Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • trigger warning.

    トリガー警告

  • Our video and Jeanette mccurdy is book I'm glad my mom died discusses topics such as eating disorders, sexual assault, sexual harassment abuse and mentions of analyzing oneself.

    私たちのビデオとジャネットマッカーディは、私は私の母が死んだうれしい本です摂食障害、性的暴行、セクハラ虐待や自己分析の言及などのトピックを議論している。

  • If these topics are triggering to you, please feel free to skip this video.

    これらのトピックが刺激となる場合は、このビデオをスキップしてください。

  • This video is based on the thoughts, feelings, words and experiences of Jeanette mccarty that were told in her book.

    この映像は、ジャネット・マッカーティの著書で語られた思考、感情、言葉、体験をもとに制作されています。

  • I'm glad my mom died.

    母が死んでよかった。

  • This video doesn't reflect the thoughts and opinions of site or the writer.

    このビデオは、サイトやライターの考えや意見を反映したものではありません。

  • If you've been on social media recently, you may have heard of Jeanette mccurdy is book I'm glad my mom died hearing that title.

    最近SNSをやっている方はご存知かもしれませんが、Jeanette mccurdy is book 母がそのタイトルを聞いて死んでよかったと思いました。

  • Most everyone had a different reaction.

    ほとんどの人が違う反応をしていました。

  • Some were shocked that she would say something like that.

    そんなことを言うなんて......」と、ショックを受けた人もいた。

  • Never mind titled her book that some were intrigued to see what her mom could have done.

    彼女の母親が何をしでかしたのか、興味をそそられた人がいたことは、彼女の本の題名に気にしないでください。

  • That was so terrible.

    それはとてもひどいことでした。

  • Spoiler alert.

    ネタバレ注意

  • Jeanette's mom was very abusive and controlling so much so that Jeanette was only able to feel truly free after her passing a bit morbid.

    ジャネットの母親はとても虐待的で支配的だったので、ジャネットが本当の意味で自由を感じられるようになったのは、母親が亡くなってからなんです。ちょっと病的ですね。

  • But if you're the child of a toxic parent, you may relate what made Jeanette and her mom's relationship so toxic and what could you look out for in your own relationships?

    しかし、もしあなたが毒親の子供なら、ジャネットと母親の関係の何が毒なのか、そして自分の人間関係で何に気をつければいいのか、共感できるかもしれませんね。

  • Let's take a look at four ways Jeanette mccurdy and her mom's relationship was unhealthy.

    ジャネット・マッカーディと母親の関係が不健全であった4つの点を見てみましょう。

  • Number one.

    1番です。

  • No autonomy when your child, your parents are supposed to prepare you.

    子供、親が用意するはずなのに自主性がない。

  • So you're ready to leave the proverbial nest and have everything you need to be independent.

    だから、あなたはことわざの巣を離れる準備ができて、独立するために必要なすべてのものを持っています。

  • Unfortunately, this wasn't the case for Jeannette Her mom seemed much more interested in pulling Jeanette strings and distracting than teaching.

    残念ながら、ジャネットの場合はそうではなかった。彼女の母親は、教えることよりも、ジャネットの足を引っ張り、気をそらすことに興味があるようだった。

  • In her book.

    彼女の著書の中で

  • Mccurdy stated that her mother bathed her until she was 16 years old and possibly older, her mother invaded her privacy by conducting physical exams, similar to a physician or gynecologist, to humans development stages.

    マッカーディは、母親が16歳まで入浴させ、場合によってはそれ以上、母親が内科医や婦人科医のように人間の発達段階に合わせて身体検査を行い、プライバシーを侵害したと述べている。

  • According to erick Erickson, a psychology student of Sigmund Freud.

    ジークムント・フロイトの心理学を学んだエリック・エリクソンによると。

  • The adolescent phase of development occurs between the ages of 12 and 18.

    青年期は、12歳から18歳の間に起こる発達の段階です。

  • This is the phase where we begin finding ourselves our independence and making our own decisions.

    この時期は、自分自身の自立を見つけ、自分自身で決断するようになる時期です。

  • In theory, Jeanette was in the age group of an individual who should be able to care for themselves on their own say when they need medical attention and state their own thoughts and opinions.

    理論的には、ジャネットは、医療が必要な時は自分で言い、自分の考えや意見を述べることができるはずの年齢層であった。

  • But because Jeanette's mom never gave her that breathing room, Jeanette never develop those skills being in the adolescent stage or later stages and not being allowed to be independent can be a sign of an unhealthy apparent relationship.

    しかし、ジャネットの母親はそのような余裕を与えなかったため、ジャネットは思春期以降にそのスキルを伸ばすことができず、自立を許されないことは不健康な見かけ上の関係の表れとなりうる。

  • Just like Jeanette and her mom's number two action equals love whenever you're meeting new people.

    ジャネットとお母さんの2つの行動と同じように、新しい人に会うときはいつも愛に満ちています。

  • One of the things we hear often is just be yourself.

    よく言われることのひとつに、「自分らしく」ということがあります。

  • They'll love you.

    愛される

  • Why?

    なぜ?

  • Because people are meant to love you for you, not for the things you do, Jeanette's mom didn't subscribe to this way of thinking.

    なぜなら、人はあなたのためにあなたを愛するのであって、あなたがすることのために愛するのではないからです。ジャネットのお母さんは、この考え方に賛成しませんでした。

  • Mccurdy begin her book with a story about her, her mom and her siblings watching family movies, not home movies of birthday parties or weddings, no home movies of when Jeanette's mom had cancer.

    マッカーディはこの本の冒頭で、自分と母親と兄弟が家族の映画を見ている話をします。誕生日パーティーや結婚式のホームムービーではなく、ジャネットの母親が癌になったときのホームムービーでもないのです。

  • Mom would narrate everyone's reactions and coping mechanisms and she would treat them based on that.

    ママはみんなの反応や対処法をナレーションで説明し、それをもとに治療していました。

  • For example, in the video, one of Janet's brothers kept leaving the room to collect himself.

    例えば、映像の中でジャネットの弟の一人が、何度も部屋を出て自分を取り戻していました。

  • Mother praised him as if him being distraught.

    母は、まるで取り乱しているかのように、彼を褒め称えた。

  • His mother's diagnosis made him a better person or child.

    母親の診断で、より良い人間、より良い子どもになった。

  • This was very different from Jeanette.

    ジャネットとは大違いである。

  • She was scream singing jingle bells.

    ジングルベルを歌って叫んでいた。

  • Mother chastised Jeanette for this in present day, saying how stupid she must be for not being able to read the room and seeing no one as Abby, Jeanette was two years old in the video.

    母はこのことを現代で、「部屋が読めず、アビーと誰も見えないなんて、どんなにバカなんだろう」とジャネットをたしなめたが、ジャネットは映像では2歳であった。

  • But after hearing these comments at eight, Jeanette internalized them for life, Jeanette's mother equated action with love.

    しかし、8歳の時にこのコメントを聞いたジャネットは、生涯このコメントを内面化した。ジャネットの母親は、行動と愛を同一視していたのだ。

  • If you do for me, listen to me, don't question me, I love you.

    私のためにするならば、私の言うことを聞いて、私を疑わないで、私はあなたを愛しています。

  • This thought process is consistent with individuals diagnosed with narcissistic and or borderline personality disorders.

    このような思考回路は、自己愛性人格障害や境界性人格障害と診断された人と一致する。

  • If a loved one isn't doing enough or the right thing, the diagnosed individual may react by using this harshness as a coping mechanism to create distance and protect themselves from being hurt.

    愛する人が十分なことをしていない、あるいは正しいことをしていない場合、診断された人は、この厳しさを対処メカニズムとして使い、距離を作り、傷つくことから自分を守ることで反応することがあります。

  • Jeanette's mom used this to push away feelings that her daughter could have been happy that she was sick, which absolutely wasn't true.

    ジャネットの母親は、このことを利用して、娘が病気であることを喜んでいたかもしれないという気持ちを押し殺していたのですが、それは絶対に間違っていました。

  • However, it also planted the seed in Genet's mind that she's not intelligent and that she needs mom's approval, thinking that she needs to do things for approval and love is another result of the unhealthy relationship between Jeanette and her mother number three unhealthy coping mechanisms when something not so fantastic happens, coping mechanisms help us to either work through it or mask it any Naruto fans here remember when assume a died in battle and chicha maru just buried it and kept busy so he didn't have to think about it and I know, I know I didn't want to bring it up either, but this is an example of an unhealthy coping mechanism.

    しかし、それはまた、彼女は知的ではない、彼女はお母さんの承認を必要とするジュネットの心の種を植えました。承認と愛のために物事を行う必要があると思うことは、ジャネットと彼女の母親の間の不健康な関係の別の結果である。ナルトファンの皆さんは、戦死したと仮定したとき、チチャ丸はそれを埋めて、そのことについて考える必要がないように忙しくしていたことを覚えていますか?私もそれを持ち出したくはありませんでしたが、これは不健康な対処メカニズムの一例です。

  • Teaching positive coping strategies is a part of the caregiver role and part of that helping you leave the nest thing we mentioned earlier from the stories Jeanette tells us it seems like Jeanette's mom was more interested in teaching how to keep up looks than healthy coping strategies.

    前向きな対処法を教えることは、介護者の役割の一部であり、先ほど述べた「巣立ちの手助け」の一部でもあります。ジャネットの話を聞くと、ジャネットの母親は、健全な対処法よりも、見た目を保つ方法を教えることに関心があったように思えます。

  • In her book, Mccurdy was very open about her mother introducing her to food, wrist.

    マッカーディは著書の中で、母親が自分に食べ物、手首を紹介してくれたことをとても率直に語っている。

  • When she was able to follow the diet, mom laid down for her, Jeanette felt like she was in control of herself, her looks and her life overall as she got older, became more famous and had more opportunities, Jeanette noticed that she was in more situations that included food.

    母が教えてくれた食事療法を実践していたとき、ジャネットは自分自身や容姿、人生全体をコントロールできていると感じていました。年を重ね、有名になり、より多くの機会を得たジャネットは、食事が含まれる場面が多くなっていることに気付きました。

  • It was stressful for Jeanette to not follow mom's orders.

    お母さんの命令に従わないのは、ジャネットにとってストレスだったんだ。

  • But it was also stressful when people noticed her not eating.

    しかし、食べていないことに気づかれるとストレスになることもあった。

  • Mccurdy explains that this is when she began purging, this became a coping mechanism, a way of holding on to control, a way of making everything okay.

    マッカーディは、このときからパージが始まり、これが対処療法となり、コントロールを保つ方法となり、すべてがうまくいく方法となったと説明しています。

  • Instead of working through feelings, thoughts and situations as time went on, Jeanette developed her unhealthy coping mechanisms like drinking and like shika maru burying her opinions.

    ジャネットは、自分の感情や考え、状況に対処する代わりに、酒を飲んだり、自分の意見を押し通す鹿鳴館のような不健康な対処法を身につけたのです。

  • These negative coping mechanisms are one more way Jeanette and her mom's relationship wasn't a healthy one.

    このようなネガティブな対処法は、ジャネットと母親の関係が健全なものでなかったことを示すもう一つの例です。

  • Number four brainwashing.

    その4 洗脳

  • Did you know, brainwashing is actually real?

    洗脳は実際にあることをご存知ですか?

  • No, we're not talking about those little pen thingies from Men in Black in this book traumatic narcissism.

    いや、このトラウマ的ナルシシズムの本では、『メン・イン・ブラック』の小さなペンのようなものの話はしていないのだ。

  • Daniel shaw defines traumatic narcissism as a form of trauma triggered by being denied a right to individuality.

    ダニエル・ショーは、トラウマティック・ナルシズムを、個性を主張する権利を否定されたことによって引き起こされるトラウマの一形態であると定義している。

  • And boundaries are broken.

    そして、境界線は破られる。

  • If successful, the narcissist can brainwash their target to become an extension of them and always seek their approval.

    成功すれば、ナルシストは対象を洗脳して、自分の延長線上にいるようにし、常に自分の承認を求めるようになる。

  • Kind of like in South Park when carmen fused with the trapper keeper, Jeanette's mom seemed to have a similar narcissistic brainwashing.

    サウスパークでカーメンがトラッパーキーパーと融合したように、ジャネットの母親も同じようなナルシスト的な洗脳を受けているように見えたのです。

  • Hold on her daughter.

    彼女の娘につかまる。

  • There were multiple times in the book where Jeanette recalled herself thinking, I'm nothing without mom, even though Jeanette was talented, intelligent, funny, and successful, all on her own.

    この本の中で、ジャネットは才能があり、知的で、面白くて、自分一人で成功しているのに、「ママがいないと私は何もできない」と思っている自分を何度も思い出した。

  • It was never enough without mom's approval.

    お母さんに認めてもらわなければ、決して満足できない。

  • This lack of self worth even bled over into Jeanette's relationships with her employers when working with directors, Jeanette would stifle any concerns, like saying a line that made her uncomfortable and do it anyway, in hopes of gaining their approval to boost her self worth.

    この自己価値の低さは、ジャネットがディレクターと仕事をするときの雇用主との関係にも及び、ジャネットは、自分の価値を高めるためにディレクターに認めてもらおうと、不快なセリフを言うなど、気になることを押し殺して、とにかくやってしまうのである。

  • In any healthy relationship.

    健全な関係であれば

  • You should be building that person up and giving healthy constructive criticism when needed.

    あなたは、その人を育て、必要なときには健全な建設的な批判をすべきです。

  • And this is just another way Jeanette's relationship with her mom wasn't a healthy one.

    そして、これもジャネットと母親の関係が健全でなかったことの現れなのです。

  • These are just some of the reasons why Jeanette and her mom didn't have a healthy parent child relationship.

    これらは、ジャネットと母親が健全な親子関係を築けなかった理由のほんの一部に過ぎない。

  • Are there signs of a toxic relationship.

    有害な関係の兆候はありますか。

  • You've seen that we didn't mention drop a book emoji in the comments and let us know if you want to know more about the relationship, pick up the book.

    あなたは、我々はコメントで本の絵文字をドロップ言及しなかったことを見てきましたし、あなたが関係についてもっと知りたい場合は、本を拾って私たちを教えてください。

  • I'm glad my mom died by Jeanette mccurdy, not sponsored, as always, keep an eye on site for more psycho content until next time, all references used in and to create this video are listed below.

    私は私の母が死んだうれしいジャネットマッカーディによって、スポンサーではない、いつものように、より多くのサイココンテンツのためのサイトに目を維持する次の時間まで、このビデオで使用され、作成するすべての参照は以下のリストです。

trigger warning.

トリガー警告

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます