Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • One, I focus on phrases instead of individual words.

    1、個々の単語ではなく、フレーズに着目していること。

  • Two, I remember the 2R rule of memorization.

    2、暗記の2Rルールを覚えていること。

  • Three, I remember where I got that particular word or phrase.

    3、その特定の言葉やフレーズをどこで手に入れたかを覚えていること。

  • And four, I make up scenarios in my own head.

    そして4、自分の頭の中でシナリオを作ること。

  • Hi, guys.

    こんにちは、皆さん。

  • In this video, I want to tell you the four ways I do to memorize words.

    このビデオでは、私が行っている単語を覚えるための4つの方法をお伝えしたいと思います。

  • So, this method works for me personally, and I think it does work for a lot of people, especially if they're at an intermediate level.

    ですから、この方法は私自身にも有効ですし、特に中級レベルの方であれば、多くの方に有効だと思います。

  • So, it doesn't mean that if you're a beginner, you cannot really take my advice, but I think this works best if you have already a certain level of the language.

    だから、初心者の方が私のアドバイスを真に受けてはいけないということではなく、すでにある程度のレベルの語学力がある場合に、これが一番効果的だと思います。

  • So, here goes.

    では、ここからが本題です。

  • So, once you're already at a level where you know all of the basic words and you can kind of understand things and you can string sentences together,

    ですから、すでに基本的な単語をすべて知っていて、なんとなく物事を理解し、文章をつなぎ合わせることができるレベルになったら、

  • at this stage, it's much better to learn in phrases.

    この段階では、フレーズで学ぶ方がずっといいのです。

  • So, learning phrases is actually a more brain-friendly learning process because, yeah, your brain actually likes to learn better in chunks.

    つまり、フレーズを学習することは、実際にはより脳に優しい学習プロセスなのです。

  • So, like, think about the numbers on your credit card.

    クレジットカードの数字を考えてみてください。

  • They're usually divided into four chunks of numbers because then, it's a lot easier for people to read it out loud and for people to memorize it.

    通常、4つの数字の塊に分けられていますが、そうすると、読み上げたり、暗記したりするのが楽になるからです。

  • Also, if you do want to learn individual words, learning individual words in phrases is actually a lot better for you to remember it because learning it in a phrases gives you context.

    また、個々の単語を学びたい場合は、個々の単語をフレーズで学習する方が、フレーズで学習するとコンテキストが得られるため、覚えやすくなります。

  • And, also, whenever you learn in phrases, you don't actually have to worry about the grammar most of the time because learning in phrases, the grammar is already kind of done for you.

    また、フレーズで学習するときはいつでも、ほとんどの場合、実際に文法について心配する必要はありません。なぜなら、フレーズで学習すると、文法はすでにあなたのために行われているからです。

  • For instance, the phrase "how are you" is just said (as) "how are you" and not "how is you".

    例えば、「How are you」というフレーズは、「How are you」と言われるだけで、「How is you」とは言われません。

  • Why?

    どうしてでしょうか?

  • Because that's just the way it is.

    それがまさにその通りだからです。

  • As a phrase, you don't really have to think about why is it "is" and not "are".

    フレーズとして、なぜ is が「are」ではなく「is」なのか、考える必要はあまりありません。

  • I don't know; it's just how it is.

    わからない、そういうものなのです。

  • Learning phrases will get you to sound a lot more natural when it comes to you actually speaking the language out loud.

    フレーズを覚えることで、実際に声に出して話すときに、より自然に聞こえるようになります。

  • Number two, I remember the 2R of memorization, which is relevance and repetition.

    その2、関連と反復という暗記の2Rを覚えていること。

  • So, for relevance, I would ask myself: OK, is this word relevant to my life?

    なので、関連性については、私は自問自答します: この言葉は、私の人生と関係があるのでしょうか?

  • Can I see myself saying these phrases out loud in my day-to-day?

    日々の生活の中で、これらのフレーズを声に出して言っている自分を見ることができるのでしょうか?

  • Or did I just choose some random word that I see from a piece of content and just wanting to memorize it just because?

    それとも、コンテンツの一部から目についた単語を適当に選んで、ただ単に暗記したいだけだったのでしょうか?

  • For repetition: Do I see this word often in my life?

    繰り返し: この言葉は、私の生活の中でよく目にするものでしょうか?

  • If it's relevant, most likely, you will.

    関連性があれば、ほとんどの場合、そうでしょう。

  • Or, do I review this phrase or this word often so that it imgets imprinted in my memory?

    それとも、このフレーズやこの言葉をよく見直して、記憶に⏤刻み込むようにするのでしょうか?

  • Or, do I just simply see it once, write it down in my notebook, and never see it again?

    それとも、単に一度見て、ノートに書いて、二度と見ないだけなのでしょうか?

  • Because if that's what you do, that's the habit that you get into doing, forget it!

    なぜなら、もしそれがあなたのやることで、その習慣が身についたら、忘れてしまうからです!

  • Like, literally, you're going to forget the word immediately.

    文字通り、あなたはすぐにその言葉を忘れるでしょう。

  • So, make sure that once you learn a new phrase or a new word, you repeat it over and over again.

    だから、新しいフレーズや新しい単語を覚えたら、何度も繰り返すようにしましょう。

  • Number three, I remember where I got the word.

    その3、どこでその言葉を知ったか覚えていること。

  • So, for me, I never learn words or phrases that I got from a list, like, "500 most common words" or "20 phrases to say when you are confused".

    だから私の場合、「よく使う単語500」や「迷った時に言うべき20のフレーズ」のようなリストから得た単語やフレーズは絶対に覚えません。

  • Stuff like that⏤I don't really do that.

    そういうの⏤私はあまりやらないんですけどね。

  • Some people do, and it works for them, so that's good for you.

    そうしてうまくいく人もいるんだから、それはそれでいいじゃないですか。

  • But, for me, I would rather look for words in actual pieces of content.

    でも、私としては、むしろ実際のコンテンツの中にある言葉を探したいんです。

  • So, from videos, from TV shows, movies, or songs, because, then, it gives me a story.

    だから、ビデオからも、テレビ番組からも、映画からも、歌からも、そうすると、ストーリーが見えてくるからです。

  • It gives me context in which the word is used.

    その言葉が使われている文脈を知ることができます。

  • So, as a personal example, the other day, I was watching a TV show in French, and then I saw the phrase "ça fait beaucoup".

    それで、個人的な例ですが、先日、あるテレビ番組をフランス語で見ていたら、「ça fait beaucoup」というフレーズが目に入りました。

  • So, when I wrote it down, I didn't simply write it down and write down the meaning right after that.

    だから、書き出すときに、単純に書いて、その直後に意味を書き出すということはしませんでした。

  • But in my head, I'm also replaying the scene in which this phrase was used because it creates a story.

    でも、頭の中では、このフレーズが使われたシーンが再生されるのも、ストーリーが生まれるからです。

  • And when you create a story, your brain likes it better because some stories invoke emotions.

    そして、物語を作ると、感情を呼び起こす物語もあるため、脳はその方が好きなのです。

  • You know what? Emotion is actually a good ingredient for you to remember stuff.

    あのね?感情というのは、実はあなたが物事を記憶するのに良い材料なのです。

  • So, just think about some of your most memorable experiences, probably the reason why that moment or that story is very memorable to you.

    ですから、あなたの最も印象的な経験をいくつか考えてみてください。おそらく、その瞬間やそのストーリーがあなたにとって非常に印象的である理由は、そこにあるのではないでしょうか。

  • It's because it's emotional, it make you happy, it make you sad, it make you angry, and with that, for the rest of your life, you're never going to forget that.

    感情移入して、喜んだり、悲しんだり、怒ったり、それで、一生、忘れられないからです。

  • So, same like learning words.

    だから、単語を覚えるのと同じです。

  • You don't have to make it that dramatic,

    そこまでドラマチックにしなくても、

  • but if you manage to make a story and then you invoke a little bit of emotion to itand maybe it was fun, maybe it was a scene that was your favorite,

    なんとかストーリーを作って、そこにちょっとだけ感情を呼び起こすと⏤楽しかったかも、好きなシーンだったのかもと、

  • you can remember it better.

    より記憶に残りますよね。

  • So, whenever I learn a new word or phrase, I always try my best to remember where I got it from and replay that story in my head,

    だから、新しい言葉やフレーズを覚えたときは、いつも一生懸命、どこから得たかを思い出し、頭の中でそのストーリーを再生するようにしています、

  • which brings me to the fourth point.

    というのが、4つ目のポイントになります。

  • Which is to make up my own scenarios in my head.

    というのは、頭の中で自分でシナリオを作ることです。

  • OK, so, I found a phrase and a word that I got from a certain scene.

    というわけで、あるシーンからとったフレーズと単語を見つけました。

  • Now, it is time to make it my own.

    今は、それを自分のものにするときです。

  • For instance, let's say, the other day, I just learned a phrase "from time to time" in English from a certain scene.

    例えば、先日、ある場面で「時々」という英語のフレーズを覚えたばかりだとします。

  • Let's say the scenethey were explaining about how often they see their ex-girlfriend.

    例えば、⏤元カノに会う頻度について説明している場面とします。

  • So, after seeing that scene, I'm going to make up my own scenario, trying to tell the story to other people.

    だから、そのシーンを見た後、自分でシナリオを作って、他の人に伝えようとするんです。

  • Yeah, "I see my ex-boyfriend from time to time," or, "Yeah, I clean my room from time to time, not always," this and that.

    ええ、「私は時々私の元カレに会います」または「ええ、私は時々私の部屋を掃除します、いつもではありません」、あれこれ。

  • So, that makes the memory a lot stronger in my head because, then, I am in it.

    そうすると、自分がその中に入っていることになるので、頭の中で記憶がより強くなるんです。

  • So, the input, I get an example from a scene, from a movie, from somewhere else,

    だから、インプットは、あるシーンから、映画から、どこかから、例を出してもらう、

  • and then, as an output, I would kind of think of myself saying it out loud.

    アウトプットとして、なんとなく自分が口に出して考えてみます。

  • And that is going to make it easier for me to remember this in the future because I will imagine myself already saying it out loud.

    そしてそれは、すでに声に出している自分を想像することで、今後思い出しやすくなりそうです。

  • So, yeah.

    そう、そうなんです。

  • OK, guys, well, that is it for this video.

    さて皆さん、今回の動画はこれでおしまいです。

  • I hope you guys enjoyed it; I hope you guys learn something new.

    楽しんでもらえたら、新しいことを学んでもらえたらと思います。

  • If you do, give it a thumbs-up and I will see you next week in another video.

    よろしければ高評価をお願いします。また来週、別のビデオでお会いしましょう。

  • Take care and bye-bye.

    お気をつけて、バイバイ。

One, I focus on phrases instead of individual words.

1、個々の単語ではなく、フレーズに着目していること。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます