Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Early-bird day in Hollywood; they are announcing the Oscar nominations for 2023.

    ハリウッドでは早起きの日。2023年のアカデミー賞のノミネートを発表しています。

  • It's actually happening

    実際に起きていること、

  • - happening in this moment. - This is like watching Steve Kornacki on election night.

    - 今まさに、この瞬間に起きていることです。 - これは選挙の夜にスティーブ・コルナッキを見ているようなものです。

  • Dave Karger, "Entertainment Weekly" awards correspondent, is here.

    『Entertainment Weekly』誌の受賞特派員、Dave Karger 氏の登場です。

  • You're checking boxes; they're in your ear.

    箱を確認して、耳元で確認していますね。

  • - They're telling you. - It just finished.

    - あなたに伝えているのですね。- ちょうど終わったところです。

  • - They Just Finished. - OK.

    - ちょうど終わったところです。- わかりました。

  • - OK. - What do you want to know?

    - わかりました。- 何が知りたいですか?

  • - Well, let's start with Best Supporting Actor. - Yeah.

    - では、助演男優賞からお願いします。- そうですね

  • Best Supporting Actor actually surpprovided a little bit of a surprise.

    助演男優賞は、実はちょっとしたサプライズでした。

  • So, along with people that we knew would be nominated,

    だから、ノミネートされることが分かっていた人たちと一緒に、

  • like Brendan Gleeson and Barry Keoghan from "Banshees of Inisherin" and Ke Huy Quan, the comeback story of the year from "Everything Everywhere All at Once",

    ブレンダン・グリーソンとバリー・キョウハンの『バンシィーズ・オブ・イニッシャリン』や、ケ・フイ・クアンの『エブリシング・エブリウェア・オールアットワンス』など、今年のカムバックストーリーを紹介し、

  • they also nominated Brian Tyree Henry, who's a wonderful actor, who's in a movie called "Causeway", where he stars opposite Jennifer Lawrence.

    ブライアン・タイリー・ヘンリーもノミネートされましたが、彼は素晴らしい俳優で、ジェニファー・ローレンスと共演する「コーズウェイ」という映画に出演しているんですよ。

  • It's a movie that hasn't got a ton of attention, but he's terrific in it.

    あまり注目されていない映画ですが、彼はこの映画で素晴らしい演技をしています。

  • - OK. - He's know from the TV show "Atlanta".

    - わかりました。- 彼はテレビ番組「アトランタ」でおなじみです。

  • - But he's great, and he did a fabulous job in this movie. - And also, Judd Hirsh...

    - でも、彼は素晴らしい、この映画で素晴らしい仕事をしました。- それと、ジャド・ハーシュも...

  • - Judd Hirsh for "The Fabelmans". - ... for "Fabelmans".

    - ジャド・ハーシュが「ファベルマンズ」に - ...「ファベルマンズ」のために。

  • - You expected that one? - Yeah.

    - 予測していましたか? - はい。

  • - And that's, like, about 40 years since his last nomination... - Wow!

    - そして、前回のノミネートから約40年が経過しています。 - おお!

  • - ... for "Ordinary People", so that's a record-breaking moment. - Cool; really cool. All right.

    - ...『Ordinary People』の記録的な瞬間です。- かっこいい。本当にかっこいいです。そうですね。

  • - Yeah. - Let's do Supporting Actress.

    - そうですね。- では、助演女優賞は?

  • Angela Bassett leads the way here for "Black Panther"; the first time anyone has ever been nominated for a Marvel movie, by the way.

    アンジェラ・バセットが「ブラックパンサー」をリードしています。マーベル映画でノミネートを受けるのは初めてです。

  • She's up against Hong Chau, who's so great in "The Whale",

    相手は『クジラ』で大活躍のホン・チャウさんです。

  • and then, two of the women from "Everything Everywhere All at Once", which is a movie that got a ton of nominations overall.

    それから、全体的に大量にノミネートされた映画「Everything Everywhere All at Once」の女性2人が登場します。

  • Jamie Lee Curtis and Stephanie Hsu.

    ジェイミー・リー・カーティスとステファニー・ヒューです。

  • - Jamie Lee Curtis, a first-time Oscar nominee. - Waitwow; for real?

    - ジェイミー・リー・カーティスはオスカー初ノミネートです。- 待って⏤わあ、本当ですか?

  • - Oh, I just got chills. That's so cool. - I'm so happy for her.

    -ああ、ゾクゾクしてきました。とてもクールです。- 本当にうれしいです。

  • She deserves it.

    彼女も喜んでいることでしょう。

  • - All right, Bestdo we do Best Actor? - Sure.

    -では、主演男優賞をお願いします。- もちろん

  • Best Actor, well, thewe knew that Austin Butler was gonna get in there for "Elvis",

    主演男優賞は、オースティン・バトラーが「エルヴィス」で受賞することは分かっていました。

  • same with Colin Farrell, Brendan Fraser, and Bill Nighy.

    Colin Farrell、Brendan Fraser、Bill Nighy と同様です。

  • The question was gonna be: Who was gonna be the fifth spot?

    問題は、「誰が5位になるのか」ということでした。5番目のポジションは誰なのか?

  • Would it be Tom Cruise for "Top Gun: Maverick"? No.

    『トップガン』のトム・クルーズでしょうか、それともマーベリック?いいえ。

  • Would it be Tom Hanks for "A Man Called Otto"? No.

    『オットーと呼ばれた男』のトム・ハンクスでしょうか?いいえ。

  • It was this wonderful actor named Paul Mescal, who is in the TV show "Normal People"⏤that's how people know him.

    ポール・メスカルという素晴らしい俳優で、テレビ番組「Normal People」⏤に出演しているので、それで知っている人も多いと思います。

  • - Oh, I loved that. - But he is wonderful in a small independent film called "Aftersun".

    - ああ、大好きでした。- でも、『アフターサン』という小さなインディペンデント映画での彼は素晴らしいです。

  • - And it's a father-daughter story, and he's just terrific in it, so I'm happy for him. - Wow.

    - 父と娘の物語ですが、彼がすごくいい味出しています、だから嬉しいです。- すごい。

  • - All right, Best Actress then. - Yeah, let's hear.

    - じゃあ、主演女優賞ですね。- ええ、聞きましょう。

  • - OK, so, we've got some surprises here, so... - Really?

    - わかりました、ではここでサプライズを... - 本当に?

  • ... alongside Cate Blanchett in "Tár" and, also, Michelle Yeoh from "Everything Everywhere All at Once" and Michelle Williams, "The Fabelmans"⏤

    『Tár』のケイト・ブランシェット、『Everything Everywhere All at Once』のミシェル・ヨー、『The Fabelmans』のミシェル・ウィリアムズと並んでいます⏤。

  • those were the three that everyone knew were gonna be in there.

    この3人は、誰もが知っている存在でした。

  • But here's Ana de Armas, who played Marilyn Monroe in "Blonde", a movie that, by the way, dominated the Razzie Awards,

    ところが、ここに『ブロンド』でマリリン・モンローを演じ、ちなみにラジー賞を独占したアナ・デ・アルマスがいます。

  • - which, which... for Worst Movie of the Year. - Right, right, you hear about it, yeah.

    - どの、どの...今年の最悪な映画のために。- そうそう、聞いたことありますよね、ええ。

  • - Oh, really? - But she gave a wonderful performance as Marilyn Monroe.

    - え、本当ですか?- でも、マリリン・モンローを見事に演じきっていましたよ。

  • And then there's this actress named Andrea Riseborough, a British actress who is in a movie called "To Leslie" that no one has seen; it made 30 mill⏤30 thousand dollars, 30 million.

    それから、アンドレア・ライズボローというイギリスの女優が、誰も見ていない「To Leslie」という映画に出演していますが、30ミリオン⏤3千万円を売り上げました。

  • 30 thousand; but there was this A-list campaign amongst a lot of her famous friends, and she's wonderful in the movie.

    3千万ドルです。しかし、彼女の有名な友人たちの間で、このAリストキャンペーンが行われ、彼女は映画の中で素晴らしい活躍をしています。

  • Edward Norton, Jane Fondaall these people started tweeting and Instagram about how great she was.

    エドワード・ノートン、ジェーン・フォンダ⏤これらの人々は、彼女がいかに素晴らしいかをツイッターやインスタグラムで紹介し始めたのです。

  • And look what happened.

    そして、どうなったか見てみましょう。

  • - She gets and Oscar nomination. - Now, were... were there any snubs in that group?

    - 彼女はオスカーにノミネートされました。- さて、この中で選ばれなかったのは誰でしょう?

  • There wereso, no Viola Davis there for the... for "The Woman King". - Oh, no!

    「The Woman King」のヴァイオラ・デイヴィスはいませんでした。- そんな!

  • And also, Danielle Deadwyler from the movie "Till".

    あと、映画「ティル」のダニエル・デッドワイラーも。

  • Gave a real breakout performance, and I think she, unfortunately, along with Viola, was the casualty of this really strong, last-minute campaign by Andrea Riseborough...

    ヴィオラと一緒に、残念ながらアンドレア・ライズボローの強力なキャンペーンに巻き込まれてしまったのです。

  • - ... and all of her fans. Incredible, yeah. - Viola was incredible, too, in that movie.

    - ...そして、彼女のファンの皆さん。信じられません、ええ。- あの映画でのヴァイオラもすごかったです。

  • - Yeah. - Let's talk about Best Picture; this is the big kahuna.

    - 作品賞の話をしましょう、これは大物です。

  • Well, "All Quiet on the Western Front" is a movie that got a ton of nominations overall.

