字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I swear to God I just heard somebody say "chug it". 神に誓って、誰かが「一気飲み」と言ったのが聞こえました。 What the [beep] is that? 何これ? Yeah, I'm not a man. あぁ、僕は男性じゃない。 We brought you here today because you are newly of age for an adult beverage. 本日お集まりいただいたのは、新たに大人の飲み物を飲める年齢になられたからです。 Yep. はい。 I am. そうです。 I've been partying for a few months. 数ヶ月間、パーティーをしていました。 Ooh, I like adult beverages, and beverages in general. うわぁ、大人の飲み物、飲み物全般が好きです。 To officially welcome you to the club, we're gonna present you with a few fun drinks to get you started on your journey of drinking responsibly. このたびは、皆様を正式にお迎えするにあたり、責任ある飲酒の旅を始めるための楽しいお酒をいくつかご紹介します。 Always. いつもです。 I think my favorite is just, like, tequila shots, 'cause, you know, you got the salt, the lime, and it's, like, a whole experience. 一番好きなのはテキーラショットですね。塩とライムを入れて飲むんですが、これがまた最高なんですよ。 I have, like, two things that I'm comfortable with, Jack and Coke or whiskey sour, 'cause those are the most generically nothing things I could possibly order. 私は、ジャック&コーラかウイスキーサワーの2種類が好きなのですが、これらは私が注文できるものの中で最も一般的なものです。 I don't drink a lot, so I'm pretty lightweight. 私はお酒をあまり飲まないので、かなり体重が軽いです。 I was never really a big drinker, so I don't know a lot of different names. 私はあまりお酒を飲まなかったので、いろいろな名前を知らないんです。 I'm just hoping to, like, learn about more different⏤more drinks here. 私はただ、ここでもっといろいろな⏤お酒について学びたいと思っています。 I'm just curious to see what you guys give me, 'cause, like, this is, like⏤it's super exciting for me. 皆さんが何を出してくるか気になります、だって、超楽しみだから。 Let's go. では、始めましょう。 Here is your first drink. 最初の一杯はこちらです。 That's what I'm talking about⏤what is that, peach? さっき話していたやつだーこれは何、ピーチ? It's like⏤see, this is a nice color that you would find in alcohol. ほら、お酒にありそうな良い色でしょう。 It's very light and bubbly and has fruit on it. とても軽くて泡立ちがよく、フルーツも乗っています。 This seems like a nice drink by the poolside. プールサイドで飲むと気持ちよさそうですね。 I feel like I will like it, 'cause I usually like really sugary drinks. 普段は甘い飲み物が好きなので、気に入りそうです。 It's got coconut, right? ココナッツが入ってるんですよね? Yeah, that's good; that's really good. うん、いいね、本当にいいね。 Oh, man! I could easily finish this; I know it's probably not my smartest idea, though. やばい!私はこれを簡単に終わらせることができました。でも、それはおそらく私の賢い考えではないことは分かっています。 That's really sweet. 本当に甘いですね。 I don't taste any alcohol in it, really. アルコールの味がしないんです、本当に。 This tastes so good. この味はとても美味しいです。 I, like, I'm not a pineapple or coconut person, but this is amazing; it's kind of like the Dole Whip at Disneyland. 私はパイナップルもココナッツも苦手なんですが、これはすごい!ディズニーランドのドールホイップのような感じです。 It feels like all of the fruits that I would wear on my head when I was doing, like, that conga dance thing, like, they put that in the drink. コンガダンスをやっていた時に頭につけていた果物が、ドリンクの中に入っているような感じです。 So, this is actually called a Malibu Bay Breeze. では、これは実はマリブ・ベイブリーズという名前なんです。 Okay, I think I have had one. なるほど、一度は飲んだことがあるような気がします。 I know what Malibu is; I've definitely had my fair share. マリブのことは知っています、確かに、わたしもそれなりに飲んできました。 It's made with Malibu, which is a coconut rum, pineapple juice, and cranberry juice, and for many, this is the gateway cocktail to drinking because it has no alcoholic flavor to it. マリブというココナッツラム、パイナップルジュース、クランベリージュースを使ったもので、アルコール感がないため、多くの人にとってお酒の入り口となるカクテルだそうです。 Yeah, definitely did not taste any of the alcohol; that's a very dangerous drink. ああ、確かにアルコールの味はしませんでした。あれは非常に危険な飲み物ですね。 The more fruitier drinks where you don't taste the alcohol, I think those are the ones that get you more, 'cause you don't notice them. アルコールが感じられないようなフルーティーなお酒のほうが、気づかれずに飲めると思うんです。 Here is your next drink. 次の一杯はこちらです。 It is very blue. とても青いですね。 It's blue; is it an AMF? 青色ですね、これはAMF? I'm a fan of the color blue-flavored anything. わたしはブルーフレーバーのものが好きです。 Oh, is this an Adios? あっ、これってアディオス? It's blue; it's so iconic. 青色ですね、とても特徴的。 I know Adios has, like, a ton of just straight alcohol, so it gets you pretty messed up. アディオスにはストレートなアルコールが大量に入ってるから、かなり酔いますね。 Oh. It doesn't taste at all like alcohol; it tastes like soda. ああ。お酒の味は全くしない、ソーダのような味ですね。 Oh, that's definitely an AMF. I've also had, like, a bucket of AMF, which I don't condone, but I recognize the feeling in my throat now. あ、これ絶対AMFだ。私もバケツ一杯のAMFを飲んだことがあります。容赦はしないけど、今なら喉の感覚が分かりますよ。 OK, I taste a little alcohol. なるほど、少しアルコールの味がしますね。 The other one was, like, a more fruity drink, but this is more like⏤what's the word? もう一つは、もっとフルーティーな飲み物でしたが、これはもっと⏤何と言えばいいのだろう? Like a refresher. リフレッシュできるような。 OK, there's alcohol in this, but otherwise, I feel like I'm just drinking water. なるほど、アルコールは入っているけど、それ以外はただの水を飲んでいるような感じです。 You drink it and you're like, "Oh, it's blue and it's pretty, like... love it!" 飲んでみて「あ、青くて可愛い、大好き!みたいな...」ってなるんです。 And then, by the end, you're like, "How did I drink that all so fast?" そして、最後には「どうしてこんなに早く飲みきってしまったんだろう?」と思うほどです。 This is actually called an Adios Mother [beep]. これは、実はアディオスマザー[ピー音]と呼ばれています。 Oh. あぁ。 It is made with every type of alcohol except whiskey. ウイスキー以外のあらゆるアルコールが使われています。 Really? So, it's really strong? そうなんですか?じゃあ、本当に強いんですか? It didn't taste strong at all. 味は全然濃くなかったです。 If it's made correctly, you won't taste a single one of those alcohols. 正しく作られたものであれば、それらのアルコールの味を一つも感じません。 It's like Math; they cancel each other out. 数学と同じで、互いに打ち消し合うんです。 If you really, really wanna get, like, get that buzz, I think honestly I would get this. もし、本当に、本当にバズりたいなら、正直なところ、私はこれを買うと思います。 This is the West Coast's bluer alternative to the Long Island Iced Tea, and should only be ordered on your 21st birthday and then never again. ロングアイランド・アイスティーに代わる西海岸のブルー系アイスティーで、21歳の誕生日にだけ注文して、それ以降は注文しないようにしましょう。 - I can see that. わかります。 Maybe I'll have to try a Long Island Iced Tea. ロングアイランド・アイスティーを飲んでみようかな? There is no Long Island over here, and we like blue and being extra. ここにロングアイランドはないし、青色に何か追加してるのが好きです。 That's what California's all about. さすがはカリフォルニア。 Only 21? まだ21歳? I heard "chug it"; I swear to God I just heard somebody say "chug it". 「一気飲み」と聞こえたんです。神に誓って、誰かが「一気飲み」と言ったのを聞いたんです。 Here's your next drink. 次の一杯はこちらです。 Oh, this looks way too adult for me. ああ、これは私には大人しすぎるように見えます。 I'm just feeling like, like, a whiskey vibe, where it's, like, I need to be in a suit. ウイスキーのような雰囲気で、スーツを着ないといけないような感じです。 Kinda reminds me of "Mad Men"; have you ever seen? 「マッドメン」を思い出しますが、ご覧になったことはありますか? Yeah, I don't know; just the cup with the ice. そうですね、氷の入ったコップだけでいいです。 Again, fruit decor, as always. 今回も、いつものようにフルーツデコレーションです。 Yeah, I'm not a man. はい、わたしは男性ではありません。 It has a more⏤little stronger taste to it. もっと⏤少し強い味がします。 Is it, like, whiskey or something? ウイスキーか何かですか? I don't like it. 好きじゃないです。 What the [beep] is that? 何これ? Oh, God. No. ああ、これはダメだ。 No, not at all; that's disgusting. いや、全然。気持ち悪い。 Why... why do people drink this? なぜ...なぜ人はこれを飲むのでしょうか? Do you lose, like, your taste buds after a while of drinking? しばらく飲んでいると、味覚がおかしくなるとか? Those other two, I could just be, like, gunk, gunk, let's go. 他の2つは、「ガンク、ガンク、レッツゴー」みたいな感じですね。 But this, this is something I'm just, like, ordering to look classy at the bars. でもこれは、バーで上品に見せるために注文しているものなんです。 Looking out at the bars, like, "What's going on, guys?" バーを眺めながら「どうしたんだ、みんな?」みたいな。 This is called an Old Fashioned. これはオールドファッションと呼ばれるものです。 Oh, I thought Old⏤wait. - オールド...待てよ I've heard the name Old Fashioned. オールドファッションという名前は聞いたことがあります。 I don't know why I thought it was, like, more scary-looking than this, like, I didn't know it had fruit in it. なぜか、これより、もっと怖そうな、フルーツが入ってるなんて、とか思ってしまいました。 So, "Mad Men". つまり、「マッドマン」 So, this is made with bourbon, bitters, and a twist of orange; some people muddle their sugar cubes and others use simple syrup. バーボン、ビターズ、そしてオレンジのツイストで作るわけですが、角砂糖を混ぜる人もいれば、シンプルシロップを使う人もいます。 OK, so it's not as bad as what I've had, but, you know, still not the greatest, and I totally, like, feel the drunkness coming on now. そう、だから、今まで飲んできたものほどひどくはないんだけど、でも、やっぱり最高じゃないし、完全に、酔いが回ってきたって感じです。 Thanks to the likes of Don Draper, this has been the best selling cocktail in the US for the past two years, but it's actually been around since 1880. ドン・ドレイパーのおかげで、この2年間アメリカで最も売れたカクテルになったが、実は1880年から存在していたのです。 Damn. I mean, not surprised; it's not a lot of work for an alcoholic drink. くっそー。というか、驚かない。アルコール飲料の割には大したことない。 No Old Fashioned for me; I'm gonna pass on that. オールドファッションはやめておきます。 Here's your next drink. 次の一杯はこれです。 Ah, martini, shaken, not stirred. ああ、マティーニね、かき混ぜるんじゃなくて、シェイクして。 That was more like Spock than James Bond. あれはジェームズ・ボンドというよりスポックみたいなものです。 I've always wanted to try a martini just 'cause James Bond, but I've never been confident enough to order one. ジェームズ・ボンドに憧れてマティーニを飲んでみたいとは思っていたのですが、なかなか注文する自信がなくて...。 It's a martini. マティーニ。 You know how I noticed? The olive and the glass. なぜ気づいたかわかる?オリーブとグラスです。 I'm assuming it's a martini, like, if my TV show knowledge hasn't failed me. マティーニだと思うんだけどな、俺のテレビ番組の知識で失敗してないなら。 It looks like foggy water with an olive in it. オリーブを入れた霧状の水のように見えます。 Yes. - はい。 That [beep]'s gross. めっちゃ気持ち悪い。 Oh, no. Nope, nope, nope. あぁ、いや、ダメだ。 That just, like, went straight to the back of my throat and burned it; it's like acetone. アセトンのような、喉の奥を焼くような、そんな感じです。 Whoa, that is funky; right off the bat, just salty. おっ、これはファンキーだ。すぐに、ただ塩辛いだけ。 I mean, I should've expected that with an olive sitting in there. というか、オリーブが置いてあるのだから、予想できたはずなのだけど It tastes like urine. 尿のような味がします。 I mean, I don't know what urine tastes like, to be fair, but it does taste bad. 尿の味なんて、はっきり言ってわからないけど、不味いのは確かです。 I hate olives, so, to be fair, that's probably part of it. 私はオリーブが嫌いなので、公平に見て、そのせいもあるでしょうね。 It looks nice, but it tastes like salty dirt water. 見た目はいいけど、味は塩辛い土の水です。 This is a dirty gin martini. これはダーティ・ジン・マティーニです。 - Martini? - So, there's a lot of ways you can customize it. マティーニ?- つまり、カスタマイズの方法がたくさんあるんですね。 This one's got gin, dry vermouth, and a small amount of olive brine garnished with your favorite olive right there. ジン、ドライベルモット、そして少量のオリーブの塩水で、お好みのオリーブを飾ったものです。 I have seen it in movies; it's, like, you go to a hotel with your suit after work and you order a martini. 映画で見たことがありますが、仕事が終わってからスーツでホテルに行って、マティーニを注文するようなものです。 What makes it dirty? 何が汚くしてるの? Ordering it dirty gives it a cloudy look, and it's great if you don't like the taste of alcohol because it brings out the salty olive flavor. ダーティに注文すると白濁した感じになり、オリーブの塩味が引き立つので、アルコールの味が苦手な方にもおすすめです。 Yeah, but, like, if I... if I don't like this one, I'm not gonna like the regular one. ああ、でも、もし僕が...これが嫌いなら、普通のものも嫌いになりそうです。 I'd rather drink the Old Fashioned than this⏤why am I drinking olive juice? これよりオールドファッションが飲みたい⏤なんでオリーブジュース飲んでるんだろう? This is the James Bond drink, except he orders his with vodka, shaken, not stirred. これはジェームズ・ボンドの飲み物です。ただし、彼はウォッカを入れ、かき混ぜずにシェイクして飲みます。 I don't really know what the different is with shaken and stirred. シェイクするのとかき混ぜるのでは、何が違うのかよくわかりません。 I would never, like, be out drinking with friends and be like, "Guys, next round's on me; let's all get martinis." 友達と飲みに行って、「次は俺のおごりだ、みんなでマティーニを飲もうぜ」なんてことは絶対にしません。 Here is your last drink. これが最後の一杯です。 Ooh, it has whipped cream on it; yes! おお、生クリームが載ってる、やった! Woo! Dude, it looks like butter beer. わあ!バタービールみたい。 I'm not even convinced there is alcohol in there. アルコールが入ってるとは思えない。 It literally just smells kind of like a pumpkin spice latte. 本当に、パンプキンスパイスラテのような香りがします。 This is like a cappuccino⏤is it pumpkin spice something? これはカプチーノみたいですね⏤パンプキンスパイス何とかですか? It's like apple ci⏤what is that alcohol? アップルサ、これは何のアルコールですか? It's apple cider for sure. これは確かにアップルサイダーですね。 It's extremely sweet; it tastes like those candies that are supposed to be sour first then sweet, but without the sourness to it. 酸っぱくて甘いキャンディーのような、でも酸っぱさを感じさせない味です。 It's good. 良いですね。 This is definitely, in my opinion, a Christmas drink. これは僕が思うに、クリスマスドリンクに間違いないですね。 I do not see myself ordering this at a bar unless it's for a festive reason, but hot alcohol is very weird. お祭り騒ぎでもない限り、バーでこれを注文することはないだろうけど、ホットアルコールはとても気持ち悪いです。 The aftertaste is better. 後味がさらに良いですね。 While you... while you're in the process, you're like, "No", but then afterwards, it's, yeah, it's good. 飲んで、飲んでいる間は「ダメだ」と思っても、終わってみれば、うん、良いねって感じです。 This is a tequila and cider Hot Toddy. こちらはテキーラとサイダーのホットトディです。 Tequila! I should've known. テキーラ!知ってるはずなんだけどな。 I would never have guessed that was tequila. あれがテキーラだとは思いもよらなかったです。 If you don't know, tequila is, like, the devil of all alcohols. テキーラはアルコール飲料の中でも悪魔のような存在です。 As in, it just really messes you up and you can't even taste it because it tastes like you're trying to⏤ 悪魔みたいに、本当に混乱させるだけで 味もわからなくなるんです。 Like, you're sick and you're like, "Ooh, it's warm and, like, comforting and, like, there's whipped cream on it. Yay." 具合が悪いときに「ああ、暖かくて、心地よくて、生クリームがのってるんだ、イェーイ。」みたいな。 Fun fact: Whiskey and tequila were sometimes used as decongestants in the old days. 面白いことに、昔はウイスキーやテキーラが充血除去剤として使われていたことがあります。 Oh, wow, if you're sick, but you still wanna drink a little something, this would probably be the drink. ああ、すごい、もしあなたが病気だけど、まだ何か飲みたいなら、おそらくこれを飲むでしょう。 I could definitely see that 'cause it does go down very nicely. 確かに、とてもおいしく食べられますね。 I'm not against it; it's (a) good drink, just hot. 嫌いではないです、美味しいお酒です、ただ熱いだけ。 Which one was your favorite? どれが一番好きでしたか? The Adios Mother [beep]; I just like the more refreshing taste to it. アディオスマザー[ピッ]です。私は、より爽やかな味わいが好きなんです。 I really liked the Bay Breeze; I just love pineapple. ベイ・ブリーズがとても気に入りました。パイナップルが大好きなんです。 Pineapple is a delicious flavor and should be everywhere. パイナップルはおいしい味なので、どこにでもあるはずです。 This, because it just makes you feel so good and warm inside and that's what you want when you're, like, buzzed. これは、気分がよくて、心が温かくなるからで、そういうときは、ブクブクしていたいものです。 You just wanna feel warm inside and, like, toasty and, like, happy. あなたはただ、心の中を暖かくして、トーストのような、幸せな気分になりたいだけなのです。 Like how I do feel right now; I feel so toasty and happy. 今の私の気持ちと同じで、とても暖かくて幸せな気分です。 What would you tell those about to turn 21? Do you have any advice for them? これから21歳になる人たちに伝えたいことはありますか?何かアドバイスはありますか? Drink responsibly. 責任感を持って飲酒しましょう。 It's okay to have a really fruity drink; no one's judging. 本当にフルーティーな飲み物を飲んでもいいんです。誰も批判しません。 Just know your limits and make sure you and, you know, the people that you're... like, you care about and are drinking with are OK, and then just have a good time. 自分の限界を知り、自分と、自分が大切にしている人たち、一緒に飲んでいる人たちに問題がないことを確認し、楽しい時間を過ごせばいいんです。 Thanks for watching us drink legally on the React Channel. React Channel で合法的に飲む姿をご覧いただき、ありがとうございました。 Don't forget to subscribe; we have new shows every day. 毎日新しい番組を配信していますので、購読をお忘れなく。 What other drinks should we try next? Let us know in the comments. 次はどんな飲み物を試してみましょうか?コメントで教えてください。 Cheers to myself. 自分自身に乾杯。 Hey, guys, Sabrina here; React Channel producer. React Channel のプロデューサーのサブリナです。 Want more behind-the-scenes content? もっと舞台裏を知りたい? Follow us on Instagram @FBE. Instagram @FBE をフォローしてください。 Thank you, Kyllis; I've been working so hard today. キリスさん、ありがとうございます。今日はとてもがんばりました。 Adios. アディオス。
B1 中級 日本語 米 アルコール 飲ん 飲み物 オリーブ ウイスキー 注文 【成人の日】新成人が初めての「お酒」に挑戦! 20214 95 たらこ に公開 2023 年 01 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語