Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Do you wait until the last minute to buy  gifts? Joey and Chandler do. Today we're  

    あなたはプレゼントを買うのにギリギリまで待ちますか?ジョーイとチャンドラーはそうです。今日、私たちは

  • taking a scene from Friends and  we're doing a full pronunciation  

    フレンズの一場面を取り上げて、完全な発音をやっているところです。

  • analysis. What are the characteristics of  American English? You're going to improve  

    を分析することができます。アメリカ英語の特徴とは?あなたが上達するための

  • your listening comprehension and your English  pronunciation too. Here's the scene we'll study.

    リスニングはもちろん、英語の発音にも効果があります。勉強するシーンはこちらです。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hey, anyone hear from Phoebe yet?

    誰かフィービーから連絡あった?

  • No, nothing.

    いいえ、何もありません。

  • I hope she's okay.

    無事だといいのですが。

  • Yeah. I know exactly what she's going through.

    ああ、彼女の気持ちはよくわかるよ。

  • How do you know exactly what she's going through?

    彼女がどんな思いをしているか、どうして正確にわかるのですか?

  • She told us.

    と話してくれました。

  • So what you got there Monica?

    それで、モニカはどうしたんだ?

  • Just some stuff for the party.

    パーティーに必要なものだけ

  • Hey, what are you guys doing here? Aren't  you supposed to be Christmas shopping?

    おい、お前らここで何してるんだ?クリスマスの買い物じゃないのか?

  • You guys haven't gotten your presents yet?  

    お前ら、まだプレゼントもらってないのか?

  • Tomorrow is Christmas Evewhat are you going to do?

    明日はクリスマス・イブ、あなたはどうする?

  • Don't you have to be Claymation  to say stuff like that?

    クレイメーションでないと、ああいうことは言えないのでは?

  • And now let's do the full analysis.

    そして、いよいよ本格的な分析に入ります。

  • Be sure to download my Sounds  of American English Cheat Sheet,  

    Sound of American English Cheat Sheetをぜひダウンロードしてください。

  • it's free. It's an illustrated reference  guide for you for all the American English  

    無料です。アメリカン・イングリッシュのすべてがわかる図解入りリファレンスガイドです。

  • sounds including the phonetic symbols you need  to know. Link here and in the video description.

    知っておきたい発音記号を含む音。リンクはこちらと動画の説明文にあります。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hey, anyone hear from Phoebe yet?

    誰かフィービーから連絡あった?

  • So, two common American greetingsHey is more common and I talked  

    そこで、アメリカでよくある2つの挨拶。 Heyの方が一般的で、私が話したのは

  • about that in the video that we did two weeks ago,  

    については、2週間前に行ったビデオで紹介しています。

  • another scene from this Friends episodeHi, hi, up down shape of stress. Hi.

    今回のフレンズエピソードのもう一つのシーン。 ハイ、ハイ、アップダウン形状のストレス。ハイ

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hey.

    ねえ。

  • Hey, hey. And then hey, a more common  greeting, hey, also up down shape of stress.

    おい、おい。それからもっと一般的な挨拶である ヘイ、これもストレスのアップダウン形です。

  • Hey

    嗟夫

  • Hey, anyone hear from Phoebe yet?

    誰かフィービーから連絡あった?

  • So, this is a yes no question. So out pitch  is going up towards the end. That's common  

    つまり、これはイエス・ノーの質問なのです。だから、アウトピッチは最後に向かって上がっていくんだ。それはよくあることです

  • for yes no questions. So, we have a couple  stressed syllables, let's listen for them.

    は「はい」「いいえ」の質問です。では強調された音節が2つあります 聞いてみましょう

  • Anyone hear from Phoebe yet?

    誰かフィービーから連絡あった?

  • Anyone hear from. So, we start higher and we come  low. Anyone. A little bit of up down on here from.  

    誰かから聞いてください。だから高いところから始めて低いところに来るんです誰でもいい。からここで少しアップダウン。

  • So, anyone and here. Anyone, three  syllable word with first syllable stress.

    で、anyoneとhere。誰でも、3音節の単語で、最初の音節にストレスがあります。

  • Anyone hear from Phoebe yet?

    誰かフィービーから連絡は?

  • Phoebe yet? So, then we backed up. So, Phoebealso stressed but rather than going up down,  

    フィービーはまだか?で、その後、バックしてみました。それで、フィービーも、ストレスで、でも下に上がるより

  • the stress here goes down up. Phoebe  yet? Because we're heading up,  

    ここのストレスは半端じゃないフィービーはまだか?上に向かってるから

  • because of it being a yes no question. Phoebe yet?

    というのも、イエス・ノーの質問だからです。フィービーはまだ?

  • Phoebe yet?

    フィービーはまだか?

  • Phoebe yet? And we have a stop T there, he doesn't  release that air stop T yet just an abrupt stop.  

    フィービーはまだか?そして、そこでストップTをするのですが、彼はまだそのストップTを解除しておらず、ただ突然のストップです。

  • That is the most the most common pronunciation  of an ending T at the end of a thought group.  

    それは、思考グループの末尾にあるエンディングTの発音として最も一般的なものです。

  • Let's look at our linking and things that are  happening with the pronunciation in this phrase.

    このフレーズで、私たちのリンキングと発音で起こっていることを見てみましょう。

  • Anyone hear from Phoebe yet?

    誰かフィービーから連絡あった?

  • I want to pop in to give a huge thanks  to my supporters here on Youtube via the  

    Youtubeで応援してくれている方々に、感謝の気持ちを伝えたいと思います。

  • channel membership. When you join, you  get badges to make your comments pop,  

    チャンネル会員になります。入会すると、あなたのコメントをポップにするバッジがもらえます。

  • you get access to emoji and the  top level also gets free audio  

    絵文字が使えるようになり、さらにトップレベルでは音声も無料になります。

  • lessons every month. Thank you so much for  your support. Click join to learn more.

    のレッスンを毎月行っています。ご協力ありがとうございました。詳しくはjoinをクリックしてください。

  • Anyone hear from Phoebe yet?

    誰かフィービーから連絡あった?

  • Anyone hear from. Anyone hear from. So, do you  hear how I'm saying this. I'm not saying from.  

    Anyone hear from.誰かから聞いてくださいだから、私がどう言っているのか聞こえますか?からとは言ってません。

  • I'm saying from, from. That's exactly how Ross  said it so this word reduces. We change from  

    から、からと言っているのです。まさにロスの言葉なので この言葉が減ります。から変えるのです。

  • the uh as in butter vowel. From, to the  schwa. From, from, from. The schwa gets  

    は、バターの母音のようにuh。から、シュワまで。から、から、からシュワは

  • absorbed by that M so you can think of there  being no vowel there. From, from, hear from.

    はそのMに吸収されるので、そこには母音がないと考えてよい。から、から、から聞く。

  • Anyone hear from--

    誰かからの連絡は...

  • The word 'hear', if you look this up indictionary, you'll see it's got the ih as  

    hear」という単語、これを辞書で調べると、「ih」が「hear」になっているのがわかります。

  • in sit vowel, but when that vowel is  followed by schwa R like it is here,  

    のシット母音ですが、その母音の後に今回のようなシュワRが続く場合。

  • it changes, it becomes a vowel more like the  E vowel. So it's not e but he-ee, hear, hear.