    まあ、「西部戦線の静寂」は全体的にノミネートが多かった映画ですからね。

  • It's a German-language film playing on Netflix, of course, a remake of the 1930s versionwon Best Picture.

    Netflix で上映中のドイツ語映画で、もちろん1930年代版⏤作品賞を受賞した作品のリメイク版です。

  • That one got a lot of nominations, as I said, along with "Avatar", "The Banshees of Inisherin",

    あれは、やはり「アバター」「イニシャリンのバンシー」と並んで、たくさんノミネートされましたね。

  • - "Elvis", which did very well this morning, - Wow.

    トンをノミネートした。ネットフリックスで放映中です。 は、1930年版のリメイクである。 は、多くのノミネートを獲得した

  • Evuh, "The Fablemans", Steven Spielberg's movie,

    アフリカン・アメリカンとともに。

  • "Tár", "Top Gun", which, I think, is gonna be a big player...

    "イニシャリンのバンシーたち"

  • - ... as the season continues. Yeah. - Wow. "Top Gun" did get nominated. OK.

    "エルビス" "ザ・ファブルマンズ" "スティーブン

  • "Triangle of Sadness", which is a really crazy European film,

    スピルバーグ「トップガンどのような

  • and then "Women Talking", that was the last nominee.

    ビッグプレーヤーになる、トライアングル "triang

  • So, the ones that did not get in there: "Black Panther".

    悲しさ」という、とんでもない

  • The first one did get nominated, but the second one did not.

    ヨーロッパ映画と「女性

  • "Glass Onion: A Knives Out Mystery" did not make it in, "Babylon" didn't make it in, and "The Woman King".

    TALKING"入らなかったもの "ブラックパンサー" はともかく

  • - Did you have Best Director? I know it wasn't on our cheat sheet. - No...

    2番目。「ガラスの玉ねぎ:ナイフの出番

  • - Oh, we're still waiting. - ... I'm hoping... I'm hoping they can tell me in my ear.

    mystery」は間に合わなかった、で。

  • - Yeah. - But, I mean, I'm sure it's people like the Daniels who directed "Everything Everywhere All at Once",

    「バビロンと女窓

  • and, also, Steven Spielberg, I'm sure is in there, too.

    振幅変調

  • Ifunless I'm gonna have egg on my face, but I'd be surprised if they're not.

    WOMAN KING.

  • Not here, you won't; you're our... you're our guru.

    きっとダニエルのような人が多いのでしょう。すべて」を監督した どこもかしこも一挙に」、しかも

  • Wow, that's pretty incredible. How many

    スティーブン・スピルバーグが参加しているのは確かです。

  • There were so many nominees for Best Picture; did they usually have that many?

    卵が付かない限りはFACE そうだとしたら、驚きです。 ない。 >> あなたは私たちの教祖です。

  • It's a lot.

    >>それはすごいですね。

  • So, they started a new rule this year, where it was a mandatory 10.

    指名が多い

  • In the past few years, it was mathematical, where it would be between 5 and 10, and usually, there were about 8 or 9.

    force best picture.

  • This year, with that mandatory 10, I think that really helped a movie like "Women Talking" or "Triangle of Sadness", one of the movies that was able to sneak in those extra spots.

    あるあるMANY? >> という新しいルールが始まりました。 は必須10だった。 ここ数年、それは たらればの話 五分五分から十分で、普通 8、9人いた。

  • That's so much just to get the nominations, why not have 10?

    この10個で

  • Right. And underscore Jamie Lee Curtis.

    女性」のような証明に役立った

  • - Yeah, wow. - I cannot believe, after all these years,...

    話す "または "三角形 "の

  • - ... her very first Oscar nomination; congrats to her. - Yeah, and it...

    SADNESS"(悲しみ)。を手に入れるために、>>これだけ ノミネーション

  • - I know, and I think she and Angela Bassett are gonna vie for that Oscar. - Yes.

    なぜ10個もないんだ?>> RIGHT

  • So, it's two veterans, neither of whom have won an Oscar.

    アンダースコア ジェイミー・リー・カーティス

  • - So, it'll be a great moment, whoever wins. - Wow, congrats.

    この期に及んで

  • - Oh, my gosh. Really cool. - It's very cool.

    初受賞

  • Dave, thank you; you're the best.

    ノミネーション>> アンジェラ・バセットと

  • - Any time. - That was awesome.

    を争うことになる。

  • Hey, thanks for watching; don't miss the Today Show every weekday at 11 a.m. eastern-Pacific on our streaming channel, Today all day.

  • To watch, head to today.com/allday or click the link right here.

Early-bird day in Hollywood; they are announcing the Oscar nominations for 2023.

ハリウッドでは早起きの日。2023年のアカデミー賞のノミネートを発表しています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます