Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey it's me Destin. Welcome back to Smarter Every Day. So did you know that in the 60s and 70s

    やあ デスティンだSmarter Every Dayへようこそ60年代と70年代には

  • when the astronauts went to the moon in the Saturn 5 rocket, they actually

    宇宙飛行士がサターン5ロケットで月に行ったとき、彼らは実際に

  • left experiments on the surface of the moon? In fact there's one that's still there today

    月面に実験を残したのでしょうか?実際には、今もそこにあるものがあります

  • and it's still operating. We're still getting data out of it. But before I explain that,

    まだ動いています私たちはまだデータを取得していますしかし、その説明の前に

  • I kind of need to go to the bathroom. [Toilet Flush]

    トイレに行きたいんだけど[Toilet Flush]

  • Alright. Here where I went to grad school we shared this building with NASA, which is interesting because every time I

    いいだろう私が大学院に行った場所では、この建物をNASAと共有していました。それは興味深いことです。

  • go wash my hands after using the bathroom, I think about the moon. Check this out.

    トイレの後に手を洗いに行くと月に思いを馳せます。これをチェックしてみてください。

  • On one wall we have a mirror, and on the other wall we have a mirror and they're lined up.

    一方の壁には鏡があり、もう一方の壁には鏡があり、それらが並んでいます。

  • Now all this makes for some pretty interesting fun stuff, but what I want to talk about today

    今、このすべては、いくつかの非常に興味深い楽しいもののためになりますが、今日は何について話したいと思います。

  • is right here. Look at that. No matter where you go in the room,

    ここにあるあれを見てください。部屋のどこに行っても

  • you always see the camera lens right in the corner of the mirror. This has pretty

    あなたはいつも鏡の隅にカメラのレンズを見ています。これはかなり

  • serious implications for NASA science on the moon. Now it's so important

    月面でのNASAの科学のための深刻な意味合い。今、それはとても重要なことです

  • that I've asked Henry from MinutePhysics to explain it to you. Let's check it out.

    MinutePhysicsのHenryさんに説明してもらいました。それでは見てみましょう。

  • (Henry) A corner reflector like this one is an ingenious and beautifully

    ヘンリー)このようなコーナーリフレクターは、工夫次第で美しく

  • simple device. It takes advantage of the fact that a mirror mirrors one dimension

    シンプルな装置です。鏡が一次元を映し出すという事実を利用しています

  • of the world. If you have a second mirror, you can reverse back to how you started.

    世界のセカンドミラーがあれば、元の状態に戻ることができます。

  • But if the second mirror is at 90 degrees to the first, now when you mirror back,

    しかし、2つ目のミラーが1つ目に対して90度の角度にある場合、今、あなたがミラーバックしたとき。

  • the world will have rotated 180 degrees. So if you send a beam of light

    世界は180度回転したことになりますだから光のビームを送ると

  • into a corner reflector, regardless of what direction you send it in or what direction the

    をコーナーリフレクターに入れて、どの方向に送っても、どの方向に送っても

  • corner reflector is oriented, itll come back rotated 180 degrees into a

    コーナーリフレクターが向きを変えると、180度回転して戻ってきます。

  • parallel return path to its source. (Destin) If you look here at the top of the camera you can see that my name

    ソースへの平行な戻りパスデスティン)ここをカメラの上から見ると、私の名前は

  • is mirrored. But if I bring it over here to the side in the corner,

    が鏡面になっています。でもコーナーの横に持ってくると

  • look at that. You can read it. You can probably see it a little bit better with my shirt.

    それを見て読めますよ。私のシャツの方が少しは見えるかもしれません。

  • Can't read it.. Now you can. That's because you're seeing a reflection of a reflection.

    読めない...今は読める。それはあなたが反射の反射を見ているからです。

  • But look at this. If I look back at the corner and then I tilt the camera up,

    でも、これを見てください。コーナーを振り返ってからカメラを上に傾けると

  • I'm no longer aligned. I can't see the lens any more. Now that tells me that I'm not

    揃わなくなってしまいました。もうレンズが見えません。今、私に教えてくれたのは、私は

  • in a true return path like he tried to explain to me. (Henry) That's because those mirrors are

    彼が私に説明しようとしたように、真の戻り道で。(Henry) それは、それらの鏡が

  • only reflecting in the two horizontal directions. There's no mirror reflecting back to you

    横の2方向にしか反射しない鏡が反射しているわけではありません。

  • in the vertical direction. If you have a third mirror at a right angle, everything will

    を縦方向に配置してください。直角に第三の鏡があれば、すべてが

  • be mirrored, reversed, and mirrored again, so your name will be backwards.