    が変化し、よりEに近い母音になります。つまり、eではなく、he-ee、hear、hearなんです。

  • Anyone hear from--

    誰かからの連絡は...

  • Anyone hear from, anyone  hear from, anyone hear from.  

    誰かから聞いた、誰かから聞いた、誰かから聞いた。

  • See if you can copy that  smoothness. Anyone hear from.

    その滑らかさを真似できるかどうか。誰かから聞いてください。

  • Anyone hear from--

    誰かからの連絡は...

  • Phoebe yet?

    フィービーはまだか?

  • Phoebe yet? So, the ph makes thesound, Phoebe. And both the stressed  

    フィービーはまだ?つまり、phがFの音を出すんだよ、フィービー。そして、ストレスのある

  • and the unstressed syllables in this name  have the same vowel, that is the E vowel.

    と、この名前の非ストレス音節は、同じ母音、つまりE母音を持つ。

  • Phoebe, Phoebe, Phoebe yet?

    フェーベ、フェーベ、フェーベはまだか?

  • Phoebe yet?

    フィービーはまだか?

  • No, nothing.

    いいえ、何もありません。

  • No, nothing. Uhuuhuh. If we slow that downyou would really hear that shape of stress,  

    いや、なんでもない。ウフフフ。それをスローにすると、本当にその形のストレスが聞こえてくるはずです。

  • no, nothing. So two up down shapes  of stress, we have the oh diphthong,  

    いいえ、何もありません。つまり、2つのストレスの形が上下にあり、oh二重音になっています。

  • she makes a little bit relaxed, it's not  no but more like no, no, no, no, nothing.

    という感じで、少しリラックスしています。

  • No, nothing.

    いいえ、何もありません。

  • Now here, the O, the letter O makes the uh as in  butter vowel. So, even though it looks like n-o,  

    ここで、Oという文字がバターの母音と同じようにuhを作るのです。つまり、n-oのように見えても

  • n-o, the pronunciation would be the samethat is not true. No, nothing. Now, t-h-i-n-g,  

    n-o、発音は同じだろう、そんなことはない。いや、何もない。では、t-h-i-n-g。

  • she does not make that an NG ending, she  doesn't say nothing, she says nothing,  

    彼女はそれをNGエンディングにするのではなく、何も言わないのです。

  • nothing. So, making the NG ending just  an N ending, ih as in sit n and nothing.

    何もない。だから、NGエンディングをただのNエンディングにして、sit nとnothingのようにihにする。

  • Nothing.

    何もない。

  • I hope she's okay.

    無事だといいのですが。

  • Okay, so Monica's response. Four wordstwo of them as stressed. Which do you  

    さて、それではモニカの回答です。4つの単語、そのうち2つはストレスとして。あなたはどれを

  • think are longer and up down shape of  stress or a down up shape of stress?

    は長く、ストレスのアップダウン形状とストレスのダウンアップ形状があると思いますか?

  • I hope she's okay.

    無事だといいのですが。

  • I hope she's. Uhuhuh. Definitely hear that pitch  change. I hope she's. And then we have okay. Also  

    そうだといいんだけどウフフ。確かにピッチの変化が聞こえますねそうだといいんだけどそして、私たちは大丈夫です。また

  • an up down shape of stress there. So, we have hope  and K. Now, the word I, that's the I diphthong.  

    で、hopeとK。つまり、hopeとKがあります。さて、Iという単語ですが、これはIの二重母音です。

  • It's unstressed here, I don't really hear  her pronouncing both of those sounds, I.

    ここでは非ストレスで、彼女が両方の音を発音しているのはあまり聞き取れません、I。

  • I hope she's.

    そうであってほしい。

  • It's more like a, a, I hope,  I hope, I hope she's okay.  

    どちらかというと、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、無事であってほしい。

  • So, ,aybe more like the ah as in father said  very, very quickly. I hope, I hope she's okay.

    それで、多分、お父さんがとても早く言ったように、ああいう感じなんだと思います。彼女が無事であることを祈ります。

  • I hope she's okay.

    無事だといいのですが。

  • Hope she's. So, let's talk about  our p. This is a stop consonant,  

    そうだといいのですが。それではpについて説明します これは停止子音です

  • hope. A stop consonant is a stop of air and  a release. But it's really common in stop  

    を希望します。ストップコンテンポラリーは空気を止めて放出するものです。しかし、本当によくあるのはストップ

  • consonants not to make the release when  the next sound is a consonant. Here the  

    子音は、次の音が子音である場合には、リリースを行わないようにします。ここでは

  • next sound is the sh consonant. So it's not  hope she's. But it's just hope she's, hope,  

    の次の音はshの子音です。だからhope she'sではないんです。でも、hope she's, hope でいいんです。

  • my lips come together for the P but I skip  the release rather than that escape of air,  

    Pのために唇を合わせるが、その空気の逃げ場よりも、リリースを飛ばす。

  • we go right into the sh consonant, hope she's.  But there is that little tiny lift break, that's  

    Shの子音に入ります。 しかし、小さな小さなリフトブレイクがあります、それは

  • the stop of the stop consonant as my lips come  together. Hope she's. I hope she's, I hope she's.

    唇を合わせると、停止子音が止まる。Hope she's.彼女がそうだといいな、彼女がそうだといいな。

  • I hope she's --

    彼女が...

  • I hope she's okay.

    無事だといいのですが。

  • Okay, okay. This is a word that  can have first syllable stress,  

    よし、よし。これは第一音節にストレスがかかる可能性のある単語です。

  • okay. Or second syllable stressokay. She's doing second.

    オーケーあるいは2番目の音節のストレス、オーケー彼女は2番目にやっています

  • she's okay.

    彼女は大丈夫です。

  • Yeah, I know exactly what she's going through.

    ああ、彼女の気持ちはよくわかるよ。

  • Yeah, yeah. Up down shape of stress

    そうそう。ストレスのアップダウン形状

  • Yeah, --

    ええ、--。

  • I know exactly what she's going through.

    彼女の気持ちはよくわかる。

  • Yeah, I know exactly. So, more stress on  our verb. I know exactly on our adverb.

    ああ、よくわかるよ。だから、動詞をもっと強調して副詞は正確に知っています

  • I know exactly --

    よくわかるよ...

  • I know exactly what she's going through.

    彼女の気持ちはよくわかる。

  • Going through, what she's going through, then  one more stressed syllable on the verb going.  

    Going through, what she's going through, それから動詞goingの強調音節をもう一つ。

  • So everything links together  smoothly even the word yeah,  

    だから、yeahという言葉も含めて、すべてがスムーズにリンクしているのです。

  • links right into the I, he doesn't  do a break there, yeah, yeah I know.

    はIにすぐリンクし、彼はそこでブレークをしない、ええ、ええ知っています。

  • Yeah, I know exactly what she's going through.

    ああ、彼女の気持ちはよくわかるよ。

  • Maybe you noticed this, maybe you  already know it but this word is  

    もしかしたらお気づきの方も、すでにご存知の方もいらっしゃるかもしれませんが、この言葉は

  • pronounced the exact same way as this word.  N consonant, O diphthong. Know. Yeah I know.

    はこの単語と全く同じように発音します。 N子音、O二重音。知っている。うん、知ってる。

  • Yeah, I know --

    ああ、そうだな...

  • exactly what she's going through.

    まさに、彼女が経験していることです。

  • Exactly. Now this is an interesting wordWe have the letter X. That always makes two  

    その通りです。さて、これは面白い言葉です。 Xという文字がありますが、これは常に2つの単語を作ります。

  • sounds. In this case egz, G and Z, exactly. Then  we have a K, the letter C makes K, t-l-y. So,  

    の音がします。この場合、egz、G、Z、まさにそうです。それから、K、Cの文字でK、t-l-yになります。というわけで。

  • when t comes between two consonants, it's really  common in American Englsih to drop it and that's  

    が2つの子音に挟まれた場合、アメリカ英語ではtを落とすのが一般的で、それが

  • what he does, he does not say exactly. You  will find very few people pronouncing it that  

    というのは、彼は正確には言っていないのです。そう発音している人はほとんどいないでしょう。

  • way. Exactly, exactly with no T is a much more  common pronunciation. Exactly, I know exactly.

    の方法です。Exactly, exactly with no T はもっと一般的な発音です。正確に、正確に知っています。

  • I know exactly.

    よくわかります。

  • I know exactly what she's going through.

    彼女の気持ちはよくわかる。

  • Exactly what she's, what she's, what she's, what she's.

    まさに、彼女は、彼女は、彼女は、彼女は、彼女は、彼女は、彼女は、彼女は、彼女は。

  • Do you notice I'm not saying what she's?  It's a very quick stop. It's an unstressed word  

    私が彼女のことを言ってないことに気づきましたか? とても速いストップです。It's an unstressed word

  • said very quickly. What she's, what she's,  what she's, what, what. I'm debating, do I  

    は、非常に迅速に言った。彼女がどうした、彼女がどうした、彼女がどうした、何がどうした。私は議論している、私は

  • want to write that with a schwa, what, what or  uh as in butter, what, what. Let's listen again.

    シュワで書くと、what、what、またはbutter、what、whatのようにuhにしたい。もう一度聞いてみましょう。

  • I know exactly what she's --

    私は彼女が何を...

  • I think I'm going to write it with the  schwa, I think it's just, there's not much  

    シュワで書くと思うんですけど、ただ、あんまり

  • of a vowel there but what, what, what, what  she's, what she's. What she's, what she's.

    という母音がありますが、What, what, what, what she's, what she's.彼女は何だ、彼女は何だ。

  • what she's --

    なんだそりゃ

  • going through.

    を通過する。

  • Going through, going through. So one  peak of stress and the rest of the  

    突き抜ける、突き抜ける。だから、ストレスのピークを1回、それ以外は

  • sentence just comes as the intonation drops  off. Now, Rachel up here took an IG ending,  

    の文は、イントネーションが落ちてくるだけです。さて、この上のレイチェルはIGエンディングを取りました。

  • ing ending and made it an IN ending. He's  doing that too, rather than saying going,  

    エンディングにし、INエンディングにした。それもゴーイングというより、やっている。

  • he's saying goin', goin'. Unstressed syllable  as it as in sit and going through, going, going,  

    goin'、goin'と言っている。シットやゴーイングスルー、ゴーイング、ゴーインと同じように非ストレスの音節です。

  • going through. Through, this word can be trickywe have an unvoiced th with an R. now the tongue  

    スルーするスルー この単語は厄介です 声にならないthとRがあります さて舌の動きです

  • does have to come through, the teeth here. But  it's just the very tip. Make sure there's not  

    は、ここの歯を通さなければならないのです。しかし、それはまさに先端です。この部分に

  • tension so the air can just flow really freelyGoing through, going through, th, th, th, through.

    空気が本当に自由に流れるように。 貫通、貫通、貫通、貫通、貫通。

  • going through.

    を通過する。

  • And all of these letters o-u-g-h just  make the ooh vowel. Going through.

    そして、これらすべての文字o-u-g-hはちょうどoohの母音を作る。通ります。

  • going through.

    を通過する。

  • How do you know --

    どうしてわかるんですか?

  • How do you know. She's stressing  you, we see that with a hand gesture,  

    どうしてわかるの?彼女はあなたにストレスを与えています それは手の仕草で分かります

  • how do, how do you know. A little bit  of stress on our question word. That's  

    how do, how do you know.私たちの質問ワードに少しストレスを与えます。それは

  • really typical to have the question  word be stressed. How do you know?

    という疑問詞が強調されるのが特徴です。どうして知ってるんですか?

  • How do you know --

    どうしてわかるんですか?

  • How do you know, how do you know. So  do and more said a little bit more  

    どうやって知るんだ、どうやって知るんだ。So do and more said a little bit more

  • quickly but all of this really links together  smoothly. How do you know, how do you know.

    が、そのすべてが実にスムーズにリンクしている。どうしてわかるんだ、どうしてわかるんだ。

  • How do you know --

    どうしてわかるんですか?

  • Exactly what she's going through?

    まさに、彼女が経験したこと?

  • Know exactly. So, we have the oh diphthong,  

    正確に知ること。では、ohの二重音はどうでしょう。

  • the ih as in sit vowel. Know exactly. It can help  you think a w glide consonant between the two to  

    ihはsitの母音と同じです。正確に知ることができる。に間にwの滑舌の子音を考えることができます。

  • help you link those smoothly. Know exactlyNow, wait. Is she saying the T in exactly?

    それらをスムーズにリンクさせるために正確に把握すること。 さて、お待ちください。Tを正確に言っているか?

  • Exactly --

    その通り--。

  • Exactly, exactly, no, she doesn't. Like  I said, that's really uncommon. I only  

    その通り、その通り、いや、彼女はそうではない。言ったように、それは本当に珍しいことなんです。私はただ

  • know one person our of everybody  I know who says that T. Exactly.

    その通りです。

  • Exactly --

    その通り--。

  • What she's going through.

    彼女が経験したこと

  • Exactly what she's going through? Exactly.  

    まさに彼女が経験したこと?その通りです

  • Stress on the middle syllable there. How do  you know exactly what she's going through?

    真ん中の音節にアクセントをどうして彼女の気持ちがわかるんだ?

  • How do you know exactly what she's going through?

    彼女がどんな思いをしているか、どうして正確にわかるのですか?

  • Exactly what she's going through. So, what  she's again unstressed said quickly stop T,  

    まさに、彼女が経験していることです。だから、彼女が再びストレスを感じないことは、すぐにTを止めると言いました。

  • what she's, what she's, what  she's, what she's going through.

    彼女の、彼女の、彼女の、彼女の、彼女の経験したことを。

  • exactly what she's going through?

    彼女の心境は?

  • Now, Monica does not make this goin',  

    さて、モニカはこのゴーイングマイウェイを作らない。

  • she makes it going with an ng consonantSo, when we have an ng consonant, ih as  

    は、ngの子音と一緒に行くようにしています。 ですから ng 子音があると ih として

  • in sit ng. This NG sound actually changes the  vowel sound. So, it actually sounds more like  

    をシットNGにしました。このNGの音は、実は母音の音を変えているのです。ですから、実際にはもっと次のように聞こえます。

  • e, going, going, rather than e, e.  So if we change the NG to an N,  

    e、eよりもgoing、going、なのでNGをNに変えると。

  • then the vowel stays ih as in sit, it doesn't  change goin. But if we don't, then the vowel  

    の場合、母音はsitのようにihのままで、goinは変わりません。しかし、そうでない場合は、母音が

  • does change even though the dictionary won't say  this. The American habit is to make ih as in sit  

    は、辞書には書いていなくても変化します。アメリカでは、sitのようにihを作る習慣があります。

  • vowel NG actually becomes E vowel NG going  going, going, going through, going through.

    母音NGが実際にE母音NGになる 行く、行く、行く、行く、行く。

  • Going through --

    スルーする--。

  • Again, through, tricky word, unvoiced  th, bring the tongue tip lightly through,  

    もう一度、スルー、トリッキーワード、アンボイシングス、舌先を軽くスルーさせる。

  • r consonant, ooh vowel, going through.

    r子音、ooh母音、通り抜ける。

  • Going through --

    スルーする--。

  • She told us.

    と話してくれました。

  • Okay, his response, three words, one  of them is stressed, which is it?

    さて、彼の返答ですが、3つの単語、そのうちの1つは強調されていますが、どちらでしょうか?

  • She told us.

    と話してくれました。

  • She told us. Pretty clear there, dadadaIt's like what you want to make a gesture  

    彼女は私たちに言いました。かなりはっきりしてるな、パパダ。 それはあなたがジェスチャーをしたいもののようなものです

  • on. Dadada. She told us. She told us. Higher  pitch, change in pitch a little longer. She  

    にて。ダダダ。彼女は私たちに言いました。彼女が言ったんだもっと高い音で、もう少し長く音程を変えて。彼女は

  • told us. Now this word does start with a true  T. The rule is a t is a true T if it starts a  

    が教えてくれました。さて、この単語は真のTで始まっています。

  • stressed syllable. So here it does. Told us. Let's  look at the word told in IPA. We have T consonant,  

    強調音節です。だからここにあるのです。Told usです。toldという単語をIPAで見てみましょう。Tの子音がありますね。

  • O diphthong L-D. Now, this is a dark L because  it comes after a dipthong And this L does change  

    O 二重母音 L-Dさて、これは暗いLです なぜなら二重音の後に来るからです そしてこのLは変化します

  • the diphthong, it's to, told but it's told. It's  almost like one sound. You can maybe think of it  

    二重音は、to,toldですが、toldです。ほとんど1つの音のようなものです。多分、次のように考えることができます。

  • as an awe as in law, that's just a little bit  darker so the tongue shifts back a little bit,  

    のように畏敬の念を込めて、それはほんの少し暗いので、舌が少し後ろにずれるのです。

  • it lifts a little bit, lips roundlittle bit, uhl, uhl, uhl, told. She  

    少し持ち上げて、唇を少し丸くして、ウン、ウン、ウン、言った。彼女

  • told us.And the D links into the u as in  butter vowel, told us [flap], told us.

    そして、Dはバターの母音のようにuにリンクして、told us [フラップ]、told usとなる。

  • Told us.

    私たちに教えてくれました。

  • Told us, told us. And a little bit a stronger  T and a stronger D because he's stressing this  

    言った、言った。そして少し強めのTと強めのDを強調します なぜなら彼はこれを強調しているからです

  • word. She told us. So, usually when we sayknow exactly what she's going through. That's  

    という言葉を彼女は私たちに言いました。だから通常、私たちが「彼女の気持ちがよくわかる」と言うとそれは

  • because we have also gone through that. We  have experienced that or experienced something  

    なぜなら、私たちもそれを経験しているからです。私たちはそれを経験したり、何かを経験したことがあります

  • similar. So, gone through means to experience  something. And Joey has not experienced what Phoebe  

    のようなものです。つまり、gone throughとは何かを経験することです。そしてジョーイはフィービーのような経験はしていません

  • is experiencing. In this Episode, Phoebe is maybe  going to meet her father for the first time. This  

    が体験しています。このエピソードでは フィービーが初めて父親に会うかもしれません。この

  • has not happened to Joey. So, when Joey saysknow exactly what she's going through, it makes it  

    はジョーイに起こったことではありません。だからジョーイに「彼女の気持ちがよくわかる」と言われると、それはもう

  • sound like the same thing happened to him. Monica  calls him out on that. Of course, he doesn't know  

    が同じことをしたように聞こえる。モニカはそんな彼を呼び捨てにする。もちろん、彼は知らない

  • that but then he says, well I know that because  she told us that. It's not how we would normally  

    しかし、彼は、彼女がそう言ったのだから、私も知っている、と言うのです。普通ならありえないことですが

  • use exactly what she's going through.which  is why it's a joke and everyone laughs.

    というのは、彼女が経験していることをそのまま使うからです。だからジョークで、みんなが笑うのです。

  • She told us.

    と話してくれました。

  • So what have you got there, Monica?

    それで、どうしたんだ、モニカ?

  • Okay, Chandler comes in, he's  speaking fast, it's a little unclear.  

    さて、チャンドラーが登場、早口で、少し不明瞭です。

  • So what have you got there. So  we have some stress on what.  

    そこで、何を手に入れたのか。だから私たちは何かしらのストレスを抱えているのです

  • In a question, the question word is usually going  to be stressed just like here with how. So what do  

    疑問文では、通常、疑問詞が強調されます。ここでの how と同じです。では、どのように

  • you got there, Monica? So, Monica tagged on at  the end, it is stressed but because he's making  

    モニカ、そこにいるのか?で、モニカは最後にタグを付けて、ストレスになるんだけど、彼が作るから

  • his intonation go up, the stress goes down  up instead of up down like it normally does.

    のイントネーションが上がり、ストレスが通常のアップダウンではなくダウンダウンになります。

  • So what have you got there, Monica?

    それで、どうしたんだ、モニカ?

  • Okay, this is so unclear. So the word so is  not pronounced so with the O diphthong so  

    なるほど、これはとても不明です。soという単語は、Oの二重音でsoと発音されないので

  • but it's su. It's just the S sound, so whatso what. Maybe you would write that S schwa.  

    が、suです。Sの音だけで、だからどうした、だからどうした。もしかしたら、そのSのシュワと書くかもしれない。

  • The w consonant for what but then  really not the rest of that word,  

    wの子音は何ですが、そのあとは本当にその単語ではありません。

  • so-ya, so-whya. Is more like what I'm hearing

    so-ya、so-whya。私が聞いているのは、もっと似ています

  • So what have you got --

    それで、どうしたんですか?

  • So what have you becomes to my ears  so-wuh and maybe uh? Let's listen again.

    では、私の耳にソウ・ウッ、そして多分ウッになったのは何でしょうか?もう一度聞いてみましょう。

  • So what have you got --

    それで、どうしたんですか?

  • Yeah, So-ya, so, so-ya-su, so-ya. So I'm going  to write that with the Y consonant and the schwa.  

    そう、そーやー、そーやーすー、そーやー。ということで、Y子音とシュワで書きます。

  • So-ya, so-ya, so-ya. So what have you got thereSo what have you got there. So what have you  

    そうだ、そうだ、そうだ。それでどうしたんだ? それで何を手に入れたんだ?それで何を手に入れたんだ?

  • becomes so-ya, so-ya. The word have dropped  totally and the vowel in all of these three  

    は、そうや、そうやとなる。この単語は完全に脱落し、この3つの母音がすべて

  • words reduced to the schwa, so-ya, so-ya, so what  have you got there, so what have you got there.

    シュワに還元された言葉、ソ・ヤ・ヤ、ソ・ヤ・ヤ、それで何を手に入れたんだ、それで何を手に入れたんだ。

  • So what have you got there --

    それで、どうしたんですか?

  • All leading up to the longer word, the  more clear word, got. But that's a stop T,  

    全ては長い単語、より明確な単語、gotにつながる。しかし、それはストップTです。

  • it's not fully pronounced. Got there, got  there. That stop of air. That is the T there.  

    発音しきれない。そこだ、そこだ。その空気の止まり方。そこがTなんです。

  • The letter O, ah as in fathergot, got, got there, got there.

    Oの字は、父、得た、得た、得た、得たのように、あぁ。

  • So what have you got there --

    それで、どうしたんですか?

  • So what have you got there, Monica?

    それで、どうしたんだ、モニカ?

  • So what have you got there, Monica? There begins  with a voiced th, it's not stressed. You can get  

    で、どうしたんだ、モニカ?Thereは有声音のthで始まり、ストレスはない。あなたは

  • by with not bringing your tongue tip through. You  can just touch the backs of the teeth [flap] with  

    舌先を通さないことでで歯の裏側[フラップ]に触れるだけでいいのです。

  • your tongue rather than taking the time to  bring that through. [flap] there, there,  

    舌を動かしながら、じっくりと。[はばたく] そこだ、そこ

  • there, there. You'll see it in IPA. Unvoiced  th, eh as in bed schwa R but the schwa R  

    そこ、そこ。IPAで見ることができます。ベッドのシュワRのように声にならないth、ehが、シュワRの

  • does affect this vowel just like the darkaffects to oh diphthong, the R or the schwa  

    がこの母音に影響するのは、濃いLが二重母音やRやシュワに影響するのと同じです。

  • R affects to eh vowel, not as much jaw drop  not the but the eh, there, eh, eh, eh, there.

    Rはehの母音に影響し、それほど顎が下がらない not the but the eh, there, eh, eh, there.

  • So what have you got there, Monica?

    それで、どうしたんだ、モニカ?

  • This is one where you'll really  have to ignore what you see,  

    これは本当に目に見えないものを無視するしかないですね。

  • what the black and white text is and just  go with what you hear and just try to  

    白黒のテキストが何であるか、そして、ただ聞いたことに従って、ただ試してみてください。

  • imitate that and have to simplify your mouth  movements so much to match his reductions,  

    それを真似して、彼の減点に合わせるために、口の動きをとてもシンプルにしなければならない。

  • to get through this sentence with the  same pacing, the same rhythm as Chandler

    この文章を、チャンドラーと同じテンポ、同じリズムで読み切ること。

  • So what have you got there, Monica?

    それで、どうしたんだ、モニカ?

  • Just some stuff for the party.

    パーティーに必要なものだけ

  • Just some stuff for the party. Just someStress on our first word. Just some stuff  

    パーティーに必要なものだけちょっとだけ 私たちの最初の言葉にストレスをJust some stuff

  • for the party. She's making her stress  go up, we have three stressed syllables.  

    パーティーのために彼女はストレスを上げています ストレスのある音節が3つもあるんです

  • Now, even though the word just is  stressed, the T is dropped. That's  

    さて、justは強調されていても、Tは落とされている。それは

  • really common between two consonants even  in the stressed word like, exactly where  

    のように、2つの子音で構成される単語は、ストレスのある単語でもよく見かけます。

  • we drop that T because it comes between two  consonants. Just some, just some, just some.

    Tは2つの子音に挟まれているため、削除します。Just some, just some, just some.

  • Just some

    ほんの少し

  • Just some stuff for the party.

    パーティーに必要なものだけ

  • Also notice, it's not some, it's not stressedSome but it's some, some, I would write that  

    また、someではなく、stressであることに注意してください。 someですが、some、someと書きます。

  • with a schwa, I'm going to say that quickly, also  by the way, there's not two S sounds here. Just  

    をシュワと言います。ちなみに、ここには2つのS音はありません。ただ

  • think of one S sound to link, just some, just  some, just some. Just some becomes just some.

    Sの音を1つずつ考えて、just some、just some、just someとつなげます。just someはjust someになります。

  • Just some --

    ちょっとだけ...

  • Just some stuff for the party.

    パーティーに必要なものだけ

  • Just some stuff for the. Now here againjust like just some, when we drop the T,  

    のためのいくつかのものです。さてここでも、ちょうどいくつかのように、Tを落とすと

  • we had two S's. We have stuff for, two F's,  we're going to link that with a single F.  

    Sが2つありました。のものがあります、2つのF、それを1つのFでつなげるのです。

  • Stuff for, stuff for, stuff for. So we have the  uh as in butter in stuff and in the word for,  

    stuff for, stuff for, stuff for.つまり、stuffにバターのようなuhがあり、forという単語があるのです。

  • that reduces to schwa R so it's not for but it's  for, for. For the. These two words become for the,  

    that reduces to schwa R so it's not for but it's for, for.for theです。この2つの単語は for the になります。

  • for the, for the. And remember, this is a voiced  th so you don't need to bring your tongue tip  

    for the, for the.そして、これは声を出すthなので、舌先を持ってくる必要はないことをお忘れなく

  • through because it's unstressed. For the, for  the, for the. Stuff for the, stuff for the.

    スルーは非圧縮だから。for the, for the, for the.のためのもの、、のためのもの。

  • Stuff for the --

    スタッフ・フォー・ザ・--。

  • Stuff for the party.

    パーティーに必要なもの

  • Party, party. Do you hear a true  T in that word? Party. I don't.  

    パーティー、パーティー。その言葉の中に真のTが聞こえますか?パーティだ聞こえない

  • That's because the T after an R before a vowel  or diphthong is a flap T and that sounds like  

    それは、母音や二重母音の前のRの後のTは、フラップTで、次のように聞こえるからです。

  • the American D between two vowels in EnglishParty [flap], flap of the tongue. Party. Party.

    英語の2つの母音の間にあるアメリカのD パーティ[flap]、舌のはばたき。パーティー(Party)。パーティー(Party)。

  • Party.

    パーティ

  • So, everything links together really smoothlywe have some reductions, we have a flap T.

    だから、すべてが実にスムーズにリンクし、いくつかの削減があり、フラップTがあるのです。

  • Just some stuff for the party.

    パーティーに必要なものだけ

  • Hey, what are you guys doing here?

    おい、お前らここで何してるんだ?

  • Hey, what are you guys doing here? Two stress  words are question words. What and do. The  

    おい、お前らここで何してるんだ?ストレスワード2つは疑問詞です。Whatとdoです。その

  • other word said really, really quicklyInstead of hey, it's more like hey, hey.

    という言葉は、本当に、本当に早く言われます。 ヘイというより、ヘイ、ヘイという感じです。

  • Hey, what do you guys --

    ねえ、あなたたちは何を...

  • You almost don't even hear it. Hey, heyhey. I do hear it. I wrote it when I was  

    ほとんど聞こえないおい、おい、おい聞こえるよ私がこの曲を書いたのは

  • sriting out the transcript but it's so subtleso fast. Hey, hey, hey, hey. What are you guys

    を書き出すのですが、微妙に早いんですよね。おい、おい、おい、おい。お前ら何してるんだ

  • Hey, what are you guys --

    おい、お前ら何してるんだ...

  • Hey, what are you guys. So we have the  word R, this is going to reduce to schwa r  

    おい、お前ら何なんだよ。Rという単語がありますが、これはシュワrに還元されるわけです

  • and the T comes between two vowels so that  becomes a flap T. What are, what are. The  

    で、Tは2つの母音の間に来るので、フラップTになる。は、その

  • word you said really quickly attached to the word  are, attached to the word guys. What are you guys.

    という言葉が本当にすぐに出てきて、areという言葉にくっついて、guyという言葉にくっついて。あなた方は何なのでしょう

  • What are you guys --

    あなたたちは何を...

  • What are you guys. what are you guyswhat are you guys. Can you do that that  

    お前らは何なんだ。お前らは何なんだ。Can you do that that

  • quickly? It's like you throw your arm  up and on what and then you just let  

    早く?腕を上げるような感じで、何について、そして、ただひたすら

  • the rest of the words fly out quicklyWhat are you guys, what are you guys.

    は、残りの言葉がすぐに飛び出す。 お前ら、なんなんだよ。

  • What are you guys --

    あなたたちは何を...

  • None of those are stressed. We do not want  to say what are you guys, uh, uh. We don't  

    どれもストレスにならない。私たちは、あなたたちは何ですか、えーと、えーと、と言いたくはないのです。私たちは

  • want that up down shape of the voice, we don't  want to length. It's fast. What are you guys.

    は、声のアップダウン形状が欲しいのであって、長さは求めない。速いんです。あなた方はどうですか。

  • What are you guys --

    あなたたちは何を...

  • Doing here?

    ここでやるのか?

  • Doing here. Doing here. Now again, we an ING  ending he does not change it. So think of it  

    ここでやることここにする。さて、再び、私たちはINGのエンディングは、彼はそれを変更しないでください。だから、それを考える

  • as ending in eng, doing, doing, doing hereDoing here. Alright this is interesting. Now  

    をengで終わらせるように、doing、doing、doing here。 ここですることなるほど、これは面白い。さて

  • we have the word here also with the ih  as in sit this time followed by schwa R  

    この単語もsitと同じようにihがあり、その後にシュワRが続きます。

  • so this was ih as in sit followed by ng changes  to the E. That happens in this combination too.  

    ということで、これはsitのihの後にngがEに変化したものですが、この組み合わせでもそういうことが起こります。

  • Ih as in sit followed by schwa R becomes  more like an e vowel. Doing here, doing here.

    sitのIhの後にシュワRが続くとeの母音に近くなる。ここでやる、ここでやる

  • Doing here?

    ここでやるのか?

  • Aren't you supposed to be Christmas shopping?

    クリスマスの買い物をするのではないのですか?

  • Aren't you supposed to be Christmas shoppingSo, the word aren't, I basically don't hear that,  

    クリスマスの買い物をするんじゃないのか? ということで、aren'tという言葉、基本的に聞きません。

  • it's so mumbled. You can just think that tiny  little throat sound. Aren't you supposed to be.

    とつぶやいているようなものです。その小さな小さな喉の音と思えばいいのです。そうなるはずじゃなかったのか。

  • Aren't you supposed to be --

    あなたは...

  • Supposed to be. So we have the word supposed  feels like two syllables with second  

    サポーズド・トゥ・ビー。だから私たちは supposed という単語が2音節のように感じられ、2番目の

  • syllable stress. Supposed. But actually, we  drop the first vowel so it becomes just one  

    シラブルストレス仮定したものです。しかし実際には最初の母音を落とすので 1つだけとなります

  • syllable beginning with an SP cluster. Spospo and it is stressed. Now, supposed to.  

    SPクラスターで始まる音節。スポ、スポと強調される。Now, supposed to.

  • There is a shortcut we do with this, let's write  out what the all the sounds would be. Supposed to.  

    これで行うショートカットがあります、すべての音がどうなるかを書き出してみましょう。想定されること

  • Because the word to is pretty much always going to  reduce. Supposed to. But that's not what he says.

    なぜなら、toという単語はかなりの確率で減るからです。することになっていますしかし、それは彼が言っていることではありません。

  • You supposed to --

    あなたは...

  • Supposed to. He says supposed to  not spouzd to. So, what happens?  

    Supposed toです。彼はspouzd toではなく supposed toと言っています。で、どうなるんだ?

  • Basically, supposed to, we drop  the ZD, we make it instead an S.  

    基本的には、ZDをやめて、Sにするはずだったんです。

  • Supposed to, supposed to. And that's how we  pronounce supposed to, supposed to, supposed to

    Supposed to, supposed to.そしてこれが supposed to, supposed to, supposed to の発音になります

  • You supposed to --

    あなたは...

  • Er,er ,er. Are you, are you spo. Are  you supposed to, are you supposed to.  

    えー、えー、えー。Are you, are you spo.あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、あなたがすることになっています。

  • Aren't you supposed to be. So we have  two really quick unstressed syllables  

    ということになるのでは?ということで、本当に素早い非ストレス音節が2つあります

  • then one stressed syllable, supposed  then two more unstressed. To be, to be.  

    次に強調された音節が1つ、そしてさらに強調されていない2つの音節が想定されています。To be, to be.

  • Aren't you supposed to be. Aren't you  supposed to be. Aren't you supposed to be.

    アレンズ・ユー・ハウンド・トゥ・ビーそうであるべきではないか。そうあるべきじゃないのか。

  • Aren't you supposed to be.

    そうあるべきじゃないのか?

  • Christmas shopping?

    クリスマス商戦?

  • It's a yes no question so he's making his  intonation go up so now it's changing so  

    イエス・ノーの質問なので、イントネーションを上げているので、今、変化しています。

  • that our stressed syllables are going  down and up. Christmas shopping?  

    強調音節が下がったり上がったりしていること。クリスマスの買い物?

  • And those are our stressed syllables. ChristmasChrist-mas. Do you notice we dropped that T?  

    そして、それらは私たちの強調された音節である。クリスマス、クライストマス"T "が抜けてるのに気づきましたか?

  • That's because it comes between  two consonants. Christmas shopping?

    それは、2つの子音に挟まれているからです。クリスマスの買い物?

  • Christmas shopping?

    クリスマス商戦?

  • So, we're linking an S to an SH. I think  you could get away with dropping this  

    つまり、SとSHをリンクさせているわけです。これをやめてもいいと思うのですが

  • but I think he does do it very lightly  and very quickly. Christmas shopping?

    が、とても軽く、とても素早くやっていると思います。クリスマスの買い物?

  • Christmas shopping?

    クリスマス商戦?

  • Shopping? Shopping? I'm hearing  in instead of ing. That means  

    ショッピング?ショッピング?ingの代わりにinが聞こえますね。それはつまり

  • he dropped the NG sound and turned it  into an n sound. Shoppin, shoppin'?

    はNGの音を落としてNの音にしたそうです。ショッピン、ショッピン?

  • Shopping?

    ショッピング?

  • You guys haven't gotten your presents yet?

    お前ら、まだプレゼントもらってないのか?

  • You guys haven't gotten your presents yet? I  can't hardly make my voice that high right now?  

    お前ら、まだプレゼントもらってないのか?今、そんな高い声出せないよ?

  • A higher pitch shows more energy,  

    ピッチが高いほどエネルギーがあることを示しています。

  • a little bit of tension, she cannot believe  that they haven't done Christmas shopping yet.

    まだクリスマスの買い物をしてないなんて、信じられないと、少し緊張気味。

  • You guys haven't gotten your presents yet?

    お前ら、まだプレゼントもらってないのか?

  • So again, this is a yes no question and  her intonation is going up at the end.  

    だから、これもイエス・ノーの質問で、最後に彼女のイントネーションが上がっているんです。

  • You guys, you guys haven't gotten, a little  bit on gotten, your presents yet and then  

    皆さんは、まだプレゼントをもらっていないようですね。

  • it's going up so most of our stress is  on the word presents. Pre, presents yet?

    ということで、プレゼントという言葉にストレスを感じています。プレ、プレゼントはまだですか?

  • You guys haven't gotten your presents yet?

    お前ら、まだプレゼントもらってないのか?

  • And she does do a really light release of that t.

    そして、彼女はそのTを本当に軽くリリースするんです。

  • Your presents yet?

    プレゼントはまだですか?

  • So we have a s, ending s followed by y just like  in the word this, I'm sorry, in the phrase this  

    つまり、thisという単語のように、語尾のsの後にyがついているのです。

  • year which was in the scene we studied two weeks  ago here. This year, linked with sort of an sh  

    2週間前にここで勉強したシーンにあった年。今年は、ある種のシャッターと連動して

  • sound this year. I'm hearing presents yet linking  with a little bit of an sh or maybe even a CH  

    の音が今年は聞こえます。プレゼントはまだリンクしているのを聞いていると、ちょっとshか、chか

  • sound which is written with the T and then the sh  sound which makes sense because we got a t here.  

    の音はTと書き、次にshの音は、ここにTがあるから意味がある。

  • So, a little bit of a sound  change happening on that link

    そのため、そのリンク先ではちょっとした音の変化が起きています。

  • Your presents yet?

    プレゼントはまだですか?

  • You guys haven't gotten. Okay, so  we have a couple stops here, haven't  

    あなた方はまだ取得していません。さて、ここで2つの停留所がありますね、have not

  • gotten, got'n. So when we have t schwa  n like we do at the end of this word.  

    gotten, got'n.この単語の最後にあるような t schwa n がある場合です

  • Even though the sound before is a vowel and  a t between two vowels is usually a flap T,  

    前の音が母音で、2つの母音の間のtは通常フラップTであるにもかかわらず。

  • there is an exception. When we have T schwa  N, that T is a stop T. So, it's not gotten,  

    がありますが、これは例外です。T schwa Nがあるとき、そのTはstop Tです。

  • it's not gotten but it's gotten, gotten, gottenThat's going to be the most common pronunciation.  

    ゲットではなく、ゲット、ゲット、ゲットです。 これが最も一般的な発音になりますね。

  • Haven't gotten, haven't gotten.

    手に入れてない、手に入れてない。

  • Haven't gotten --

    まだ...

  • Your presents yet?

    プレゼントはまだですか?

  • Haven't gotten your, haven't gotten your, youryour, your. The word your becomes your reduces  

    Haven't gotten your, haven't gotten your, your, your, your.yourという単語がyourになることで軽減される

  • said quickly, you don't need to try to makevowel there at all, just Y sound R sound, your .

    母音を作ろうとしなくても、Yの音、Rの音、あなたの......。

  • Haven't gotten your --

    まだ...

  • presents yet?

    プレゼントはまだですか?

  • Also notice in the word presents, this  letter s makes a z sound. Pres, pres,  

    また、presentsという単語では、このsという文字がzの音になることに注目してください。Pres、プリズ。

  • presents. And it might help you to think of  this as being an I, I'm not sure, it's a schwa.  

    をプレゼントします。そして、これはI、I'm sure、It's a schwaであると考えるといいかもしれません。

  • So, don't do ents but entsents, presents. Presents yet?

    だから、entじゃなくてent、ent、presentsにしてね。プレゼントはまだか?

  • Presents yet?

    プレゼントはまだですか?

  • Tomorrow is Christmas Eve.

    明日はクリスマス・イブ。

  • Tomorrow is Christmas Eve. Three stressed  syllables there. Tomorrow is Christmas  

    明日はクリスマス・イブ。そこに3つの強調された音節があります。明日はクリスマス

  • Eve. All with that up down shape of stressmore length. Notice this word is not tomorrow  

    イブ。すべてストレスのある上下の形、より長いものです。この単語は明日ではないことに注意してください

  • but it's to. Always make that a schwa. To, totomorrow. Tomorrow is Christmas. Dropped T,  

    が、toです。常にシュワにしてくださいトゥ、トゥ、トゥモロー。明日はクリスマスです。ドロップされたT。

  • Christmas Eve, Christmas EveEverything linked together.

    クリスマス・イブ、クリスマス・イブ。 すべてがリンクしている。

  • Tomorrow is Christmas Eve.

    明日はクリスマス・イブ。

  • What are you going to do?

    どうするんですか?

  • What are you going to do? Okay, so  again like I said, the question word  

    どうするんですか?さて、もう一度言いますが、質問の言葉は

  • is stressed. What are you going to do? And  then our verb is stressed. The other words  

    がストレスになる。何をするつもりなのか?そして動詞が強調されます他の単語は

  • said quickly, it is not what are  you going to do. Oh my goodness,  

    はすぐに言った、それはあなたが何をするつもりであるかではありません。なんということでしょう。

  • no, that is all syllables, all words  stressed but it's what are you gonna.

    いいえ、それはすべての音節、すべての単語が強調されていますが、それはあなたがつもりです何ですか。

  • What are you going to --

    どうするんだ...

  • What are you going to. These  words are all lower in pitch,  

    何をするんだ。これらの単語はすべて低音です。

  • they're just coming down from  the what, leading up to the do,  

    彼らは、「何」から「何」へと降りてきて、「やる」に至るのです。

  • the word are reduces, what are, what are, what  are. And that's a flap T linking. Water, water

    という単語が減り、何がある、何がある、何がある。そしてそれはフラップTのリンクです。水、水

  • What are you going to --

    どうするんだ...

  • What are you going to. So the word you said  really quickly, she doesn't reduce the vowel,  

    何をするんだ。あなたが本当に早く言った単語は 彼女は母音を減らさないんですね。

  • it could be ya. What are ya but she says what are  you, what are you, what are you. Going to, gonna.  

    it could be ya.何者だ、でも彼女は何者だ、何者だ、何者だと言っている。Going to, gonna.

  • What are you gonna. What are you gonna do?

    どうするんだ?どうするんだ?

  • What are you going to do?

    どうするんですか?

  • Don't you have to be Claymation  to say stuff like that?

    クレイメーションでないと、ああいうことは言えないのでは?

  • So, her pitch is high, she's panicked about  Christmas Eve. Chandler makes a joke about  

    だから、彼女のピッチは高く、クリスマスイブのことでパニックになっているのだ。というジョークをチャンドラーが言う。

  • Claymation. What is Claymation? It's this way  of making video that uses stop motion. You have  

    クレイメーションクレイメーションとは?ストップモーションを使った映像の作り方です。この動画は

  • a figurine, you move it slightly, you take  a picture of it, you move it slightly again,  

    フィギュアを少し動かして、写真を撮って、また少し動かして......。

  • you take another picture of it. And we have some  very famous popular Christmas specials, you're  

    を撮ると、また別の写真が撮れます。そして、超有名な人気クリスマス特番もありますよ、あなたは

  • probably seen some of them that use Claymation  and in the Christmas special, there's always  

    クレイアニメーションを使った作品や、クリスマス・スペシャルでは、必ずと言っていいほど

  • something intense happening, we have to save the  day and so that's why he is making fun of her,  

    そのために、彼は彼女をバカにしているのです。

  • don't you have to be Claymation to say stuff  llike that, her panic about Christmas Eve.

    クリスマスイブにパニックになるなんて、クレイメーションじゃあるまいし、そんなこと言うなんて。

  • Don't you have to be Claymation  to say stuff like that?

    クレイメーションでないと、ああいうことは言えないのでは?

  • Don't you have to be. Don't you have  to be. So we have stress on don't  

    Don't you have to be.そうである必要はないのですだから私たちは「いけない」というストレスを抱えています

  • and no more stress until Claymation. So you have  to be. We don't really have longer syllables,  

    と、クレイメーションまでストレスがなくなる。だから、そうでなければならないのです。長い音節は本当にないんです。

  • we don't really have it up down or  down up but all feeling unstressed

    上げたり下げたりはしないが、ストレスは感じない。

  • Don't you have to be --

    あなたは...

  • Don't you. It's pretty common for an endingto mix with a beginning Y to make a CH sound  

    ドンマイです。語尾のTが語頭のYと混ざってCHの音になることはよくあることです

  • and that's what's happening hereDon't you, don't you, don't you.

    というのが、ここで起きていることです。 ドンマイ、ドンマイ、ドンマイ。

  • Don't you have to be --

    あなたは...

  • Except he's not saying you, is heHe's saying yu. He does reduce the  

    ただし、彼はあなたとは言っていませんね? 彼はyuと言っています。彼は

  • vowel to the schwa. Don't  you, don't you, don't you.

    母音をシュワにドンピシャ、ドンピシャ、ドンピシャ。

  • Don't you have to be --

    あなたは...

  • Don't you have. Don't you have. We're dropping  the H. Don't you have to be, don't you have to.  

    Don't you have.Don't you have.Hを捨てました Don't you have to, don't you have to.

  • Pretty confusing but we go right from  the schwa into the ah smooth transition  

    かなり混乱するが、シュワからアにスムーズに移行する。

  • and then we have the V consonantDon't you have. Don't you have to.

    と、Vの子音があるんです。 Don't you have.Don't you have to.

  • Don't you --

    そうなのか...

  • Then the word to reduces. It's T schwa, Don't  you have to be. Now, V followed by T have to,  

    それから、減らすという言葉。Tシュワです、Don't you have to be.今度はVに続いてT have toです。

  • often becomes haf-to. So you can make that an  f. Don't you have to be. Don't you have to be.

    がhaf-toになることが多い。だから、それをfにして、Don't you have to be.とすることができます。ドント・ユー・ハッド・トゥ・ビー。

  • Don't you have to be --

    あなたは...

  • Claymation.

    クレイメイション

  • Claymation. Clay. Up down, clay-mation. So he  

    クレイメイションクレイ(粘土)です。アップダウン、クレイメーションだから彼は

  • sort of stressing clay. Clay. Even  though the most stressed syllable is  

    粘土にストレスを与えるようなもの。粘土です。最も強調される音節があっても

  • may, mation. Claymation. And he's making  this one go up because it's a rhetorical  

    may, mation.クレイメーションですそして彼はこの1枚を上げさせます なぜならそれは修辞的なものだからです

  • yes no question. He doesn't actually expect  her to answer it but it is a yes no question.

    イエス・ノー・クエスチョン。彼は実際に彼女が答えるとは思っていませんが イエス・ノーの質問なのです。

  • Claymation --

    クレイメイション--。

  • to say stuff like that.

    というようなことを言う。

  • Claymation, claymation to say  stuff like that. Say. Again,  

    クレイメイション、クレイメイションであんなこと言うなんて。言ってみてくださいもう一度

  • stress but it's more of a down up  because of it being a yes no question

    ストレスはあるが、イエス・ノーの質問なので、どちらかというとダウン・アップになる。

  • Claymation to say stuff like that.

    そんなことを言うのはクレイメイション。

  • Claymation to say, claymation to say.  

    言うべきはクレイメーション、言うべきはクレイメーション。

  • To, hmm, no it's not to. It's more of a d schwa  claymation to, mation to, claymation to say.

    To, hmm, no it's not to.どちらかというと、d schwa claymation to, mation to, claymation to say ですね。

  • Claymation to say --

    クレイアニメーションと言えば...

  • The t-I-o-n ending here ma-tion  is sh schwa n. Claymation.

    ここでのt-I-o-nの語尾ma-tionはsh schwa n. Claymationです。

  • Claymation --

    クレイメイション--。

  • Claymation to say stuff like that.

    そんなことを言うのはクレイメイション。

  • To say stuff like that. To say  stuff like that. And again,  

    そんなことを言うために。あのようなことを言うためにそしてまた

  • a little bit of stress on that  but it's more of a down up.

    その分、ストレスは少しありますが、ダウンアップの方が多いですね。

  • to say stuff like that.

    というようなことを言う。

  • And maybe a super light release  of a true T there. That, that.

    あと、そこに真Tの超軽量リリースとか。あれだ、あれ。

  • That --

    それは--。

  • Let's listen to the whole  conversation one more time

    もう1度、会話の一部始終を聞いてみよう。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hey, anyone hear from Phoebe yet?

    誰かフィービーから連絡あった?

  • No, nothing.

    いいえ、何もありません。

  • I hope she's okay.

    無事だといいのですが。

  • Yeah. I know exactly what she's going through.

    ああ、彼女の気持ちはよくわかるよ。

  • How do you know exactly what she's going through?

    彼女がどんな思いをしているか、どうして正確にわかるのですか?

  • She told us.

    と話してくれました。

  • So what you got there Monica?

    それで、モニカはどうしたんだ?

  • Just some stuff for the party.

    パーティーに必要なものだけ

  • Hey, what are you guys doing here? Aren't  you supposed to be Christmas shopping?

    おい、お前らここで何してるんだ?クリスマスの買い物じゃないのか?

  • You guys haven't gotten your presents  yet? Tomorrow is Christmas Eve,  

    皆さんはまだプレゼントをもらっていないのですか?明日はクリスマス・イブです。

  • what are you going to do?

    どうするんだ

  • Don't you have to be Claymation  to say stuff like that?

    クレイメーションでないと、ああいうことは言えないのでは?

  • Thank you so much for studying with me. Be  sure to subscribe with notifications on so  

    一緒に勉強してくれて、本当にありがとうございます。このページでお知らせします。

  • you know about each new lesson and keep  your learning now with this video. I love  

    このビデオで、新しいレッスンについて学び、今を維持することができます。大好き

  • being your English teacher, that's it and  thanks so much for using Rachel's English.

    Rachel's Englishを使ってくれてありがとうございます。

Do you wait until the last minute to buy  gifts? Joey and Chandler do. Today we're  

あなたはプレゼントを買うのにギリギリまで待ちますか?ジョーイとチャンドラーはそうです。今日、私たちは

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます