字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi Vogue, I'm Rosé and I'm here in Paris for the Saint Laurent show and you guys are going to get ready with me. こんにちは、ヴォーグ、 ロゼです。サンローランのショーのためにパリに来ています。 So yay! イェーイ! Can you edit the ending really well, like change scene? エンディングをうまく編集して、シーンを変えるとか? So today, I think I went for a cute-but-not-so-cute look, dark cute would be the word I'd put it as. では、今日はキュートだけどキュートじゃない、ダークキュートという表現がぴったりくるようなスタイルにしたと思います。 Some days, when I wouldn't put makeup on like I wouldn't cleanse my face because I didn't have any makeup to, you know, remove. メイクをしなかったのでクレンジングをしなかった日があって、だって落とすべきメイクがなかったから、 But then that led for my skin to kind of be rough. でも、そのせいで肌が荒れてしまったんです。 So I noticed that even on my days off, when I don't have makeup on, I will always still cleanse as if I have makeup on. だから、メイクしてない休日でも、メイクしてるのと同じようにクレンジングするようになりました。 That helps the skin be fresh for the next day. そうすることで、翌日の肌をフレッシュに保つことができるんです。 They fit me perfectly, and these boots are made for walking 私にぴったりです、 このブーツはウォーキングのために作られています。 Welcome to my room. 私の部屋へようこそ。 I hope this is right, but in the evening you say "bonsoir" and then in the morning you say "bonjour"? 合ってるといいんだけど、夜には「bonsoir」と言い、朝には「bonjour」と言うのですか? Because I picked up the phone and I tried, I was like: "Bonjour" and they went: "Bonsoir, madame" and I was like: "Oh, bonsoir." というのも、私は電話に出て、「Bonjour」と言ったら、彼らは「Bonsoir, madame」って、それで「あっ、Bonsoir」って。 I don't want to say this because I think everybody's laughing at me about this from the last Vogue video, but I finally got my rice. 前回のヴォーグのビデオでみんなに笑われたっぽいから言いたくないんだけど、やっと米を手に入れました。 I'm a bit hungry. ちょっとお腹が空きました。 Here is a tip, you have to smile when you put your blush. コツです、チークを入れるときは笑顔で。 Every place here is just so pretty. ここはどこもかしこも本当にきれいです。 Even taking a walk outside is like unbelievably pretty. 外を散歩するだけでも、信じられないくらいきれいです。 And so I think just like sightseeing, just trying to be a Parisian. パリジェンヌになりきって観光するんです。 I'm just trying to blend in. 溶け込もうとしています。 Do you have like, you know, in your dream, a French fantasy? 夢に出てくるような、フランスへの幻想みたいなものはありますか? This is like the fantasy in itself, just to be in Paris, attending a fashion show right in front of the Eiffel Tower. パリにいて、エッフェル塔の目の前でファッションショーに出席するなんて、それだけで夢のようです。 This is the fantasy. I can't ask for more. これこそファンタジーです。これ以上は望めません。 Do you have a fashion taboo, like something you would not dare to wear? あえて着ないようなファッションのタブーはありますか? Oh, not dare to wear? あえて着ない? I don't think... まさか... There's nothing I wouldn't try. 試さないことなんてありません。 I'll maybe try it on and be like: "I don't like that", but I will try it on. 着てみて「好きじゃない」って思うかもしれない、それでも着てみます。 What is this? Oh my gosh, it's so pretty. 何ですかこれ?わあ、とてもきれい。 Oh, merci, I love this. メルシー、これ大好きです。 I think this is probably my first Vogue Paris edition, and like that I actually have. これはおそらく私にとって初めてのヴォーグ・パリ版で、実際に持っています。 100 ans. 100 ans I love this, it is going to be on my table when I go home. 家に帰ったらテーブルに並べるつもりです。 Merci. メルシー。 This is my makeup artist, she's amazing. こちらは私のメイクアップアーティストで、彼女は素晴らしいです。 This is Myung, the famous. こちらはミョンさんで、彼女は有名です。 Everybody knows her and she does all of our stuff. みんな彼女を知っているし、彼女は私たちのすべての仕事をこなしてくれます。 We're like: "We're not working without her." 私たちは「彼女なしじゃ仕事できない」って感じなんです。 So very glad to have her here in Paris with us. だから、彼女がパリに来てくれて本当に嬉しいです。 As photo goes, what's your best angle? 写真を撮るときのベストアングルは? My best angle is kind of like this side and I'm just going. ベストアングルはこっち側かな、今ちょうどそうです。 Oh, there was a practicer, there? あっ、ちょうど練習していたの? Is there any French food that you guys want to recommend me? オススメのフランス料理はありますか? Well, like to try while I'm here. えっと、ここにいる間に食べてみたいですね。 This is my question to you. これが私からあなたへの質問です。 Do you like cheese? チーズは好きですか? Oh, I love cheese. あっ、チーズは大好きです。 So raclette. ラクレットとか。 Raclette? ラクレット? Raclette. ラクレット。 Raclette. ラクレット。 It's a specialty from the mountains in France, from the Alps. フランスのアルプス山脈の名物料理です。 Oh, wow. すごい。 And it's melted cheese. チーズを溶かしたものです。 Oh, you just eat melted cheese? とろけるチーズを食べるの? With potatoes on it. ポテトと一緒に。 Oh yeah, that sounds dreamy. 夢のような話ですね。 It's called… 名前が... Raclette. ラクレット。 Raclette. ラクレット。 It's so hard. とても難しい。 Do you have a bag or do you live without a bag? バッグは持っていますか?それとも持たないですか? Oh, I actually haven't thought of that. まあ、そんなこと考えたこともありません。 Oh, no, thank you for telling me. いやあ、教えてくれてありがとう。 I'm going to make a bag. バッグを準備します。 Rosé! ロゼ! All right, Vogue. So we're now here at the Saint Laurent show. サンローランのショーが始まりました。 It was very nice having you over to get ready with me and thank you so much. 一緒に準備してくれて本当にありがとうございました。
B1 中級 日本語 米 メイク パリ チーズ クレンジング キュート フランス 【VOGUE】BLACKPINK ロゼ|パリ・ファッションウィークへの準備に密着! 12307 263 たらこ に公開 2023 年 09 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語