Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Did he always make the cast break character when he did this?

    彼はこの時、いつもキャストをキャラ崩壊させていたの?

  • That's how I expressed fear.

    そうやって恐怖を表現したんだ。

  • When I was, yeah, 13.

    13歳の時です。

  • As the films go on, you see less of the kind of-

    映画が進むにつれ...

  • Hi, "British GQ," I'm Rupert Grint and I'm going under cover on the internet.

    こんにちは『British GQ』僕はルパート・グリント、インターネットに潜入中。

  • All right, oh.

    よし。

  • It's "Actually Me."

    『Actually Me』です。(本人がコメントにリプライ)

  • Let's check Twitter.

    ツイッターを見てみましょう。

  • Film Facts.

    映画の事実。

  • "When 'Prisoner of Azkaban' director Alfonso Cuaron what to become acquainted with the leads of his movie,

    『アズカバンの囚人』のアルフォンソ・キュアロン監督が、自分の映画の主役と知り合いになるとき、

  • he asked each to write an essay on their character."

    彼はそれぞれのキャラクターについてエッセイを書くように頼んだ。

  • I know where this is going.

    何が言いたいかわかった。

  • "Emma Watson wrote a 16-page paper.

    エマ・ワトソンは16ページの論文を書いた。

  • Daniel Radcliffe wrote a one-page summary.

    ダニエル・ラドクリフは1ページの要約を書いた。

  • Rupert Grint never turned on in."

    ルパート・グリントは出番なし。

  • Yeah, that is true.

    はい、これは本当です。

  • And I have to say, I was doing like, my GSEs.

    これだけは言わせて、僕は GSEs のようなことをしていたんです。

  • I was doing some like, important exams at the time.

    その頃は重要な試験を受けていました。

  • And also it's a very kind of Ron thing to do, so I didn't do it.

    それに、ロンがやるのはとても親切なことだから、僕はやらなかったです。

  • "It was kind of a big change when Alfonso came.

    アルフォンソが来て、大きな変化があった。

  • Everything kind of felt like we should be taking it more seriously."

    すべてが、もっと真剣に取り組むべきだと感じたんだ。

  • I mean changed a lot, he changed the design of the wands, I really remember that.

    彼は杖のデザインを変えました、とても記憶に残っています。

  • Everything was kind of darker and a bit more kind of, natural and he wanted to kinda dig deep into the characters.

    すべてがダークで、もう少し自然で、キャラクターを深く掘り下げたかったようです。

  • And he gave this homework.

    そして、彼はこの宿題を出しました。。

  • Posted.

    投稿。

  • "Is Rupert like M Night's muse now? I wonder if they'll work together again."

    ルパートは今、M・ナイトのミューズのような存在なのだろうか。また一緒に仕事するのかな。

  • Yeah, I don't know if I'd call myself his muse.

    ああ、彼のミューズと呼べるかどうかはわからないけど。

  • More his kind of, little bitch.

    むしろ彼の好みです。

  • It's just a dream to work with him, he's great.

    彼と仕事ができるなんて夢のようです。

  • Well, actually he nearly did one of the Potter films.

    実はポッターの映画にも出ようとしてました。

  • I think he nearly did "Potter three."

    「ポッター3」をやるところでした。

  • So I did meet him when I was a kid.

    子供の頃に会ったことがあります。

  • Replied.

    返信。

  • How do you say that?

    なんて言うの?

  • Quora, Quora.

    クオラ、クオラ。

  • "Does Rupert Grint have an ice cream truck?"

    ルパート・グリントはアイスクリーム・トラックを持っている?

  • I do.

    あります。

  • It was my first car I learned to drive in, an ice cream truck.

    初めて運転を覚えた車がアイスクリーム・トラックだったんです。

  • I always wanted one.

    ずっと欲しかったんです。

  • It was my, kind of, my dream car.

    憧れの車でした。

  • And it's great.

    最高です。

  • The only problem, it only has one seat.

    唯一の問題は、座席が1つしかないことです。

  • But I don't drive it much now, because there's just something weird about driving an ice cream van with no ice cream in it.

    でも、アイスクリームが入っていないアイスクリーム・バンを運転するのは何か変だから、今はあまり運転していません。

  • If I ever got pulled over by the police or something, it would take lot of explaining.

    もし警察に止められたりしたら、いろいろ説明しないといけないからね。

  • And actually the last time I drove it was on the last day of filming "Deathly Hallows," party with a mariachi band and like served ice cream to the crew.

    実は最後に運転したのは「死の秘宝」の撮影最終日でした。マリアッチ楽団とパーティーをやって、スタッフにアイスクリームを振る舞いました。

  • But the weird thing were, I had to like drive it home on my own after we kind of wrapped.

    でも変な話、撮影が終わった後、自分で運転して帰らなきゃいけなかったんです。

  • Which was this monumental kind of new Headspace, to finish something that was just so, kind of, big part of my life.

    それは、私の人生の中で大きな部分を占めていたものを完成させるという、記念碑的な新しいヘッドスペースでした。

  • Yeah I just remember driving in the ice cream van on my own, kind of considering, "maybe this could be a career for me."

    アイスクリーム・バンに乗って、「これは自分のキャリアになるかもしれない」と考えていたのを覚えています。

  • Maybe I could just be an ice cream man now.

    今すぐアイスクリーム屋になろうかな。

  • [Did you get chased down by kids?]

    [子供に追いかけられましたか?]

  • Yeah, I did.

    ああ、ありました。

  • It did happen a few times, yeah.

    何度かありました。

  • 'Cause wherever you park it, people will queue up.

    どこに停めても行列ができます。

  • People kind of spot it was me and yeah, it must have been pretty surreal.

    みんなが僕だと見抜いたんです、 かなりシュールだったに違いありません。

  • But, yeah, it's fun.

    でも、楽しいです。

  • "Need Rupert or Matthew to confirm this.

    ルパートかマシューに確認して。

  • Alan Rickman took them out for milkshakes during 'Goblet' and they spilled them all over his sports car?"

    アラン・リックマンが「ゴブレット」の時にミルクシェイクを飲みに行って、スポーツカーにこぼされた?

  • God, I, yeah that does ring a bell.

    ああ、そうだった、思い当たる節がある。

  • Yeah, I mean, I can't remember the specifics, but that's really trigger like, quite a vivid memory.

    ああ、具体的には覚えていないんだけど、あれは本当に引き金になったような、かなり鮮明な記憶です。

  • "Had this quiet, intimidating presence. A lot of people lived in fear of him."

    静かで威圧的な存在だった。多くの人が彼を恐れて生活していた

  • He was just such a friendly guy.

    彼は気さくな人でした。

  • I really kind of think of him as like a strange kind of uncle.

    変なおじさんみたいな感じかな。

  • Kind of really looking out for us and he was, yeah, I do miss him.

    俺たちのことを気にかけてくれてました。

  • "I wonder what their first impressions were of each other. They seemed to get on straight away."

    お互いの第一印象はどうだったんだろう。すぐに打ち解けたようだった。

  • Yeah, we really did. We just had fun and we just kind of went with the flow.

    そうだね。ただ楽しくて、流れに身を任せていました。

  • And I remember when that photo was taken, that was shortly after we were cast.

    この写真を撮ったのは、出演が決まった直後でした。

  • We never fell out.

    喧嘩はしませんでした。

  • You never know how it's gonna go, you're kind of thrown together.

    どうなるかなんてわからないよ、投げ出されたようなもんです。

  • "Multiple screen tests with lost of different Harrys, different Hermiones."

    ハリーやハーマイオニーを何度も演じた。

  • I do remember when all three of us were together in a room and it just seemed very easy, it seemed like we knew each other forever really.

    3人一緒の部屋にいるとき、とても気楽で、ずっと前からお互いを知っているように思えたのを覚えています。

  • Yeah, we had fun.

    ああ、楽しかった。

  • Next.

    次。

  • "Wonder who Rupert's top five drag queens are? Minus Jinx, obviously."

    ルパートが選ぶ5人のドラッグクイーンは?ジンクスは除く。

  • This is very, I went to their dressing room and it was insane.

    彼らの楽屋に行ったけど、異常でした。

  • They kind of half-dragged my face, it was yeah, good times.

    彼らは僕の顔を半分引きずっていました、ああ、いい時間でした。

  • Let's do a top three.

    トップ3を決めましょう。

  • Jinkx Monsoon, Silky Ganache.

    ジンクス・モンスーン、シルキー・ガナッシュ。

  • Yeah, Sharon Needles.

    ああ、シャロン・ニードルズ。

  • Sharon Needles.

    シャロン・ニードルズ。

  • Back to Twitter.

    ツイッターに戻りましょう。

  • "Did he always make the cast break character when he did this? Or were the directors telling him what to do?"

    彼はいつもキャストのキャラクターを壊させていたのか?それとも監督が指示したの?

  • Yeah, there's a lot of face stuff.

    ああ、顔に関することはたくさんあります。

  • That's how I expressed fear, when I was, yeah, 13.

    そうやって恐怖を表現したんです、13歳の時にね。

  • Really kind of leaned on the big kind of grimace.

    本当に不機嫌そうな顔をしていました。

  • And it was definitely encouraged by Chris Columbus. He loved it.

    クリス・コロンバスが後押ししたのは間違いない。彼はそれが大好きでした。

  • The films gone on like you see less of the kind of-

    映画が進むにつれて...

  • "I can still hear Chris Columbus's voice. He would talk you through the takes."

    クリス・コロンバスの声が今でも耳に残っている。彼はテイクを見ながら話してくれた。

  • So obviously a lot of the time we're kind of seeing nothing there.

    つまり、多くの場合、私たちは何も見ていないということです。

  • I mean I can see one there, we were in the flying car.

    空飛ぶ車に乗ってました。

  • And a train is coming towards them, so we can't see the train.

    列車が向かってくるから見えないんです。

  • So he's always describing what we're seeing.

    だからいつも描写しているんです。

  • Probably encouraging me to go kind of bigger and bigger and bigger, until you've reached that level.

    そのレベルに達するまで、もっと大きく、もっと大きくなっていくんです。

  • Which is probably the highest level of fear "that's possible for a human face."

    恐らく、人間の顔としては最高レベルの恐怖でしょう。

  • "My TV came with a free trial to Apple TV+ so last night I stayed up late watching "Servant," which I had been interested in for awhile.

    私のテレビにはApple TV+の無料トライアルがついていたので、昨夜は夜更かしして前から気になっていた「サーバント」を見た。

  • Really enjoying it so far.

    今のところ本当に楽しんでいます。

  • Nice to see Rupert Grint do a darker, dramatic role, he's so talented. His American accent isn't too bad either."

    ルパート・グリントがダークでドラマチックな役をやるのが嬉しい。彼のアメリカ訛りも悪くない。

  • Oh, thank you @melabonbon.

    ありがとうございます、@melabonbon

  • Yeah, "Servant."

    サーバントね。

  • Psychological horror that's only like half-hour episodes.

    30分程度のサイコホラーです。

  • It's all set in this one location.

    舞台はこの一ヶ所だけ。

  • Once "Harry Potter" finished it was a real journey of kind of exploring, just seeing what I wanted to do.

    『ハリー・ポッター』が終わってからは、やりたいことを探す旅でした。

  • The accent is a tricky one, I do enjoy doing it.

    アクセントは厄介なものだが、私はそれを楽しんでいます。

  • Actually, the word, baby, is one I really struggle with.

    実は、ベイビーという単語には苦労しました。

  • Which is unfortunate, 'cause it comes up a lot in a show about babies.

    残念なことだが、赤ちゃんの番組ではよく出てくることだからね。

  • Let's see some YouTube comments.

    YouTube のコメントを見てみましょう。

  • "If Rupert is full on arachnophobe, how on earth did he manage filming with all the spiders in "Chamber of Secrets?" Talk about hell."

    ルパートが完全にクモ恐怖症なら、いったいどうやって「秘密の部屋」のクモだらけの撮影をこなしたんだ?地獄について話そう。

  • Well, the giant ones don't have the same effect.

    巨大なクモは効果ないです。

  • It's the kind of little ones that can get in your clothes and kind of crawl all over you.

    服の中に入り込んで、体中を這いずり回るような小さいやつです。

  • At one point they were going to use a real spider in a scene and we did a few tests where they put one on my leg.

    あるシーンで本物のクモを使うことになり、私の足にクモを乗せるテストを何度か行いました。

  • I had a full on panic attack and we never did it again.

    パニック発作が起きて、それ以来行っていません。

  • Got better now I'm a dad, I kind of force myself to deal with them, still very much one of my biggest fears.

    父親になってからは良くなりました。無理にでも対処するようにしています。

  • Posted.

    投稿。

  • Ah, yes.

    あ、そうです。

  • "Ron Weasley may be a Griffindor, but Rupert Grint is a Hufflepuff."

    ロン・ウィーズリーはグリフィンドールだが、ルパート・グリントはハッフルパフだ。

  • Yeah, that's true.

    はい、その通りです。

  • I did the thing where they, it's this whole algorithm of like quite complex questions and it sorts you into kind of the house you're kind of most suited to and I was Hufflepuff.

    複雑な質問をアルゴリズムで選んで、その人に最も適したハウスに振り分けられるんだけど、僕はハッフルパフでした。

  • Which I was kind of disappointed about.

    それは残念でした。

  • It just doesn't have the same glamour as even Slytherin.

    スリザリンのような華やかさがない。

  • Replied.

    返信。

  • "Rupert would be such a good villain, maybe DC like the Joker? What kind of villain roles would appeal most to you?"

    ルパートはジョーカーのようなDCの悪役が似合いそう。どんな悪役が一番魅力的?

  • I don't know if there's many ginger villains.

    生姜の悪役はあまりいないかな。

  • Yeah, I would like to do a villain, I think.

    そうですね、悪役はやってみたいですね。

  • Joker's, yeah, I mean, that's a tricky one.

    ジョーカーは難しいな。

  • I think I've got quite a good that smile for something in that world.

    あの世界でのあの笑顔はなかなかのものだと思います。

  • More Quora.

    もっと、クオラ。

  • "Is Rupert Grint the voice Postman Pat?

    ポストマン・パットの声はルパート・グリント?

  • No, I'm not.

    いや、違います。

  • I was in "Postman Pat: The Movie."

    映画版ポストマン・パットだよ。

  • Well, I had to sing in that movie, actually.

    その映画では歌いました。

  • Did a song called "Struck By Lightening" and it was heavily auto tuned.

    Struck By Lightening という曲で、オートチューニングで歌いました。

  • I used to think I could kind of hold a tune, but clearly not.

    昔はなんとなく調子が保てると思っていたけど、明らかに違います。

  • You can barely hear that it's me.

    かろうじて僕だってわかるでしょ?

  • Next.

    次。

  • "What did Rupert Grint keep from the set of "Harry Potter?"

    ルパート・グリントが『ハリー・ポッター』の撮影現場から持ってきたものは?

  • Quite a few things, actually.

    たくさんあります。

  • I have the tie that you get before you get sorted into your house.

    家に入る前にネクタイを締めます。

  • And my Griffindor tie.

    グリフィンドールのネクタイも。

  • The last days of shooting there was like security was like, they were hot.

    撮影の最後の日は警備が厳しくて...暑かった。

  • So they really didn't want you to steal anything.

    何も盗んじゃいけないってこと?

  • But I did get away with a few things.

    少しは盗めましたよ。

  • I took Harry's door number of Privet Drive.

    プリベット・ドライブのハリーのドアナンバーを奪いました。

  • I had to unscrew it with [chuckles] little piece of gravel.

    砂利のかけらでネジを緩めました。

  • Very shady, actually.

    日陰が多いです。

  • I've like a piece of the chess piece.

    チェスの駒が好きです。

  • The thing that Dumbledore leaves all our characters in his will, so I got the deluminator.

    ダンブルドアが遺言で全キャラクターに託したものだから、デルミネーターを手に入れました。

  • Which is this thing that like, turns off lights, in like a magical way.

    魔法で電気を消すやつです。

  • Posted.

    投稿。

  • Time for some TikTok.

    TikTok の時間です。

  • "I'm sorry, how does one get into taxidermy?"

    すみませんが、どうやったら剥製の世界に入れるの?

  • Yeah, I do have that jar.

    その壺は持っています。

  • That doesn't really kind of do it justice.

    それじゃ、正当な評価とは言えません。

  • The jar of taxidermy mole butts.

    モグラのお尻の剥製の壺。

  • It's labeled mole asses, molasses.

    モグラの尻、黒蜜と書いてあります。

  • It's kinda like a stupid pun.

    ダジャレみたいなもんです。

  • It was a gift, I didn't actually buy that.

    貰い物で、実際には買っていません。

  • I've got an ostrich skeleton, full size.

    ダチョウの骨格標本です。

  • Go through, kind of, phases.

    段階を踏みましょう。

  • Pottery was one.

    陶器がそうでした。

  • I used to carve crayons, like heads into crayons.

    クレヨンに頭を彫ったりしていました。

  • And beekeeping is another thing I've recently got into.

    養蜂も最近始めました。

  • That's a good one.

    とても良いことです。

  • I have a lot of downtime.

    ダウンタイムが多いです。

  • So I-

    だから...

  • I'm signing off the internet.

    インターネットをやめます。

  • [That was great.]

    [素晴らしかった]

  • - That was great. - That was good.

    - 最高だった。- よかったよ。

  • - Sweet. - I'm happy.

    - よかった - 嬉しい。

  • Cool yeah?

    かっこいいだろ?

  • Perfect, thank you.

    素晴らしい、ありがとう。

Did he always make the cast break character when he did this?

彼はこの時、いつもキャストをキャラ崩壊させていたの?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます