Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • I'm sure you're all aware of the Coco Chanel rule; before you leave the house you take one thing off.

    皆さんはココ・シャネルのルールをご存知でしょうか。家を出る前に、何かひとつ脱ぐのです。

  • The Ken rule is you put three things on.

    ケンのルールは、3つのものを身につけることです。

  • Hi, I'm Ryan Gosling.

    ライアン・ゴズリングです。

  • If you're a Ken or you're Ken-curious or you're just Kenfused like I was, here are my top 10 Kencentials to help you tap into your Kenergy.

    あなたがケンなら、あるいはケンに興味があるのなら、あるいは私がそうであったように、ただケンに酔いしれているのなら、あなたのケン・エナジーを引き出すのに役立つ、ケンの必需品トップ10をどうぞ。

  • Headband.

    ヘッドバンド

  • Preferably lightning.

    できれば稲妻を。

  • The headband is important for form and function.

    ヘッドバンドは形と機能が重要です。

  • It differentiates between good Ken and bad Ken, and when you put it on, it sends a clear signal that it's go time.

    良いケンと悪いケンの区別がつくし、これをかぶれば、ゴー・タイムという明確なシグナルが送られます。

  • But it's essential that someone see you put it on and preferably they see you put it on from behind too.

    しかし、誰かに装着しているところを見られることが不可欠で、できれば後ろからも装着しているところを見られることが望ましいです。

  • This motion is important.

    この動作は重要です。

  • You can also achieve this with a ball cap.

    ボールキャップでも可能です。

  • You sort of start rim first, eyes cast in shadow, mysterious and then you pick the moment and when it is go time, you reverse it.

    まずリムから始めて、目を影に落とし、ミステリアスにし、その瞬間を選び、ゴー・タイムになったら逆にします。

  • Now you're a loose canon ready to fire.

    今、あなたは発射準備の整ったルース・カノンです。

  • Sunglasses.

    サングラス

  • Ken's gotta have at least two pairs at all times.

    ケンは常に2個は持ってるはずです。

  • You want the first pair to be something that Barbie would also wear.

    1つ目はバービーも身につけるようなものを。

  • She needs them for whatever reason, you have them at the ready.

    どんな理由であれ、彼女には必要なんです。

  • Dark ones are great because they can hide your sadness.

    暗いものは悲しみを隠せるから。

  • You never wanna risk bumming Barbie out.

    バービーを困らせるリスクは絶対に冒したくないでしょ。

  • That's also why you have a second pair that are mirrored so you can reflect Barbie's greatness 'cause that's really your job, you know,

    バービーの素晴らしさを映し出すために、鏡張りのもう一組のペアを持っているのもそのためです。 それが君の本当の仕事だからね、

  • and she can use them to put on lipstick while you hide your sadness, so two pairs of sunglasses.

    サングラスを2つ持っていれば、彼女は口紅を塗ることができるし、君は悲しみを隠すことができます。

  • Clutch.

    クラッチバッグ

  • Ken in a box.

    箱の中のケン

  • This is to remind you of the box that you came in and the box that the world will happily put you back in if you don't Ken as hard as you can every day.

    これは、あなたが入ってきた箱と、あなたが毎日全力でケンをしなければ、世間が喜んであなたを元に戻す箱を思い出させるためのものです。

  • Great outfit and just a reminder of what you do, if you forget, he does beach.

    このような素晴らしい衣装は、あなたが何をするかということを思い出させてくれます。

  • Watches.

    時計

  • Generally the watch is a symbol that you're busy and you have important things to do and cool places to be.

    一般的に時計は、あなたが忙しく、重要な用事やクールな場所があることの象徴です。

  • When you're a Ken you have none of those things.

    ケンの時は、そういうものが何もありません。

  • So cool.

    とてもかっこいい。

  • So it's even more important for you to appear that you do.

    だから余計に、そう見えることが大事なんです。

  • I'm sure you're all aware of the Coco Chanel rule: before you leave the house you take one thing off.

    ココ・シャネルのルールは皆さんご存知だと思いますが、家を出る前に何かひとつ脱ぐんです。

  • The Ken rule is you put three things on.

    ケンのルールは、3つのものを身につけることです。

  • This I use for real-world time.

    これは現実世界の時間で使います。

  • This is Barbie Land time.

    バービーランドの時間です。

  • And then I have this one because it tracks the moon's phases, so you can keep track of the morning waves.

    それから、これは月の満ち欠けを追跡してくれるんです、 月の満ち欠けが分かるので、朝の波も把握できます。

  • Books are important.

    本は大事です。

  • Unfortunately, I just have book but if you had more than one you would have books.

    残念ながらね、 私は1冊持っていないですが、何冊か持っていれば、本を持っていることになります。

  • Books are better.

    本の方がいいです。

  • Preferably one's about horses.

    できれば馬に関するものがいいです。

  • What can I say?

    何て言えばいい?

  • Books make people think that you have interests and Ken's number one personality trait is just to look interested in things.

    本があると興味があると思われるし、ケンの性格の一番の特徴は、とにかく興味がありそうに見せることです。

  • Not be interesting. Don't make that mistake.

    つまらない。そのような間違いを犯さないように。

  • Okay, that is a slippery slope.

    なるほど、スレ違いですね。

  • Just look interested and books are great for that because you can open them at any time.

    ただ興味を持ってるように見えるだけで、本は素晴らしいものです、いつでも開けるからね。

  • At any time you can just and look interested.

    いつでも興味があるように見せることができます。

  • Hmm, interesting.

    ふーん、面白いですね。

  • Thanks my Ken.

    ありがとう、ケン。

  • Okay, surfboard, and let me just start this off by saying my Ken's job is beach.

    よし、サーフボードです!まず最初に言っておきますが、僕のケンの仕事はビーチです。

  • I'm not surf Ken, I'm beach Ken.

    俺はサーフ・ケンじゃなくてビーチ・ケンです。

  • And I'm not claiming to be a surf Ken so I don't want any surf Ken's kind of trolling me in the comments section, okay?

    サーフ・ケンを名乗ってるわけじゃないから、コメント欄でサーフ・ケンに荒らされたくないんです。

  • I'm not claiming to have any of this sort of spirituality that comes with surfing, any of that insight,

    私は、サーフィンに付随するスピリチュアリティや洞察力を持っていると主張しているわけではないんです、

  • I'm just using it for scale 'cause when you're a human-sized Ken that's very important.

    人間サイズのケンの場合、それはとても重要だから、スケールのために使っているだけです。

  • And so you need a human-sized surfboard to communicate that scale.

    そのスケールを伝えるために人間サイズのサーフボードが必要なんです。

  • And you can hold it, and I've also found that you can also lean.

    そして、持つこともできるし、傾くこともできます。

  • Roller blades. This is pretty self-explanatory.

    ローラーブレード。これは自明のことです。

  • My Ken's Barbie likes to rollerblade so he literally goes nowhere without them.

    私のケンのバービーはローラーブレードが好きなので、彼は文字通りローラーブレードなしではどこにも行けません。

  • Did you bring your roller blades?

    ローラーブレードは持ってきた?

  • I literally go nowhere without them.

    ローラーブレードがないとどこにも行けない。

  • Ken underwear.

    ケンの下着

  • Look, it's just important to have your name written on your underwear for lots of reasons.

    下着に名前を書くことは、いろいろな意味で重要なんです。

  • I'm sure your mother's told you that.

    母親から聞いたでしょう?

  • But most importantly, it keeps your name in the mix.

    でも一番大事なのは名前を残すことです。

  • If you wear 'em high, it just keeps your name out there. It's easy to get lost in the shuffle.

    高い位置で着用すれば、自分の名前を常に世間に知らしめることができます。淘汰されるのは簡単です。

  • And it's also good because then if Barbie ever says, "Hey, is that Ken written on your underwear?"

    それに、もしかしたらバービーが「ねえ、その下着、ケンって書いてあるの?」って言ってくれるからいいんです。

  • You can say, "Under where?"

    それで、「どこの下に?」って言えます。

  • And that's all you want, you just wanna share a moment with Barbie.

    バービーとひとときを分かち合いたいだけなんです。

  • A faux mink.

    フェイクミンク

  • If you can't define yourself by your thoughts or experiences or accomplishments, a faux mink can do a lot of the heavy lifting for you.

    もしあなたが、自分の考えや経験や業績によって自分自身を定義することができないのなら、フェイクミンクはあなたのために多くの重い仕事をすることができます。

  • You don't need any of that because you're the Ken in the faux mink.

    あなたはフェイクミンクのケンだから、そんなものは必要ないんです。

  • [Crew] Could we see maybe the inside?

    中を見せてもらえませんか?

  • Oh, I'm happy. Did you know?

    ああ、嬉しい。知ってたの?

  • Thank you for noticing that. It's a horse line.

    気づいてくれてありがとう。馬の柄です。

  • The Ken fanny pack.

    ケンのファニーパック

  • Cool thing about this is that you can have your name written on it in Metallica font.

    これのクールなところはメタリカ・フォントで名前を入れることができます。

  • What's even cooler about this is that you can have Barbie's essentials inside of one of your essentials.

    さらにクールなのは、バービーの必需品をあなたの必需品の中に入れられることです。

  • I think it's good to have a pink mic on hand.

    ピンクのマイクがあるのがいいと思います。

  • You wanna toast Barbie's accomplishments, of which there are many all the time.

    バービーの偉業に乾杯したいでしょ?

  • Every good Barbie hype man has a pink mic.

    バービーの宣伝マンにはピンクのマイクが似合います。

  • You know, a hanky, just in case she breaks a sweat.

    汗をかいた時のためにハンカチも。

  • I've never seen that happen.

    そんなのは見たことありません。

  • You prepare for the worst and you hope for the best.

    最悪の事態に備え、最善の策をとります。

  • And then, you know, you kind of have like a statement necklace, you know?

    それから、ネックレスのようなステートメントもあります。

  • Who knows, maybe one day you'll get the baddest Barbie in the game to wear your chain.

    もしかしたら、このゲーム一番のバービーにチェーンをつけてもらえる日が来るかもしれません。

  • So that's my top 10 Kencentials.

    というわけで、これがケンの必需品トップ10です。

  • Just remember that behind every great Barbie, there's a Ken who's totally fine with that.

    素晴らしいバービーの裏には、それをまったく気にしないケンがいることを覚えておいてほしいです。

  • Hopefully, he's right behind her in case she needs anything because she deserves it. Because she's Barbie, and he's just Ken, and he's totally fine with that, forever.

    願わくば、彼女が何か必要なときに備えて、彼女のすぐ後ろにいてほしい。なぜなら、彼女はバービーで、彼はただのケンで、永遠にそれでいいのだから。

I'm sure you're all aware of the Coco Chanel rule; before you leave the house you take one thing off.

皆さんはココ・シャネルのルールをご存知でしょうか。家を出る前に、何かひとつ脱ぐのです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます