、たくさんの業者がいれば、たくさんの人がいればモノを売るということは、多くの顧客を持つということだ。 そして一日の終わりには、みんな本当に幸せそうに家に帰る。 So you might think that these are tents, but they're not tents. だからテントだと思うかもしれないが、テントではない。 They're actually called canopies. 実際にはキャノピーと呼ばれる。 When you sell your products at a market, especially when you're outside, it's nice to have shade. マーケットで商品を売るとき、特に外にいるときは、日陰があるといい。 So these vendors buy canopies so that they have lots of shade, not just for their products, but also for themselves. そのため、日陰を作るためにキャノピーを買うのだ、製品のためだけでなく、自分自身のためでもある。 For Jen and I, it's really nice to have a couple canopies to stand under so that we can stay cool and so the flowers stay nice and fresh and ready for the customers as well. ジェンと私にとって、キャノピーが2つあるのは本当にありがたい。私たちが涼しくいられるように、そして花々が咲き誇るように。 お客さんにも新鮮な状態で提供できる。 So this booth here sells a lot of fresh fruits and vegetables. このブースでは新鮮な野菜や果物をたくさん売っている。 And in English, we usually call this produce, but sometimes we say produce. 英語では通常、農産物のことを "produce "と呼ぶが、"produce "と言うこともある。 It kind of has two different pronunciations. 発音は2種類ある。 Hi, Jim. How are you? - I'm good, thanks. - Good. やあ、ジム。元気かい?元気だよ、ありがとう。よかった Good to see you. 会えて嬉しいよ。 I'm talking about the difference between, uh... その違いについて話しているんだ。 or not the difference about how produce and produce are pronounced differently, but they're the same word. プロデュースと農産物の発音がどう違うかどうか、しかし、同じ言葉だ。 So you sell produce and you sell produce, and it's all the same thing. だから、農産物を売るのも農産物を売るのも同じことだ。 We also sell peaches. - They also sell peaches. 桃も売っています。桃も売っています。 So in season is another good word to teach here at this booth. 旬というのも、このブースで教えるにはいい言葉だ。 Generally, Jim and his wife Mary sell everything that's in season. 通常、ジムと妻のメアリーは旬のものをすべて売っている。 That would be fruits and vegetables that are currently ripe on the trees, ready to be picked. それは、今木の上で熟している果物や野菜だろう、収穫の準備が整った。 So they sell a lot of produce, they sell a lot of produce, and it's all in season. だから、旬の農産物をたくさん売っている。 So there are a number of different things sold at a farmers market. だから、ファーマーズ・マーケットではさまざまなものが売られている。 Some of the things that I could list are baked goods, things that people bake usually it's something yummy and sweet. いくつか挙げるとすれば、焼き菓子や、お菓子などだ。みんなが焼くものは、たいていおいしくて甘いものだ。 We sell flowers at this farmer's market. 私たちはこのファーマーズ・マーケットで花を売っています。 Jen and I are the flower vendor. ジェンと私は花売り。 You can find honey. ハチミツを見つけることができる。 You can find berries, fruit and vegetables. ベリー類、果物、野菜がある。 You can find meat. You can find coffee. 肉もある。コーヒーもある。 You can usually find maple syrup at a Canadian market and definitely some jam. メープルシロップはカナダのマーケットに行けばたいてい売っているし、ジャムもある。 So in a booth at market, you will often see tables. だから、市場のブースではテーブルをよく見かける。 This right here is called a tablecloth. これはテーブルクロスと呼ばれるものだ。 And you can see that Jen has really good signage. そして、ジェンが本当にいい看板を持っていることがわかるだろう。 So those are three of the things you will probably see in a booth, at market. この3つは、おそらくマーケットに出店しているブースで目にするものだろう。 Looks like Jen has a couple of customers right now. ジェンには今、何人かお客さんがいるようだ。 Maybe I should stop making an English lesson and get to work. 英語のレッスンを作るのはやめて、仕事に取り掛かろうかな。 So at this market, if you do want to eat some food, you might be surprised at what you can get. だから、このマーケットで、もし何か食べ物を食べたいなら、と驚くかもしれない。 You can get samosas. サモサもあるよ。 Over here, you can actually get empanadas. They're very yummy. こっちではエンパナーダが食べられるんだ。とてもおいしいよ。 I usually buy a chicken empanada every week. 毎週チキン・エンパナーダを買っている。 And if we go around here to the other side, you can buy pierogies. 反対側に回れば、ピエロギを買うことができる。 Those are very yummy as well. Hello. それもとてもおいしいよこんにちは。 And then just down here, we have some yummy baked goods. そしてこの下には、おいしい焼き菓子がある。 And towards the end of market, they also start to make pizzas. そして市場の終盤になると、ピザも作り始める。 So if you wanted a donut or if you wanted a pizza, there's actually some right back there. ドーナツを食べたかったらもしピザが食べたければ、すぐ後ろにピザ屋がある。 You could come to this booth and buy one. このブースに来て買うこともできる。 It's also nice at market to have something fun for the kids. 市場には、子供たちが楽しめるものがあるのもいい。 Here you see a clown who's making some super cool balloon animals. ここでは、超クールなバルーンアニマルを作っているピエロを見ることができる。 The kids really love this. 子供たちはこれが大好きなんだ。 Two words that you'll often see at a farmer's market are the words organic and local. よく使う2つの言葉ファーマーズ・マーケットで目にするのは、オーガニックとローカルという言葉だ。 When something is organic, it means it's grown without herbicides or pesticides. オーガニックとは、除草剤や殺虫剤を使わずに栽培されたものを意味する。 Herbicides kill weeds and pesticides kill insects. 除草剤は雑草を殺し、殺虫剤は昆虫を殺す。 You'll also see the word local. ローカルという言葉も目にするだろう。 Local means that the food is grown within a few kilometers of the market, so you'll often see the words organic and local. 地元産とは、市場から数キロ圏内で栽培された食品を意味する、そのため、オーガニックやローカルという言葉をよく目にする。 Well, thank you so much for watching this English lesson at my local farmers market. ありがとう地元のファーマーズマーケットでこの英語のレッスンを見て、本当に良かった。 Remember, if this is your first time here, please click the subscribe button. 初めての方は、購読ボタンをクリックしてください。 Leave a comment below. Give me a thumbs up. コメントをどうぞ。親指を立ててください。 And if you have some time, why don't you stick around and watch another English lesson? そして、もし時間があるのなら、このあたりで観戦してはどうだろう。また英語のレッスン?
B1 中級 日本語 マーケット ブース 売る ジェン 市場 果物 マーケットで英語を学ぼう??? (Let's Learn English at the Market! ???) 55572 352 林宜悉 に公開 2023 年 09 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語