Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Let's learn English at the market.

    英語を学ぼうマーケットで。

  • Well, welcome to the farmers market.

    ファーマーズ・マーケットへようこそ。

  • There's a couple of different types of markets in English.

    英語の市場にはいくつかの種類がある。

  • One is a farmers market like this one, and another type of market is a flea market.

    ひとつはこのようなファーマーズ・マーケットで、もうひとつはフリーマーケットだ。

  • A farmers market obviously has lots of farmers.

    ファーマーズ・マーケットには当然、たくさんの農家がいる。

  • Farmers grow their fruit, they grow their vegetables, and they come to a market like this to sell them.

    農家は果物を育て、野菜を育てる、そして、それを売るためにこのような市場にやってくる。

  • Now, it's not all farmers.

    今は農家ばかりではない。

  • There's other stuff here as well that I'll talk about later.

    他にもいろいろあるので、後で話す。

  • But a flea market, as opposed to a farmers market, wouldn't have any farmers.

    しかし、ファーマーズ・マーケットとは対照的に、フリー・マーケットは、そうではないだろう。農民は一人もいない。

  • So that's really the difference between the two.

    それがこの2つの違いだ。

  • So the place where a vendor sells from at market is called either a booth or a stall.

    というわけで、あるベンダーが次のような場所で販売している。市場はブースまたはストールと呼ばれる。

  • In fact, you can see

    実際、あなたは見ることができる。

  • Jen's stall right behind us here where she's selling lots of flowers.

    私たちのすぐ後ろにあるジェンの屋台では、たくさんの花を売っている。

  • You may have also heard the word stand used to describe a place where people sell things.

    という言葉も聞いたことがあるだろう。物を売る場所。

  • I would probably describe this pizza place as a stand instead of a booth or stall.

    私はこのピザ屋をこう表現するだろう。ブースや屋台ではなく、スタンドとして。

  • So once again, Jen is back there selling flowers from our booth, we also call it a stall, and this is a stand.

    というわけで、再びジェンが私たちのブースで花を売ることになった、私たちは屋台とも呼ぶが、これはスタンドだ。

  • So in order for a market to work, you need vendors.

    つまり、市場が機能するためには、業者が必要なのだ。

  • Vendors are the people who sell things at a market.

    売り手とは、マーケットで物を売る人たちのことだ。

  • And you, of course, need customers.

    そしてもちろん、顧客も必要だ。

  • Customers are the people who buy things.

    顧客とはモノを買う人のことだ。

  • We have a really good market day when lots of customers come to market and buy our products.

    たくさんのお客さんが来てくれる、本当に良いマーケットデーがあるんだそして私たちの製品を購入してください。

  • So if you have lots of vendors, if you have a lots of people selling things, then usually you have lots of customers and everyone goes home at the end of the day, really happy.

    だから、たくさんの業者がいれば、たくさんの人がいればモノを売るということは、多くの顧客を持つということだ。 そして一日の終わりには、みんな本当に幸せそうに家に帰る。

  • So you might think that these are tents, but they're not tents.

    だからテントだと思うかもしれないが、テントではない。

  • They're actually called canopies.

    実際にはキャノピーと呼ばれる。

  • When you sell your products at a market, especially when you're outside, it's nice to have shade.

    マーケットで商品を売るとき、特に外にいるときは、日陰があるといい。

  • So these vendors buy canopies so that they have lots of shade, not just for their products, but also for themselves.

    そのため、日陰を作るためにキャノピーを買うのだ、製品のためだけでなく、自分自身のためでもある。

  • For Jen and I, it's really nice to have a couple canopies to stand under so that we can stay cool and so the flowers stay nice and fresh and ready for the customers as well.

    ジェンと私にとって、キャノピーが2つあるのは本当にありがたい。私たちが涼しくいられるように、そして花々が咲き誇るように。 お客さんにも新鮮な状態で提供できる。

  • So this booth here sells a lot of fresh fruits and vegetables.

    このブースでは新鮮な野菜や果物をたくさん売っている。

  • And in English, we usually call this produce, but sometimes we say produce.

    英語では通常、農産物のことを "produce "と呼ぶが、"produce "と言うこともある。

  • It kind of has two different pronunciations.

    発音は2種類ある。

  • Hi, Jim. How are you? - I'm good, thanks. - Good.

    やあ、ジム。元気かい?元気だよ、ありがとう。よかった

  • Good to see you.

    会えて嬉しいよ。

  • I'm talking about the difference between, uh...

    その違いについて話しているんだ。

  • or not the difference about how produce and produce are pronounced differently, but they're the same word.

    プロデュースと農産物の発音がどう違うかどうか、しかし、同じ言葉だ。

  • So you sell produce and you sell produce, and it's all the same thing.

    だから、農産物を売るのも農産物を売るのも同じことだ。

  • We also sell peaches. - They also sell peaches.

    桃も売っています。桃も売っています。

  • So in season is another good word to teach here at this booth.

    旬というのも、このブースで教えるにはいい言葉だ。

  • Generally, Jim and his wife Mary sell everything that's in season.

    通常、ジムと妻のメアリーは旬のものをすべて売っている。

  • That would be fruits and vegetables that are currently ripe on the trees, ready to be picked.

    それは、今木の上で熟している果物や野菜だろう、収穫の準備が整った。

  • So they sell a lot of produce, they sell a lot of produce, and it's all in season.

    だから、旬の農産物をたくさん売っている。

  • So there are a number of different things sold at a farmers market.

    だから、ファーマーズ・マーケットではさまざまなものが売られている。

  • Some of the things that I could list are baked goods, things that people bake usually it's something yummy and sweet.

    いくつか挙げるとすれば、焼き菓子や、お菓子などだ。みんなが焼くものは、たいていおいしくて甘いものだ。

  • We sell flowers at this farmer's market.

    私たちはこのファーマーズ・マーケットで花を売っています。

  • Jen and I are the flower vendor.

    ジェンと私は花売り。

  • You can find honey.

    ハチミツを見つけることができる。

  • You can find berries, fruit and vegetables.

    ベリー類、果物、野菜がある。

  • You can find meat. You can find coffee.

    肉もある。コーヒーもある。

  • You can usually find maple syrup at a Canadian market and definitely some jam.

    メープルシロップはカナダのマーケットに行けばたいてい売っているし、ジャムもある。

  • So in a booth at market, you will often see tables.

    だから、市場のブースではテーブルをよく見かける。

  • This right here is called a tablecloth.

    これはテーブルクロスと呼ばれるものだ。

  • And you can see that Jen has really good signage.

    そして、ジェンが本当にいい看板を持っていることがわかるだろう。

  • So those are three of the things you will probably see in a booth, at market.

    この3つは、おそらくマーケットに出店しているブースで目にするものだろう。

  • Looks like Jen has a couple of customers right now.

    ジェンには今、何人かお客さんがいるようだ。

  • Maybe I should stop making an English lesson and get to work.

    英語のレッスンを作るのはやめて、仕事に取り掛かろうかな。

  • So at this market, if you do want to eat some food, you might be surprised at what you can get.

    だから、このマーケットで、もし何か食べ物を食べたいなら、と驚くかもしれない。

  • You can get samosas.

    サモサもあるよ。

  • Over here, you can actually get empanadas. They're very yummy.

    こっちではエンパナーダが食べられるんだ。とてもおいしいよ。

  • I usually buy a chicken empanada every week.

    毎週チキン・エンパナーダを買っている。

  • And if we go around here to the other side, you can buy pierogies.

    反対側に回れば、ピエロギを買うことができる。

  • Those are very yummy as well. Hello.

    それもとてもおいしいよこんにちは。

  • And then just down here, we have some yummy baked goods.

    そしてこの下には、おいしい焼き菓子がある。

  • And towards the end of market, they also start to make pizzas.

    そして市場の終盤になると、ピザも作り始める。

  • So if you wanted a donut or if you wanted a pizza, there's actually some right back there.

    ドーナツを食べたかったらもしピザが食べたければ、すぐ後ろにピザ屋がある。

  • You could come to this booth and buy one.

    このブースに来て買うこともできる。

  • It's also nice at market to have something fun for the kids.

    市場には、子供たちが楽しめるものがあるのもいい。

  • Here you see a clown who's making some super cool balloon animals.

    ここでは、超クールなバルーンアニマルを作っているピエロを見ることができる。

  • The kids really love this.

    子供たちはこれが大好きなんだ。

  • Two words that you'll often see at a farmer's market are the words organic and local.

    よく使う2つの言葉ファーマーズ・マーケットで目にするのは、オーガニックとローカルという言葉だ。

  • When something is organic, it means it's grown without herbicides or pesticides.

    オーガニックとは、除草剤や殺虫剤を使わずに栽培されたものを意味する。

  • Herbicides kill weeds and pesticides kill insects.

    除草剤は雑草を殺し、殺虫剤は昆虫を殺す。

  • You'll also see the word local.

    ローカルという言葉も目にするだろう。

  • Local means that the food is grown within a few kilometers of the market, so you'll often see the words organic and local.

    地元産とは、市場から数キロ圏内で栽培された食品を意味する、そのため、オーガニックやローカルという言葉をよく目にする。

  • Well, thank you so much for watching this English lesson at my local farmers market.

    ありがとう地元のファーマーズマーケットでこの英語のレッスンを見て、本当に良かった。

  • Remember, if this is your first time here, please click the subscribe button.

    初めての方は、購読ボタンをクリックしてください。

  • Leave a comment below. Give me a thumbs up.

    コメントをどうぞ。親指を立ててください。

  • And if you have some time, why don't you stick around and watch another English lesson?

    そして、もし時間があるのなら、このあたりで観戦してはどうだろう。また英語のレッスン?

Let's learn English at the market.

英語を学ぼうマーケットで。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます