字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント this is my outfit. これが私の服装です。 I'm getting my apron, candies, getting her apron right now. 今、エプロンとキャンディ、彼女のエプロンを取っているところです。 I am the town girl. 私は町娘です。 And candy is the merchant shop girl. そして、キャンディは商社マン。 And there's no buttons or anything. しかも、ボタンも何もないんです。 So everything is done by strings. だから、すべてストリングスで行っているのです。 It's amazing. すごいですね。 So cute girl. とてもかわいい女の子。 This is the first, I got to put up the sleeve. これが最初で、袖を通すことになったんです。 Oh alright, I like that look. ああそうか、その格好がいいんだ。 Mhm. ムムッ。 Yes, I got to hold it. はい、持たせてもらいました。 So we're at right now and uh before you go into the village, there's a shop next door where you can get uh they call it close blue, but you can get different outfits to wear. 村に入る前に、隣にお店があって、クローズブルーと言うんですが、いろいろな服が買えるんです。 And these are all the outfits right here, there's for men, women, Children. そして、これがすべての衣装で、男性用、女性用、子供用があります。 So they have all sorts of different ones. だから、いろいろな種類のものがあるんです。 And we decided to go with like the more casual look as the townspeople and merchants shop look and it's cheaper. そして、町人や商人が買い物をするようなカジュアルな感じで、値段も安いということにしました。 Uh yeah because ours was about $25 each. そうそう、うちのは1台25ドルくらいでしたから。 And then if you get like really uh more beautiful Kimonos, those were like $50. それから、もっときれいな着物を買うと、50ドルくらいになりますね。 But it'll help you put it on and everything, It was like 300 like $3 for one adult ticket. 大人1人分のチケットが300ドルとか3ドルとか。 Actually it's pretty cheap. 実は結構安いんですよ。 Yeah, it's really like if you want to dress up, we're gonna be spending. ええ、本当に着飾りたかったら着飾る、みたいな感じなんです。 Yeah, that's where this costs a lot. ああ、これはコストがかかるところだな。 But if you don't do it, it's only like $3 to look at this village village from the Edo period period mom is like come on, look at this. でも、やらないと、この江戸時代の村の村のお母さんは、さあ、これを見てくださいという感じで、3円くらいしかないんです。 So this is the Edo period where they had merchants on the street, kind of like old western in the US. これは江戸時代で、街角に商人がいて、アメリカのオールドウエスタンのようなものですね。 But this This was like in the 1600s. しかし、これは1600年代のようなものです。 So the Edo period was from early 1600s to mid 1800s. つまり、江戸時代は1600年代初頭から1800年代半ばまでということになる。 Yeah. そうですね。 There's a lot of kids here today. 今日は子供たちがたくさん来ていますね。 A little scandalous. ちょっとスキャンダラス。 You're just kind of short. ちょっと背が低いだけじゃん。 It's like I'm too tall but they can't find one that's long enough for me. 背が高いのに、丈の長いものがないみたいなんです。 Like showing too much skin girl. 肌の露出が多い子とか。 Alright off to work. さあ、仕事だ。 I got my apron on. エプロンをつけた。 These shoes suck for work. この靴は仕事用としては最悪です。 They're, they're a hazard. 彼らは、彼らは、彼らは危険です。 But you know what? でもね I'm gonna do it, do it. やるんだ、やるんだ。 Bye bye. バイバイ。 So this used to be an old taxi. 昔は古いタクシーだったんですね。 So there'll be one guy in front, one guy in the back and then the person will be sitting in here and she holds onto the string and this also comes down to cover the person inside. 前に一人、後ろに一人、そしてこの中に人が座り、彼女はひもを持ち、これも降りてきて中の人を覆います。 It's like operating what? 何を操作しているのかって感じですね。 So they make like paper knives here, like different types sharpeners, things like that. ここではペーパーナイフのようなものを作っていて、さまざまな種類のシャープナーなどもあります。 Welcome to my tea shop. ようこそ、私の紅茶専門店へ。 This is where I work. ここが私の仕事場です。 Not really pretend work here. ここではあまりフリをしていない。 This is my my sign. これは私のマイサインです。 Yeah. そうですね。 Old samurai home. 昔の武士の家。 I love Tommy. トミーが大好きです。 Mm. ん。 Yeah. そうですね。 Oh, ah. あ、あぁ。 Oh good. ああよかった。 So this is a farmer's house. ここは農家の家なんですね。 It's pretty big. かなり大きいですね。 But they have fun little games that you can do. でも、ちょっとしたゲームもあって楽しいですよ。 We did a few of them actually pretty hard. 実際に何本かかなりハードにやりました。 But yeah, that's just what the kids used to play back in the day with this and our mom showed us how it was done. でもね、これは昔、子供たちがこれで遊んでいて、うちの母が見せてくれたものなんです。 This one is hard so she wasn't able to do. これは難しいので、できなかったそうです。 And I think it's for Children. そして、それは「子どもたち」のためだと思うのです。 So it would break if adults got on it. だから大人が乗ると壊れちゃうんです。 But like these games over here, it's pretty fun. でも、こっちのゲームと同じで、結構楽しいんですよ。 So those are rain coats over there, this is a stove, so this is like the kitchen area and then over here there's like a little stove area. これはレインコート、これはストーブで、ここはキッチンのような場所で、ここに小さなストーブのような場所があります。 So this is like you know all for show here. つまり、これはすべてお見せするためのものなんです。 I mean things actually work within these buildings like the kitchen and stuff. この建物の中では、キッチンなど、実際に物が動いているんですよ。 And since this is actually a farmland, they do have things growing like vegetables here. また、ここは農地なので、野菜なども栽培されています。 Like this is huge. これが大きいとか。 And then they also have some peanuts and lots of red chili peppers back there. そして、その奥にはピーナッツとたくさんの赤唐辛子が入っています。 That's a crazy amount. とんでもない量ですね。
A2 初級 日本語 江戸 ストーブ 商人 ドル キャンディ 時代 房総のむら-江戸時代コスプレミュージアム (Boso no Mura - Cosplay with Edo Period Theme Open Air Museum) 15 2 林宜悉 に公開 2022 年 12 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語