Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • pair pair.

    ペアペア

  • Oh my gosh, I just texted you a link.

    なんと、リンクをメールしてしまいました。

  • They're tearing down the library.

    図書館を取り壊すそうです。

  • Uh They are, yeah, they are.

    ええと、そうです、そうです。

  • Brick by brick.

    レンガを一枚一枚

  • I'm never gonna tear you down.

    私は決してあなたを傷つけたりしません。

  • Never gonna let you go or do girl.

    決してあなたを手放したり、女の子をやったりはしない。

  • Brick rolled.

    レンガ巻き。

  • Yeah.

    そうですね。

  • What?

    何?

  • What just happened, grapefruit?

    どうしたんだ、グレープフルーツ?

  • I just found a voice modulator ray online.

    ボイスモジュレータのレイをネットで見つけたんだ。

  • You mean I can get my own voice back?

    自分の声を取り戻せるってこと?

  • Oh yeah, this is fantastic.

    そうそう、これは素晴らしい。

  • I don't know if I call it fantastic.

    ファンタスティックと呼べるかどうかは分かりませんが。

  • Holy gold, but it's definitely fan plastic.

    聖なる金ですが、間違いなくファン・プラスチックです。

  • Wait, I'm so confused.

    待って、混乱してるんだ。

  • Just got rick rolled, baby.

    リック・ロールされただけだ、ベイビー

  • I'm gonna die with this voice, aren't I?

    この声で死ぬんだろうな?

  • A little apple.

    小さなリンゴ

  • Have you watched the latest annoying Orange episode?

    迷惑なオレンジの最新作をご覧になりましたか?

  • Well, I'm happy to watch it again.

    まあ、また観れるのは嬉しいけど。

  • But yeah, I've already seen it.

    でもね、もう見たんですよ。

  • I guess that figures Holy gold, never gonna tear you down.

    この数字は聖なる金、決してあなたを引き裂くことはないでしょう。

  • Or should I say that many figures bread rolls?

    それとも、それだけの数字のロールパンと言うべきでしょうか。

  • Did he just say brick rolled?

    今、ブリックロールと言ったか?

  • I'm afraid he did.

    残念ながら、彼はそうでした。

  • We're really sorry about this.

    本当に申し訳なく思っています。

  • Brick rolling.

    レンガの圧延。

  • Is this dumb prank we in the lego community sometimes pull on one another.

    これは、私たちレゴコミュニティが時々やっている馬鹿げたイタズラです。

  • That's an inside joke.

    それは内輪の話です。

  • But Orange overheard us and he really seems to be running the joke into the ground.

    でも、オレンジが私たちの話を聞いていて、本当に冗談を言いふらしているようなんです。

  • Passion.

    パッション

  • Quick click this link and step on it.

    このリンクをクイッククリックして、踏んでみてください。

  • Holy gold.

    聖なる金。

  • Never gonna tear you down.

    決してあなたを傷つけたりしない。

  • Never gonna let you go.

    決してあなたを離さない

  • Is it just me?

    私だけでしょうか?

  • Or does he actually seem to find it funnier?

    それとも、実はその方が面白いと思っているのだろうか。

  • The more he does it tell me you've never met Orange without telling me you've never met Orange.

    オレンジに会ったことがないと言わずに、オレンジに会ったことがないと言うことをやればやるほど、オレンジに会ったことがないと言われる。

  • He's gaining steam you guys?

    彼は勢いを増しているのか?

  • What are we going to do?

    どうするんだ?

  • There is only one person who can help us now do it.

    今、私たちを助けてくれるのは、たった一人の人です。

  • Red do it now.

    赤は今すぐやれ。

  • Is that the lego bat signal and not quite.

    レゴバットシグナルとちょっと違うかな?

  • I came as fast as I could.

    思いっきりイッてしまいました。

  • It is.

    そうなんです。

  • I Brick asked lee.

    私はブリックがリーに尋ねた。

  • Brick.

    ブリックです。

  • Thank goodness you're here.

    ありがたいことです。

  • We have a loose cannon incessantly brick rolling innocent people.

    私たちは、ひたすら罪のない人々をレンガで転がす放火魔を飼っているのです。

  • Even though it hasn't been funny for like 12 years.

    12年ぐらい前から面白くなかったのにね。

  • Exactly.

    その通りです。

  • Not to worry.

    ご心配なく。

  • This is my third e flat signal today.

    今日で3回目のeフラットシグナルです。

  • Hey, hey, lego man, click this link.

    おいおい、レゴマン、このリンクをクリックしてくれ。

  • I'm not going to do that.

    そんなことはしない。

  • Orange.

    オレンジ色

  • You you're not.

    あなたは......違う

  • No, because I know you're trying to brick roll me for I am the brick Ashley, wow, you are brick Ashley.

    いや、俺がレンガのアシュリーだからレンガ転がそうとしてるのはわかるからww

  • I can't believe I didn't put the pieces together.

    ピースを組み合わせなかったなんて。

  • Listen to me.

    よく聞いてください。

  • Orange.

    オレンジ色

  • The lego pond you just made was weak.

    今作ったレゴの池は弱かったな。

  • It wasn't funny.

    面白くなかったんです。

  • It wasn't.

    そうではありませんでした。

  • No.

    いいえ。

  • And neither is brick rolling people.

    そして、レンガを転がす人もそうではない。

  • You need to stop now or else what?

    今すぐやめないと、どうなる?

  • You'll knock my block off.

    私のブロックを叩き切るんだ。

  • No.

    いいえ。

  • Orange Brick asked lee is a lover not a fighter, but if you promise to stop brick rolling people, I'll give you my autograph.

    オレンジブリックは、リーはファイターではなくラヴァーであることを求めたが、もしあなたが人をブリックロールするのを止めると約束するならば、私のサインをあげよう。

  • Oh, are you serious?

    え、マジで言ってるの?

  • You're not toying with me, are you?

    私をもてあそんでいるんじゃないでしょうね?

  • I may be a toy, but I am not toying with you.

    私はおもちゃかもしれないが、あなたをおもちゃにするつもりはない。

  • Now, would you like me to sign?

    さて、サインをしましょうか?

  • Oh man, I left all my Bricusse lee memorabilia in my other non existent pants.

    やばい、ブリカッセ・リーの記念品を他の存在しないズボンに入れっぱなしにしてしまった。

  • I guess all I got is his phone.

    彼の携帯電話しかないようだ

  • Would you sign up there in the corner.

    そこのコーナーでサインをしてくれないか。

  • Very well.

    とても良いですね。

  • Right here.

    ここです。

  • Yeah, a little to the left will do.

    ええ、少し左でも大丈夫です。

  • Perfect.

    完璧です。

  • Now who should I make it out to make it out to your circular friend.

    さて、誰にしようか......丸いお友達にしようかな。

  • Holy golden because you just got rick rolled What the no this can't be happening.

    なんてこったい、リック・ロールされちゃったよ。 そんなはずはないだろう。

  • Orange just rolled the brick Ashley and I got it on video.

    オレンジがアシュレイのレンガを転がしたところ、ビデオに撮りました。

  • The prophecy has been fulfilled.

    予言は成就したのだ。

  • The spell has been broken.

    呪縛は解かれた。

  • I am mortal once again wow I'll give you credit.

    私は再び死すべき存在となった......褒めよう。

  • Orange brick rolling the man himself was pretty good wow.

    オレンジブリックのローリングはかなり良かったww

  • You really mean it?

    本当にそうなのか?

  • Yeah but that's the only time.

    ええ、でもその時だけなんです。

  • It's ever gonna be funny.

    今までにない面白さがある。

  • You got it so you should stop now while you're ahead.

    手に入れたんだから今のうちにやめとけよ。

  • Hold that dot.

    その点を保持する。

  • It's my dad.

    父からです。

  • Oh can you tell him what you just said about how I was actually funny for once in my life please you and me so much.

    ああ、あなたが言ったことを彼に伝えてくれる?私が人生で一度だけ本当に面白かったと......あなたと私のことを、本当によろしくお願いします。

  • Fine give me your phone.

    わかったよ......電話をよこせ

  • Hello?

    もしもし?

  • Wait this is my phone.

    待てよ、これは俺の携帯電話だ。

  • Holy gold.

    聖なる金。

  • No.

    いいえ。

  • Yes yes.

    はいはい。

  • Hey.

    ねえ。

  • Oh only gonna fill you want never gonna tear you down.

    Oh only gonna fill you want never gonna tear you down.

  • Never gonna let you go or do goes never die.

    決してあなたを離さないし、決して死なない。

  • Never gonna see me cry unless you take my lego.

    私のレゴを取らない限り、私が泣くのを見ることはないでしょう。

pair pair.

ペアペア

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます