字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (space ship sound) (宇宙船音) ♪ If you've got a problem ♪ ♪ If you've got a problem ♪ ♪ Guess who you need to call ♪ "誰に電話を掛ければ良いか分かる ♪ With mechanical powers ♪ ♪ With mechanical powers ♪ ♪ There's nothing they cannot solve ♪ "解決できない事はない ♪ The Mecha Builders ♪ ♪ザ・メカ・ビルダーズ♪ - Hey. - Hello. - こんにちは - Hi. - こんにちは。 ♪ Go ♪ ♪ Go ♪ ♪ Plan it, test it, solve it, Mecha Builders ♪ ♪ Plan it, test it, solve it, Mecha Builders ♪ ♪ Mecha Elmo, Mecha Abby, Mecha Cookie ♪ ♪メカエルモ、メカアビー、メカクッキー♪ ♪ They come to save day and do a good thing ♪ ♪ They come to save day and do a good thing ♪ ♪ Mecha big, Mecha, Mecha, Mecha Builders ♪ ♪メカ大王 メカ大王 メカ大王 メカ大王ビルダーズ♪ ♪ Plan it, test it, solve it, Mecha Builders ♪ ♪ Plan it, test it, solve it, Mecha Builders ♪ ♪ Mecha Elmo, Mecha Abby, Mecha Cookie ♪ ♪メカエルモ、メカアビー、メカクッキー♪ ♪ They come to save the day and do a good thing ♪ ♪ They come to save the day and do a good thing ♪ ♪ Mecha big, Mecha, Mecha, Mecha Builders ♪ ♪メカ大王 メカ大王 メカ大王 メカ大王ビルダーズ♪ (metal crashing) (金属の衝突) (Mecha Builders cheer and laugh) (メカビルダーズの歓声と笑い) - [Mecha Elmo] "MacBarm's Day Off." - [メカエルモ] "マックバーの休日" (happy music) (ハッピー・ミュージック) - Time to pick the carrots. - ニンジンを収穫する時間です。 (farmer grunts trying to pull carrots) (農夫はニンジンを引こうとして呻く) (cow moos) (牛の鳴き声) Come on! (grunts) さあ!(grunts) (farmer crashes onto the ground) (農夫は地面に倒れこむ) (carrot lands on ground) (人参は地面に落ちている) Oof! ウフフ! These are the biggest carrots I've ever grown! 今まで育てた中で一番大きなニンジンです! (cow moos in excitement) (牛の鳴き声が聞こえる) This is going to be a big job. これは大きな仕事になりそうだ。 (metal arm picks up carrot) (金属製の腕がニンジンを拾い上げる) - Looks like you could use some help! - 手伝いが必要なようだな! (triumphant music) (勝利の音楽) - Hey there Z, - こんにちは、Zです。 I guess I could use help with this carrot harvest. このニンジンの収穫を手伝うことができそうです。 You know, picking, sorting ピッキング、ソート、などなど and packing these carrots for delivery. そして、このニンジンを梱包して配送する。 - The Z Mobile can do all that! - Zモバイルなら、それがすべて可能です Which means you can take the day off! ということは、今日は休んでいいんだ!? - The day off? - 休みの日? (metal arm lifts farmer up and puts him down) (金属製の腕が農夫を持ち上げ、彼を置く) - Yes, a day off. - そう、休みの日だ。 Now, you just sit right here and relax. さあ、ここに座ってリラックスしてください。 - But there's so much work to do. - でも、やることは山ほどあるんです。 (headphones play relaxing music) (ヘッドフォンは、リラックスした音楽を再生) - Now you just listen to this relaxing music - あとは、このリラックスできる音楽を聴くだけです。 while the Z Mobile takes care of everything. を、Zモバイルがすべて受け持つ。 - I guess I could use a break. - 休息が必要なんでしょうね。 But are you sure the Z Mobile will work? でも、本当にZモバイルは使えるの? - Oh, of course! Of course! - ああ、もちろん!もちろん! It is the Z Mobile! それが「Zモバイル」です! Nothing to worry about. 何も心配することはありません。 (Z mobile clunks down the road) (Zモバイルが道をガタンと落ちる) Okay, picking, sorting, and packing carrots. さて、ニンジンの収穫、選別、梱包。 Easy! 簡単! (Z mobile back end explodes) (Zモバイルのバックエンドが爆発する)。 (Z shrieks in fear) (Zは恐怖で悲鳴を上げる) Oh, whoa! おおっと! (Z Mobile alarms go off) (Zモバイルのアラームが鳴る) No, no! いや、違う! Oh, no, no, no, no! Whoa! ああ、ダメだ、ダメだ、ダメだ、ダメだ!ワーッ! (farmer exhales in relaxation) (農夫はリラックスして息を吐く) - Thanks for the day off, Z. (grunts) - お休みありがとうございます、Zさん(grunts) - Woohoo! - ふぁいとーーーー - Yeah! (laughs) - うん!(笑)。 - Whoa! - うわっ! Whoa! うわっ! (heroic music) (英雄的な音楽) (dog barking) (犬の吠え声) (Mecha Elmo laughs) (メカエルモの笑い声) - [Together] Mecha Tango! - 一緒に】メカタンゴ! - Oh, you so cute. - あら、かわいい。 - Okay, now that we're all here. - さて、これで全員揃いましたね。 (triumphant music) (勝利の音楽) Mecha Builders, gear up! メカビルダーズ、ギアアップ! (Mecha Tango barks happily) (メカタンゴが嬉しそうに吠える) - Look, Mecha Tango's using "Ultra Ears". - ほら、メカタンゴが「ウルトラ耳」使ってる。 What do you hear Mecha Tango? メチャタンゴの音は? (Z shrieking and Z mobile speeding down the road) (Zが悲鳴を上げ、Zモバイルが道を疾走する) - Help! - 助けて - [Mecha Cookie] It's Z, and he needs our help. - Zだ 助けが必要なんだ - Follow that puppy! - あの子犬を追え! - Yeah! - やったー! (heroic music) (英雄的な音楽) Oh, Mecha Elmo has a tool to stop the Z Mobile. あ、メカエルモはZモバイルを止める道具を持ってるんだ。 Ta-da! ジャジャーン! Grappling hook! グラップリングフック! (Z screaming) (Zの叫び) (hook clinks onto Z Mobile's hitch) (フックがZモバイルのヒッチにカチッとはまる) Whoa! うわっ! Mecha Elmo can't stop it alone! メカエルモだけでは止められない! (group shrieking) (グループ悲鳴) (group shrieking) (グループ悲鳴) (Mecha Tango barking) (メカタンゴの吠え声) Good idea, Mecha Tango, use your "Turbo Tail". いいアイデアだ、メカタンゴ、「ターボテール」を使ってくれ。 (Mecha Tango flies through the air) (メカタンゴが宙を舞う) (Mecha Tango barking) (メカタンゴの吠え声) (Z Mobile comes to a screeching hault) (Z モバイルが急停止する) (Mecha Builders slam into back of Z Mobile) (メカビルダーがZモバイルの背面に激突) (Mecha Builders fall to the ground) (メカビルダーが地面に倒れる) (Mecha Builders cheer with joy) (メカビルダーたちの歓声) - Oh, Mecha Builders, am I glad to see you! - メカビルダーズの皆さん、お会いできてうれしいです。 Oh, hello. And who's this? ああ、こんにちは。で、これは誰? - This is Mecha Elmo's puppy, Mecha Tango. - メカエルモの子犬、メカタンゴです。 (Mecha Tango barks) (メカタンゴの吠え声) - Oh, thank you for stopping the Z Mobile. - あ、Zモバイルを止めていただいてありがとうございます。 I really hope I can fix it. 本当に直るといいんですけどね。 - What happened, Z? - 何があったんだ、Z? - Well, it broke down - まあ、壊れたんですけどね trying to harvest and pick all of those carrots. ニンジンの収穫に挑戦しています。 - Whoa, Z! - おっと、Z! These are big carrots! これは大きなニンジンですね (Mecha Tango barks joyfully) (メカタンゴは楽しげに吠える) - Sure are. - 確かにそうですね。 I gave Farmer MacBarm my super carrot seeds. マクバーム農園に、私のスーパーキャロットの種をあげました。 They grow carrots that our colorful and. 色とりどりのニンジンを育てています。 - Big! - ビッグ! - Ha. Yes, exactly. - はあ。はい、その通りです。 And I need the Z Mobile to harvest them while そして、それを収穫するためにZモバイルが必要でありながら Farmer MacBarm enjoys a well deserved day off. 休日を満喫するマクバルム農園。 (Farmer MacBarm sips from nearly empty cup) (ほぼ空のカップを口にする農夫マクバーム) - (sighs) Best day ever. - (ため息) 今までで最高の日だ。 (Z Mobile beeps) (Z モバイルのビープ音) (Z slams trunk shut) (Zがトランクを閉める) (Z Mobile sputters out) (Zモバイルの噴出) (Z Mobile explodes) (Z モバイルの爆発音) - Oh, no, no, no, no, no! - いやいやいやいや、そんなことないですよ!? This is a problem. これは問題です。 How can I pick the carrots? ニンジンの収穫はどうすればいいのですか? Sort them by color and pack them for delivery 色別に分類し、梱包して配送する without the Z Mobile? Zモバイルなしで? - We'll help you, Z! - 私たちはあなたを助けるわ、Z! (Mecha Tango barks) (メカタンゴの吠え声) - Yeah, we can harvest the carrots - ああ、ニンジンを収穫できる while you fix the Z Mobile. Zモバイルを修理している間 - You will? - やるのか? Oh, wow. おお、すごい。 Looks like I'm in good hands. どうやら私は大丈夫そうだ。 And um, paws. そして、うーん、前足。 (Mecha Tango barks joyfully) (メカタンゴが楽しげに吠える) - Mechas, we've got a problem to solve! - メカさん、問題解決です! (Mecha Abby jets through the air) (メカ・アビーが空を飛ぶ) - Plan it! - 計画的に! - Test it! - テストしてください (Mecha Elmo shoots through tunnel on skates) (メカエルモ、スケートでトンネルを抜ける) - Solve it! - 解けよ! (Mecha Cookie smashes hammer into the ground) (メカクッキーはハンマーを地面に叩きつける) (heroic music) (英雄的な音楽) - Okay, Mechas, - じゃあ、メカさん。 let's pick, sort, and pack these carrots! ニンジンを収穫し、選別し、包装しよう。 Jets! (jet pack rockets Mecha Abby) ジェットだ!(ジェットパックロケット メカアビー) I'll pick this one! 私はこれを選びます! - Me got it! - やったぞ! - Mecha Elmo will get it! - メカエルモにおまかせ! (Mecha Tango barks) (メカタンゴの吠え声) (Mecha Tango and Mecha Abby collide headfirst) (メカタンゴとメカアビーが真っ向からぶつかり合う) (Mecha Elmo and Mecha Cookie crash into each other) (メカエルモとメカクッキーは互いに衝突する) - Oh! - おお! - Whoops, sorry about that. - Sorry! - おっと、これは失礼しました。- ごめんなさい! (group excitedly mumbles while picking carrots) (ニンジンを摘みながら興奮気味につぶやくグループ) - [Mecha Abby] Oh, excuse me. - ああ、失礼。 - [Mecha Elmo] This one's Elmos'! - 【メカエルモ】これはエルモスのものだ! - Sorting purple carrots. - 紫色のニンジンを選別する。 - I got it! - やったぜ! - Elmo wants this one. - エルモはこれを望んでいる。 - [Mecha Cookie] Excuse me. - 失礼します。 - [Mecha Abby] Sorry! - [Mecha Elmo] Sorry! - メカ・アビー】ごめんね!- メカエルモ】ごめんね! - [Mecha Abby] Excuse me. - [Mecha Elmo] Excuse me. - 失礼します- 失礼します - Me will pack this box. - この箱は私が梱包します。 - Huh? - え? - Got it! - 了解! (Mecha Abby throw carrot that lands on the ground) (メカ・アビーが投げるニンジンが地面に落ちる) Huh? え? - Elmo has this one! - エルモが持っている! - Coming through. - 通ります。 (group smash into each other) (互いにぶつかり合う) (carrots and crates go flying) (ニンジンと木箱が飛ぶ) (carrots land on Mecha Elmo and Abby's heads) (ニンジンがメカエルモとアビーの頭の上に) (Mecha Tango grunts sadly) (メカタンゴが悲しげに呻く) - Oh boy, this isn't working. - 困った、これじゃダメだ。 We didn't pick all the carrots, ニンジンを全部採ったわけではありません。 sort all the colors, or pack any of the boxes! 色を並べたり、箱に詰めたり。 We all tried doing the same thing みんなで同じことをやってみた and kept getting in each other's way. と、お互いに邪魔し合ってばかり。 - Hey, what if we each do one of the jobs? - ねえ、もし私たちがそれぞれ1つずつ仕事をしたらどうかしら? I'll pick the carrots. ニンジンは私が採ります。 - Mecha Elmo will sort them by color! - メカエルモが色分けしてくれるよ! - And me pack them up in boxes. - そして、私はそれらを箱に詰めます。 Whoa. おっと - Mechas, let's move. - メカ、動くぞ。 - [Mecha Cookie] Yeah! - (山里)はい! (YOU)はい! Oh, right. あ、そうか。 Yeah, me stay here with boxes. ああ、俺はここで箱と一緒にいる。 - Picking carrots. - ニンジンを収穫する。 - Sorting by color. - 色で分類する。 - And packing in boxes. - そして箱詰め。 Me will close lids with me "Candy Hammer Hand". 私は「キャンディーハンマー・ハンド」で蓋を閉めます。 (Mecha Cookie grunts) (メカクッキーの呻き) (Mecha Cookie hammers boxes closed) (メカクッキーのハンマーで箱を閉じる) (Mecha Cookie grunts) (メカクッキーの呻き) - Here are some orange carrots to pack in a box. - 箱に詰めるオレンジ色のニンジンをご紹介します。 - Packing carrots into box. - ニンジンを箱に詰める。 Oh no, me closed all the boxes! やばい、箱を全部閉めちゃった!? - Yellow carrots go here. - 黄色いニンジンはこちらへ。 (Mecha Tango barks with joy) (メカタンゴが嬉しそうに吠える) Hey, these purple carrots ねえ、この紫のニンジン don't go with the yellow carrots. 黄色いニンジンと一緒にしないでください。 Huh? え? (Mecha Abby flings carrots through the air) (メカ・アビーがニンジンを空中に放り投げる) Oh, no! そんな! Mecha Elmo's sorting is getting all messed up. メカエルモの仕分けがぐちゃぐちゃになってる。 - Sorry, I wasn't looking - すみません、見てませんでした where I tossed the carrots. ニンジンを放り込んだところ。 - It's okay. - 大丈夫です。 Oh, but look! あ、でも見てください! (sad music) (悲しい音楽) The carrots aren't sorted. ニンジンが選別されていない。 - Oh, ah, yeah! - あ、あ、そうだ! And me closed up all the boxes そして、私はすべての箱を閉じた。 before putting the carrots inside them. にんじんを入れる前に This harder than we thought. これは思った以上に難しい。 - We have to find a way to - を見つけなければならない。 pick, sort, and pack the carrots. ニンジンを収穫し、選別し、梱包する。 Otherwise, Farmer MacBarm's day off その他、マクバルム農夫の休日 is going to be ruined! が台無しになる! - Mechas, it's up to us to harvest these carrots. - メカ、このニンジンを収穫するのは私たち次第です。 - We couldn't sort them because - という理由で選別できませんでした。 they were still being picked. まだ、摘み取り中だったのだ。 - And me closed all the boxes - そして、私はすべての箱を閉じた。 before they were sorted. を、仕分けする前の状態です。 - We need a new plan. - 新しいプランが必要です。 Hmm? ん? What if we do each thing in order? 一つひとつのことを順番にやっていったらどうだろう。 - In order. That's it! - 順番に。それだ! Check it out! ぜひご覧ください。 We need to do each job in the right order, それぞれの仕事を正しい順序で行う必要があります。 one at a time. 一人ずつ (techno music) (テクノミュージック) First, I'll pick the carrots. まず、ニンジンを摘みます。 - Then Mecha Elmo will sort them by color! - すると、メカエルモが色別に分類してくれますよ。 - And then me pack and close the boxes. - そして、私が梱包して箱を閉じる。 (Mecha Tango barks with joy) (メカタンゴが嬉しそうに吠える) - [Together] Let's, try it! - やってみよう! (Mecha Abby pulls carrots quickly) (メカ・アビーがニンジンを素早く引き抜く) (carrots fly through the air) (ニンジンが空中を舞う) - All the carrots are picked! - ニンジンが全部採れました! (triumphant music) (勝利の音楽) - Time to sort the carrots by color! - にんじんの色分けタイム!? (Mecha Tango barks) (メカタンゴの吠え声) Purple! パープル! Yellow! イエロー! Orange! オレンジ! Purple, yellow, orange, yellow. パープル、イエロー、オレンジ、イエロー Last one. 最後の1枚です。 Woohoo! ふぁいとーーーー Purple! パープル! (glimmering sound) (チラッチラッ) Yay! イエーイ! We sorted all the carrots! すべてのニンジンを選別しました - And now, me pack them up. - そして今、私はそれらを梱包しています。 (Mecha Cookie slams crate on ground) (メカクッキーは木箱を地面に叩きつける) (Mecha Cookie hammers crates closed) (メカクッキーのハンマーで木箱が閉まる) Last box! 最後の一箱!? Ooh, one more. おっと、もう一枚。 - Oh, here! - あ、ここか!? Let the Z Mobile help you. Zモバイルにお任せください。 It's all fixed. 全部直りました。 (Z Mobile packs and hammers crate shut) (Z モービルパックとハンマーで木箱を閉める) Done. 完了しました。 (group cheers and laughs) (一同の歓声と爆笑) - We did it! - やったぞ!」。 We solved the problem. 問題を解決したのです。 First, we picked the carrots, まず、ニンジンを収穫しました。 then we sorted them by color, で、色別に並べました。 and finally we packed them up. と、ついに梱包してしまいました。 - (sighs) Well, hey there, Mecha Builders. - (ため息) まあ、メカビルダーズの皆さん、お待たせしました。 Whoa, would you look at that! うわっ、見てくださいよ!? I should have taken a day off sooner. もっと早く休みを取ればよかった。 Thanks Z! Zさんありがとうございます。 - I had some help. - 手伝ってもらった。 - Now all I need to do is deliver them. - あとは届けるだけです。 - No, no, no, no, no, no. - いやいや、そんなことはない。 Your day off isn't over yet, MacBarm. お休みはまだ終わってませんよ、マックバームさん。 You just sit back and relax あなたはただ座ってリラックスしてください while the Z Mobile delivers the carrots for you. を、Zモバイルがニンジンをお届けします。 (upbeat music) (アップビート・ミュージック) - Thanks for all your help, Mecha Builders. - メカビルダーズさん、いつもありがとうございます。 Bye! じゃあね! - (sighs) A farmer could get used to this. - (ため息) 農夫はこれに慣れることができた。 (Mecha Builders sigh) (メカビルダーズの溜息) (cow moos) (牛の鳴き声) - So, how did you help Z harvest all the carrots? - それで、Zはどうやってニンジンを全部収穫するのを手伝ったんだ? - First, we planned it. - まず、企画したのは私たちです。 We thought about ways to solve the problem. その問題を解決する方法を考えたのです。 - Then, we tested it. - そして、テストを行いました。 We tried different ideas and didn't give up. いろいろなアイデアを試し、あきらめなかった。 - Then, we solved it. - そして、それを解決したのです。 We found a solution and saved the day. 解決策を見つけ、その場をしのいだ。 (Mecha Builders suits beep) (メカビルダーズスーツ:ビープ音) - Someone else needs our help! - 私たちの助けを必要としている人がいるのです (intense music) (激しい音楽) Time to roll! Time to roll! (Mecha Builders blast off into the sky) (メカビルダーズ、大空へ羽ばたく) (Builders cheer and laugh) (ビルダーズの歓声と笑い声) (upbeat music) (アップビート・ミュージック) (upbeat music continues) (アップビートな音楽が続く) (music fades out) (音楽フェードアウト) (happy jingle) (ハッピー・ジングル) (slow plunky music) (スロープランキーミュージック)
B1 中級 日本語 SesameStreet ニンジン モバイル 収穫 農夫 梱包 メカビルダーズ全話。マクバームの休日|セサミストリートオリジナル (Mecha Builders Full Episode: MacBarm's Day Off | Sesame Street Original) 7 1 林宜悉 に公開 2023 年 01 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語