字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ASAP. OOO. I'll be WFH. ASAPです。OOOです。WFHします。 Where's WFH? WFHはどこ? LMK if you have any questions. 何か質問があればLMKしてください。 Hey, everyone. みなさん、こんにちは。 Welcome back to another video from the Learn English with Cambridge channel. Learn English with Cambridge チャンネルから、また新たなビデオにようこそ。 If you're not subscribed yet, click on the red button right now for many more videos to learn English. まだ購読されていない方は、今すぐ赤いボタンをクリックして、英語を学ぶためのたくさんの動画をご覧ください。 In today's video, we'll talk about acronyms. 今日のビデオでは、頭字語についてお話します。 An acronym is an abbreviation formed from the initial letters of other words and pronounced as a word. 頭字語とは、他の単語の頭文字から形成され、単語として発音される略語のことです。 Such as NASA, which means National Aeronautics and Space Administration. 例えばNASA、これは National Aeronautics and Space Administration(アメリカ航空宇宙局)を意味します。 Acronyms are used to make communication go faster, but for it to work, people need to know what they mean. 頭字語はコミュニケーションを円滑にするために使われますが、そのためには、人々がその意味を知っている必要があります。 They are very much used in text messages and, today, also in emails. テキストメッセージはもちろん、最近では電子メールでもよく使われています。 And I'll teach you, here, in this video, five of them commonly used in business emails. この動画では、ビジネスメールでよく使われる5つをお教えします。 Let's take a look at the email Christine received. クリスティンが受け取ったメールを見てみましょう。 In the first line, Maggie says she needs the report ASAP. 最初の行で、マギーはASAPにレポートが必要だと言っています。 This abbreviation means "as soon as possible". この略語は、As Soon As Possible(できるだけ早く)を意味します。 When you need something delivered quickly to you, you say, "I need it ASAP." 何かを早く届けてほしいとき、「できるだけ早く欲しい」と言いますよね。 Then she says she wants the numbers from last semester by EOB, which stands for "end of business", そして、彼女はEOBで前期の数字が欲しいと言います。 which means "by the end of the day", "by the end of the business day". これは、End Of Businessの略で、(営業日の終わりまでに)という意味です。 You can also see versions of this acronym like COB, "close of business", or even EOD, "end of day". また、この頭字語のバージョンとして、COB, Close of Business、あるいは、EOD、End Of Dayもあります。 She goes on in the email saying that she will be OOO, or triple O, which means "out of office". 彼女はメールの中で「OOOになる」と言い続けています、というのは、Out Of Office(会社を離れる)を意味します。 This means she won't be there in person next week because she will be WFH. つまり、来週は WFH になるため、彼女は直接その場にいません。 And this is the acronym for "working from home", which probably has become a more common acronym in the past two years. これは Working From Home(在宅勤務)の頭文字をとったもので、おそらくこの2年でより一般的な頭文字になったと思います。 She finishes the email by starting a phrase with LMK, which stands for "let me know", as in, "tell me if you have any questions". 彼女は、LMKでフレーズを始めてメールを終える、これは、Let Me Knowの略で、(何か質問があったら言ってね)という意味です 。 Now do you see how communication via email can be faster with acronyms? これで、メールでのコミュニケーションは、頭文字を使った方が早いということがお分かりいただけたでしょうか? Do you know any other acronyms commonly used in emails? その他、電子メールでよく使われる頭字語をご存知ですか? LMK in the comments section. コメント欄でLMKしてください。 If you enjoyed this video, please give it a big like and share it with your friends, students, or co-workers. このビデオを楽しんでいただけたなら、大きな「いいね!」を押して、友人や学生、同僚にシェアしてください。 And I also have some other ones for you to try to guess. 他にもいくつか用意しているので、当ててみてください。 Check out these acronyms appearing on the screen and tell me what they mean in the comments section. 画面に現れるこれらの頭文字をチェックして、コメント欄でその意味を教えてください。 I'll see you soon; bye. また近いうちに会いましょう。さようなら。
B1 中級 日本語 米 メール asap 文字 意味 略語 電子 【ビジネス英語】仕事で役立つ!英語の頭字語5選 17655 204 たらこ に公開 2023 年 04 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語