    が鏡に映り、反転し、また鏡に映るので、君の名は。

  • But at least now you can move your camera or eyes around however you want,

    しかし、少なくとも今は、カメラや目を好きなように動かすことができます。

  • and as long as you can still see all three mirrors, youll see a reflection of yourself

    と、3つの鏡を見ても自分の姿が映っている限り

  • in the middle. Mathematically, if you want to reverse a vector, you need to reverse each of its components,

    のようにします。数学的には、ベクトルを反転させたい場合は、それぞれの成分を反転させる必要があります。

  • and so you need three mirrors to get full retroreflection in 3D.

    そのため、3Dで完全な再帰反射を得るためには、3つのミラーが必要になります。

  • One mirror for each dimension. (Destin) Oh. This is just like the reflectors on the road.

    各次元に1つの鏡をデスティン)おお。これは道路の反射板みたいなものですね。

  • If you look real close at this one that my wife hit with the lawn mower you can see that they're actually

    妻が芝刈り機で打ったものを近くで見ると、実際には

  • just little bitty corner reflectors. (Henry) Exactly! But those are imperfect.

    ちょっとしたコーナーリフレクターだその通り!しかし、それらは不完全です。

  • On purpose, because a high precision corner reflector would bounce the light back

    高精度のコーナーリフレクターが光を跳ね返すために

  • to your car's headlights and not your eyes. (Destin) Ohh! Well I just happen to have

    車のヘッドライトに目ではなく(Destin) ああ!そうだな......たまたま私には

  • an array of high precision corner reflectors here with me in Germany. And what's that?

    高精度コーナーリフレクターの配列を ドイツに持ってきましたそれは何ですか?

  • It's Johan, the laser guy from the Netherlands. You remember him right?

    オランダから来たレーザー技師のヨハンです。覚えてますか?

  • This corner reflector is so precise,

    このコーナーリフレクターはとても精密です。

  • I can set it here on this bridge, go all the way up river to the next bridge,

    この橋の上に設置して次の橋まで川をさかのぼります

  • hit it with a laser and I'll still get a reflection, even though it's snowing.

    レーザーを当てても、雪が降っていても反射してしまいます。

  • Check it out.

    チェックしてみてください。

  • What are you doing Johan?!

    何してるの?

  • (Johan) I'm warming up my laser. (Destin) [laughs] Alright.

    ヨハン)レーザーを温めているところです。(デスティン) [笑] よし。

  • And ah.. Why are you doing that? - To get it to the right temperature.

    なぜそんなことを?- 適温にするため

  • Because it's very temperature sensitive. - Oh OK. Alright can you ping

    温度に敏感だからだよ- 分かったわいいわよ

  • the reflector? There it is. Clearly you're

    リフレクター?あったわ明らかにあなたは

  • getting a return. That's what? Like 500 meters away would you say? - 350

    返してもらうそれが何だ?500メートルくらいでしょうか?- 350

  • - How do you know that? - I counted steps. [laugh]

    - どうやって知ったの?- 歩数を数えた[笑]

  • - OK so here's the question. If Johan is able to get a really good reflection

    - さて、ここで質問です。もしヨハンが本当に良い反射を得ることができたとしたら

  • at 350 metres away, in the snow, with a hand-held laser

    350メートル先の雪の中、手持ちのレーザーで

  • that he's having to blow on to keep alive, then what are we able to do if we put

    彼が生きていくためには息を吹きかけなければならないことを、私たちは何ができるのでしょうか?

  • a high precision laser reflector on the moon. In fact,

    月面の高精度レーザー反射板。実際には

  • that's what Apollo did. What was it, Apollo what? - 11, 14 and 15.

    それはアポロがやったことだアポロが何をしたの?

  • - Apollo 11, 14 and 15. They put retro-reflectors on the moon

    - アポロ11号、14号、15号。彼らは月にレトロリフレクターを設置しました

  • and we're still using it for experiments to this day.

    そして、現在でも実験に使用しています。

  • (Henry) Right. Experiments like monitoring the distance to the moon. If you count how long it takes a photon

    (ヘンリー)そうですね。月までの距離をモニターするような実験だ光子にかかる時間を数えてみると

  • to get to the moon and back, you can just multiply by the speed of light, divide by two

    月と月を往復するには光の速さを掛け合わせて2で割るだけです

  • and figure out the distance to the moon, within centimeters. (Destin) Exactly Henry.

    月までの距離を センチ単位で計算します(デスティン) まさにヘンリー

  • So if you shoot the moon with a laser...

    だからレーザーで月を撃ったら

  • 2.56 seconds later, divided by two, 1.28 light

    2.56秒後に2で割って1.28光

  • seconds to the moon. So if you do the math that ends up to about... this far from the Earth.

    秒で月に着きます計算してみると...地球からこのくらいの距離ですね

  • (Henry) Anyway, this is useful for understanding the detailed nuances of the

    ヘンリー)とにかく、細かいニュアンスを理解するのに便利です。

  • moon’s rotation and orbit, measuring movement of tectonic plates here on earth,

    月の自転と公転、地球上の地殻プレートの動きを測定します。

  • and even testing the fundamental principles of general relativity. (Destin) Corner reflectors are not

    一般相対性理論の基本原理のテストまでしていますデスティン)コーナーリフレクターは

  • just used in optics, you can also use it for any type of reflected electromagnetic radiation.

    光学系で使用されるだけでなく、あらゆるタイプの反射電磁放射に使用することができます。

  • Here, in Frankfurt Germany, there's a bridge with long

    ここ、ドイツのフランクフルトには、長い橋があります。

  • posts coming off the big pylons there under the bridge. We've got a big boat

    橋の下にある大きな鉄塔から出てくるポスト。私たちは、大きな船を持っています

  • about to go under the bridge. So if you look at the very end, there's corner reflectors. Only they're not

    橋の下をくぐろうとしています。最後の方を見てくださいコーナーリフレクターがありますただ、それは

  • mirrors, they're just metal. He's using a radar to guide

    鏡はただの金属だよ彼はレーダーを使って誘導している

  • off of those corner reflectors so he doesn't hit the bridge. It's basically

    隅の反射板を外して 橋にぶつからないようにするんだ基本的には

  • a passive lighthouse, only it's not light, it's radar.

    受動的な灯台ですが、光ではなくレーダーです。

  • (Henry) Cool! So corner reflectors are like a lighthouse that tells you its distance,

    (ヘンリー) かっこいい!コーナーリフレクターは距離を教えてくれる灯台のようなものなんですね。

  • except better because they don’t need their own source of power. That’s why they were a good experiment to leave

    彼らは自分たちの力の源を必要としないので より良い以外はねだからこそ、彼らは良い実験をしていたのです

  • on the moon. Actually, the Apollo astronauts left other junk on the moon too.

    月にも実際、アポロの宇宙飛行士は他のガラクタも月に残しました

  • Come over to my channel, MinutePhysics, and I’ll tell you all about it.

    私のチャンネルの MinutePhysicsに来てくれれば 全部教えてあげるよ

  • [Music]

    [Music]

  • That's how the Apollo guys went to the bathroom, in the command module.

    それがアポロ計画の隊員たちが、コマンド・モジュールの中でトイレに行った方法です。

  • How'd they do it on the lunar module? (Henry) Imagine it's fairly similar.

    月着陸船ではどうやって作ったんだ?似たようなものだと想像してください

  • They probably left it on the moon though. Do you realise there might be.. - There might be poop on the moon. We gotta think this through! [laugh]

    月に置いてきたんだろうな月にはウンコがあるかもしれないんだぞよく考えよう!考えるんだ!

  • I didn't even think about that. We always talk about the other

    そんなことは考えてもいませんでした。いつも他の人の話をしています。

  • stuff that they sent. (Henry) Did they leave their poop on the moon? [laughs]

    彼らが送ってきたもの(ヘンリー)月にウンチを残したのかな?[笑]

  • I imagine they must have, because like why would you bring that back? - When I go hiking I try to find the perfect

    きっとそうだろうななぜそれを持って帰ったの?- ハイキングに行くときは完璧な

  • spot. That guy has won that game. [laugh]

    スポット。あの男はそのゲームに勝った[笑]

  • (Henry) The most distant porta-john. [laugh] The most distant porta-john is the

    (ヘンリー)最も遠いポータジョンです。一番遠い車寄せは

  • on the lunar landers on the moon.

    月の月面着陸船に乗って

  • [ Captions by Andrew Jackson ] captionsbyandrew.wordpress.com

    [ Captions by Andrew Jackson ] captionsbyandrew.wordpress.com

  • Captioning in different languages welcome. Please contact Destin if you can help.

    異なる言語でのキャプションを歓迎します。お手伝いできる方はDestinに連絡してください。

Hey it's me Destin. Welcome back to Smarter Every Day. So did you know that in the 60s and 70s

やあ デスティンだSmarter Every Dayへようこそ60年代と70年代には

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます