Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • do you have a crush on someone and are unsure if you should ask them out.

    片思いの相手をデートに誘うかどうか迷っている方。

  • Well today we're here to help you out with a few ways to tell if someone wants you to ask them out and if you should hear our seven signs, you should ask them out and how to do so number one they look at you often.

    さて、今日は誰かがあなたを誘うことを望んでいるかどうかを判断する方法をいくつかご紹介します。そして、私たちの7つのサインを聞くべきなら、あなたは彼らを誘うべきで、その方法は1番彼らがあなたをよく見ていることです。

  • Do you catch your crush staring at you from time to time.

    ときどき、片思いの人があなたをじっと見ているのを見かけることはありませんか?

  • This is a common way to tell if someone has a crush on you.

    これは、相手があなたに好意を抱いているかどうかを見分ける一般的な方法です。

  • In an article for psychology today, behavioral analyst john R.

    心理学Todayの記事で、行動分析家のジョン・R.

  • Jack Shafer PhD explains that people look at people they like and avoid looking at people they don't like.

    ジャック・シェイファー博士は、人は好きな人を見て、嫌いな人を見ないようにすると説明しています。

  • Shafer goes on to say that the neurochemical oxytocin may be responsible for increased eye contact, elevated oxytocin levels, increase mutual eye gaze and provide a sense of well being which increases mutual attraction.

    Shaferはさらに、神経化学物質のオキシトシンが、アイコンタクトの増加、オキシトシンレベルの上昇、相互の視線の増加、相互の魅力を高める幸福感の提供に関与していると考えられると述べている。

  • Most often people want to take a peek at their crush from time to time when they do so they may get caught staring at you because How attractive they find you if when you spot them they quickly turn away and blush.

    多くの場合、人は自分の片思いの相手を時々覗きたくなるものです。そうすると、あなたを見つけたとき、すぐに顔を背けて赤面してしまうと、どれだけ魅力的な相手なのか、あなたをじっと見ているのがバレてしまうかもしれません。

  • This could be a sign that they're shy and embarrassed.

    これは、恥ずかしがり屋で照れ屋というサインかもしれません。

  • You saw them stealing a glance at you.

    盗み見たんだろう?

  • People also try to catch their crushes eyes when they like them to let them know that they like them.

    また、人は好きな人がいると、その人の目をキャッチして、好きだということを伝えようとします。

  • So if when you see them they linger a bit and give a smile.

    だから、見かけたら少し余韻に浸りながら、笑顔で声をかけてください。

  • This too could be a sign they want you to approach them and make a move.

    これも、あなたにアプローチしてほしい、動いてほしいというサインかもしれません。

  • # two they smile and blush but only at you do you notice your crush often smiles and blush is when you approach them and their friends, you've noticed they give a polite and friendly smile to others but something seems a bit different when you approach their smile either seems more flirty or perhaps it seems they give you a sweet smile with a blush.

    # その2......笑顔で顔を赤らめるが、自分だけに笑顔を向けてくるのは、あなたが彼らや彼らの友人に近づくとき。

  • These are good indicators that they like you discussing attraction in a mind body green article.

    これらは、マインド・ボディ・グリーンの記事で魅力を語るあなたに好感を抱いていることを示す良い指標です。

  • Clinical psychologist mary C.

    臨床心理士メアリーC.

  • PhD points out that blushing is an honest response which can often be set off by someone feeling caught being sexually excited about another person.

    博士によると、赤面症は素直な反応であり、他人に対して性的興奮を抱いていることがバレたと感じることで、しばしば引き起こされるとのことです。

  • Number three, their friends know a lot about you when you meet their friends.

    その3 彼らの友人に会うと、彼らの友人はあなたのことをよく知っている。

  • Do you notice they seem to smile as if they've heard something about you?

    あなたのことを何か聞いたかのように、相手が微笑んでいるように見えることに気づきましたか?

  • It's like they know a secret and are excited to finally meet you that secret being that their friend likes you.

    まるで秘密を知っていて、やっと会えたと喜んでいるようです。その秘密とは、友達があなたを好きだということです。

  • Hopefully if you find your crushes, friends seem to know a lot about you when you haven't told them anything it's likely their friend couldn't stop talking about you with them.

    うまくいけば、あなたのときめきを見つけた場合、あなたは彼らに何も言っていないときに友人があなたについて多くのことを知っているようだそれは彼らの友人が彼らとあなたの話を停止することができませんでした可能性が高いです。

  • Why?

    なぜ?

  • Because they like you to number four, you can't stop thinking about them when you have a friend.

    4番まで好きだから、友達ができるとその人のことが気になって仕方がない。

  • Do you think about them all day and night?

    昼夜を問わず、彼らのことを考えているのでしょうか?

  • Probably not.

    たぶん、ないと思います。

  • If there's someone that you're thinking about all the time what they're doing?

    もし、あなたがいつも考えている人がいたら......その人は何をしているのでしょう?

  • If they're thinking about you, maybe even some butterflies when you think about them, this might be a sign that it's time to ask them out on the Harley therapy counseling blog?

    彼らはあなたのことを考えている場合、多分いくつかの蝶は、これはハーレー療法カウンセリングブログにそれらを誘うための時間であることを示すかもしれません?

  • Dr Sherry Jacobson explains that this constant thought cycle on your crushes can be due to us being programmed by society to idolize unhealthy romantic attraction.

    シェリー・ジェイコブソン博士は、このような片思いの相手に対する一定の思考サイクルは、私たちが社会によって不健康な恋愛の魅力を偶像化するようプログラムされていることが原因であると説明しています。

  • She also explains that some of us experienced love, like an addict.

    また、私たちの中には、中毒者のように愛を経験した人もいると説明します。

  • This is supported by Katherine wu Harvard, third year graduate student who explains that our brains release dopamine and norepinephrine when you're feeling attracted, those feelings make you feel giddy, energetic and euphoric, even leading to decreased appetite and insomnia.

    これは、キャサリン・ウー・ハーバード大学大学院3年生の説明によると、私たちの脳は、あなたが魅力を感じているときにドーパミンとノルエピネフリンを放出し、それらの感情はあなたがめまい、エネルギッシュで多幸感を感じさせ、さらに食欲低下と不眠症につながるのだそうです。

  • So if you've been thinking about a special someone a lot, this might be your sign to ask them out.

    もし、あなたが大切な人のことをよく考えているのなら、これはデートに誘うサインかもしれません。

  • Number five flirtation.

    5位 浮気。

  • Do they often make flirty jokes?

    よくイチャイチャしたジョークを言う?

  • Are they playfully flirting around you?

    彼らはあなたの周りで遊び半分にいちゃついていませんか?

  • If someone is flirting with you?

    もし、誰かがあなたにいちゃもんをつけてきたら?

  • It's a pretty clear sign that they're interested in you.

    あなたに興味があることは一目瞭然です。

  • The question is, are they interested in getting to know you on a deeper level as well?

    問題は、相手もあなたのことをもっと深く知りたいと思っているかどうかです。

  • If they both show a genuine interest in you and pair that with a bit of flirting, then they probably want you to make the first big move and ask them out number six they remember.

    もし、二人があなたに純粋な興味を示し、少しいちゃつくようなら、おそらく彼らはあなたが最初の大きな動きをし、彼らが覚えている6番目のデートに誘うことを望んでいるのでしょう。

  • So what if they're not the flirty type?

    では、相手がチャラチャラしたタイプでなければどうでしょう?

  • If they've shown some of the previous signs, it could be that they like you.

    もし、相手が前のようなサインを出していたら、あなたに好意を持っている可能性があります。

  • But another way to tell if they care is to see how much they remember about you try having some deeper conversations or just letting them know if you interesting or even general facts about yourself, perhaps you bring up your previous conversations in the future?

    しかし、彼らが気にするかどうかを判断する別の方法は、彼らがあなたについて覚えてどのくらい見ることですいくつかの深い会話を持ってみたり、ちょうどあなたが面白いかどうか、あるいは自分自身についての一般的な事実を知ってもらう、おそらくあなたは将来的にあなたの前の会話を持ち出す?

  • Do they remember them?

    彼らは覚えているのだろうか?

  • If they seem pretty clueless as to what you're referring to?

    もし、あなたが何を言っているのか、彼らがかなり無知なようであれば?

  • Especially if it was an emotional or important topic, then it could be that they're uninterested or perhaps they have a pretty bad memory and number seven proximity and comfort ability.

    特に感情的な話題や重要な話題だった場合、興味がないのか、もしかしたらかなり記憶力が悪く、7番の近接・快適性能力が低いのかもしれませんね。

  • Do you notice your crush often tries to be alone with you when you want to be alone around your crush to get to know them better or to perhaps take them out?

    あなたは、片思いの相手ともっと仲良くなるために、あるいはおそらく彼らを連れ出すために、片思いの相手のそばで一人になりたいときに、あなたの片思いの相手はしばしばあなたと二人きりになろうとすることに気づいていますか?

  • If they make it a point to be closer to you than their other friends, it could be that they're trying to be alone with you so they can attempt to ask you out.

    もし、他の友達よりもあなたの近くにいるようなら、あなたと二人きりになってデートに誘おうとしている可能性があります。

  • They may even try to simply be in close proximity with you when you're in a group setting, behavior analyst, john R josh Shaffer PhD notes that people lean towards people they like and distance themselves from people they dislike inward leaning increases as report increases.

    また、集団生活の中では、単に近くにいようとすることさえある。行動分析学者のジョン・R・ジョシュ・シェイファー博士は、人は好きな人に寄り、嫌いな人とは距離を置くと指摘し、報告が増えるほど内向きの傾向が強まるとしている。

  • Perhaps they can't help but feel nervous and shy away from asking you out in the end if you're comfortable around them, like them and finally can't stop thinking about them.

    もしかしたら、周りの居心地がよくて、好きで、ついには相手のことが頭から離れなくなったら、結局は緊張して誘うのを遠慮してしまうのかもしれません。

  • It seems it might be a good idea to simply ask them out yourself.

    自分から誘ってみるのもよさそうですね。

  • So how do you even begin to ask someone out if you don't actually know them that well, try talking with them for a bit before you jump straight into the decision.

    では、どうやってデートに誘えばいいのかというと、実は相手のことをそれほどよく知らない場合、いきなり決断する前に、少し話をしてみるのです。

  • You may both be a bit nervous if you do have crushes on each other.

    お互いに片思いをしていると、少し緊張してしまうかもしれません。

  • So try to make it a habit to talk to them and make them feel comfortable.

    だから、話しかけることを習慣にして、相手が気持ちよく過ごせるように工夫してみてください。

  • Once the conversation seems to be going smoothly, Perhaps try to throw in some hints that you like them by giving them a meaningful compliment.

    会話が弾んでいるようであれば、意味深な褒め言葉で好意を示すのもいいかもしれませんね。

  • What is it that you like about them?

    どんなところが好きなのでしょうか?

  • Let them know in a respectful and flirty way.

    敬語とノリで伝えましょう。

  • If you've already hung out together and are already friends, you may want to give them a few hints that you think of them as a potential romantic partner and then ask them on a date.

    すでに一緒に遊んでいて仲が良いのであれば、恋愛対象として考えていることを少し匂わせてから、デートに誘うのも良いかもしれません。

  • This means making it clear.

    つまり、明確にすることです。

  • It's a date commonly by saying it's one when you ask.

    誘われたら1回と言うのが一般的なデートです。

  • So beforehand continue giving them some compliments, catch their gaze, smile at them differently than a friend.

    だから、事前に、相手を褒める、視線を集める、友達とは違う笑顔で接する、といったことを続けてください。

  • Might as long as you're not giving them a creepy stare and smile, you should be good read their body language to do they look uncomfortable.

    あなたがそれらを不気味な視線と笑顔を与えていない限り、あなたは良い彼らが不快に見える行うに彼らのボディランゲージを読み取る必要があります。

  • Are they not smiling back then?

    当時は笑顔がないのでしょうか?

  • It might be that they don't want to be approached by.

    に声をかけられたくないということかもしれません。

  • You don't ask them if they've made it clear they're not interested.

    相手が興味がないことを明らかにしている場合は聞かない。

  • But if they are instead showing the signs mentioned in this video and they haven't said that they're not interested.

    しかし、その代わりにこの動画で紹介されているようなサインを出していて、相手が「興味がない」と言っていない場合。

  • It could be that they're hoping for you to ask them out.

    あなたがデートに誘ってくれることを期待しているのかもしれません。

  • Work up the courage, practice your confidence and feel free to go for it.

    勇気を出して、自信を持つ練習をして、気軽に挑戦してください。

  • Sometimes it might help to ask yourself, would I regret it if I didn't try and ask them out if the answer is yes, it can be a good idea to put ourselves out there and sees a great opportunity when we can.

    時にはそれは自分自身に尋ねるのに役立つかもしれません、私は試してみて、それらを誘うしなかった場合、私はそれを後悔するだろう、答えがイエスであれば、それはそこに自分自身を置くと、我々ができるときに大きなチャンスを見るために良いアイデアすることができます。

  • So if you've been admiring them and they've been giving some clear signs, they feel the same way about you, then what are you waiting for knowing if you should ask someone out?

    だから、あなたがそれらを賞賛してきたし、彼らはいくつかの明確な兆候を与えてきた場合、彼らはあなたについて同じように感じている、あなたが誰かを誘うべきかどうかを知るために何を待っているのですか?

  • Can be super nerve wracking.

    超神経質になることもある。

  • Actually asking them out can be a whole different ballgame.

    実際にデートに誘うのは、まったく別の次元の話です。

  • Did you notice any of these signs and someone that you think is crushing on you?

    これらのサインと、あなたに片思いしていると思われる人に、何か気づきましたか?

  • Let us know in the comment section down below.

    下のコメント欄で教えてください。

  • Don't forget to click the like button and share it with a friend or your crush.

    いいね!」ボタンをクリックして、友達や片思いの相手とシェアするのを忘れずに。

  • Subscribe to like to go and hit the notification bell icon for more content like this as always.

    このようなコンテンツは、いつも通り、Like to goを購読して、通知ベルのアイコンを押してください。

  • Thanks for watching.

    ご視聴ありがとうございました。

do you have a crush on someone and are unsure if you should ask them out.

片思いの相手をデートに誘うかどうか迷っている方。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます