Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Baby boomers are undoubtedly the wealthiest generation of the last 100 years.

    団塊の世代は、間違いなく過去100年間で最も裕福な世代である。

  • After the deadliest war in human history, the next generation decided to stop fighting

    人類史上最悪の戦争の後、次の世代は戦いを止めることを決意した

  • and start building.

    を作成し、構築を開始します。

  • The generation that built the infrastructure upon which we are building everything became

    すべての土台となるインフラを構築した世代がなった

  • to be known as the baby boomers.

    団塊の世代と呼ばれるようになった。

  • This generation amassed significant financial wealth and controls roughly 70% of all disposable

    この世代は、大きな経済的富を築き、可処分所得の約70%を支配しています。

  • income, according to a 2015 report.

    の収入を得ることができる、と2015年に報告されています。

  • And now, they are expected to transfer their 30 trillion dollars worth of wealth to the

    そして今、彼らは30兆円相当の富を移転することが期待されています。

  • next generation.

    次世代を担う

  • It might seem like they will just blindly pass their fortunes to their kids, but that's

    ただやみくもに自分の財産を子供に渡すように思われるかもしれませんが、それは

  • not how it works.

    というわけではありません。

  • Ideally, they would, but the reality is that a staggering 70 percent of wealthy families

    理想はそうですが、現実は富裕層の70%という驚異的な数字です。

  • lose their wealth by the second generation, and the third generation often ends up with

    二代目で財産を失い、三代目で終わることが多い。

  • just 10% of that wealth.

    その富のわずか10%。

  • Over 90 percent of wealth gets lost by the third generation.

    富の90%以上は3世代目までに失われてしまうのです。

  • Take the example of Rockefellers.

    ロックフェラーを例にとると。

  • John Rockefeller was the wealthiest American ever lived who amassed a fortune of 400 billion

    ジョン・ロックフェラーは、4000億の資産を築いた史上最高の富豪である。

  • dollars as of 2017 when his company standard oil was broken down into multiple small companies

    彼の会社の標準石油が複数の小さな会社に分割された2017年時点のドル

  • that ended up worth much more individually.

    その結果、1個1個の価値はもっと高くなりました。

  • But as of 2020, Forbes estimated the Rockefeller family's wealth at just 8.4 billion dollars

    しかし、2020年現在、フォーブスはロックフェラー家の財産をわずか84億ドルと推定している

  • which is just 2.1% of the original 400 billion dollars.

    これは、当初の4,000億ドルのわずか2.1%に過ぎません。

  • If you are wondering where did that wealth go?

    あの富はどこに行ったのだろうと思っている方。

  • Well, the source of that wealth is the family's stake in oil and gas companies such as Chevron,

    さて、その富の源泉は、シェブロンなどの石油・ガス会社に対する一族の出資である。

  • ExxonMobile, or pb.

    エクソンモービル、またはpb.

  • A 100 years ago, refining oil was as revolutionary as building smartphones today.

    100年前の石油精製は、今のスマートフォンのように画期的なものでした。

  • However, fast forward to the 21st century, oil is viewed as a commodity that's slowly

    しかし、21世紀に入ってからは、石油は徐々に失われつつある商品と見なされている。

  • destroying our only planet.

    私たちの唯一の惑星を破壊する。

  • So, governments across the world are setting deadlines on when they will forever ban gasoline

    そこで、世界中の政府が、ガソリンを永久に禁止する期限を設定しています

  • cars which made these companies less valuable and drastically lowered the wealth of their

    その結果、これらの企業の価値は下がり、彼らの財産は大幅に減少しました。

  • shareholders.

    株主の皆様へ

  • This brings us to rule number: Never let your wealth sleep.

    これがルールナンバーです。あなたの財産を眠らせてはいけない。

  • The world constantly changes.

    世界は常に変化しています。

  • Yesterday we had wired phones.

    昨日は有線電話でしたね。

  • Today we have little gadgets that we call smartphones.

    現在、私たちはスマートフォンと呼ばれる小さなガジェットを手にしています。

  • If you make the wrong bet, your entire wealth will go down the drain.

    賭け方を間違えれば、全財産が水の泡になる。

  • History is filled with such examples.

    歴史はそのような例で満ちている。

  • I mean, just take an example of Nokia shareholders.

    つまり、ノキアの株主を例にとればいいのです。

  • Once upon a time, every other phone in people's hands was Nokia, but one mistake brought the

    昔々、人々が手にする携帯電話はすべてノキアでしたが、ある失敗によって

  • company to brink of bankruptcy.

    が倒産寸前まで追い込まれた。

  • The company today is worth less than 10 percent of its peak.

    現在の同社の価値は、ピーク時の10%にも満たない。

  • That's how you lose 90 percent of your wealth in less than two decades.

    そうやって20年足らずで財産の9割を失ってしまうのです。

  • Rothschilds once created the largest financial system in the world, moving fortunes from

    ロスチャイルドは、かつて世界最大の金融システムを構築し、世界中の富を移動させた。

  • one continent to another, helping kings and queens across Europe and beyond to manage

    ヨーロッパと世界の王と女王を支援するために、大陸から別の大陸へ。

  • their fortunes and raise money for future conquests.

    を作り、将来の征服のための資金を調達する。

  • But as a result of geopolitical changes in the world and an emergence of new rivals,

    しかし、世界の地政学的な変化や新たなライバルの出現により、そのような状況になっています。

  • the family's net worth today is a tiny fraction of the enormous wealth they have been known

    現在の一族の純資産は、一族が築き上げてきた莫大な富のほんの一部に過ぎません。

  • for.

    のためのものです。

  • And in 10 years from now, the technologies that will run the world will be different.

    そして10年後には、世界を動かすテクノロジーも変わっていることでしょう。

  • If you want to build generational wealth, then you should always keep an eye on how

    世代を超えた財産を築きたいのであれば、常にどのような方法で

  • the world is changing and invest in companies that are driving that change.

    世界が変化していることを認識し、その変化を推進する企業に投資する。

  • 2.

    2.

  • never touch the principle

    手段を選ばない

  • Here is the biggest problem with wealth.

    ここに、豊かさの最大の問題がある。

  • It might be difficult to build a fortune, but it's far more difficult to keep that wealth

    財産を築くのは難しいかもしれないが、その財産を維持するのははるかに難しい

  • since the urge to spend is always there.

    使いたい衝動は常にあるのだから。

  • Especially if you are used to a certain quality of life.

    特に、ある一定のクオリティの生活に慣れている人ならなおさらです。

  • In fact, that's one of the main reasons why most people end up broke since their standard

    実は、これが多くの人が無一文になってしまう主な理由の一つです。

  • of life grows together with their income, but your income isn't guaranteed.

    収入とともに生活も豊かになるが、収入は保証されない。

  • There are millions of things that could happen and cut you from your income.

    何百万ものことが起こり、あなたの収入を断つ可能性があるのです。

  • That's why it is always important to live below your means.

    だからこそ、常に身の丈にあった生活をすることが大切なのです。

  • Ideally, never spend more than 50 percent of your income and if you have inherited that

    理想は、収入の50%以上は使わないことで、もしそれを相続している場合は

  • wealth, then the vast majority of it should be reinvested back and the principle should

    富の大部分は再投資され、元本が回収されるはずです。

  • never be touched.

    は決して触れない。

  • Let's say you have inherited a million dollars, that million should be invested, and whatever

    例えば、100万円を相続したとしましょう。その100万円は投資すべきものであり、何であれ

  • income that million earns by the end of the year can only be touched.

    ミリオンが年末までに稼ぐ収入には、手をつけるしかない。

  • Ideally, half of it should be reinvested back to let the principle grow faster than inflation.

    理想的には、その半分を再投資して、インフレよりも速く元本が成長するようにすることである。

  • 3.

    3.

  • Invest in Cashflow businesses

    キャッシュフロー事業への投資

  • With the rise of tech companies, investors began to care less about cash flow and more

    ハイテク企業の台頭で、投資家はキャッシュフローを重視しなくなり、より重視するようになった

  • about capital appreciation.

    キャピタルゲインについて

  • People don't care about how much Tesla will make at the end of the year but how high the

    人々は、テスラが年末にいくら儲かるかではなく、どれだけ高く売れるかを気にしています。

  • stock will spike.

    が急騰します。

  • Earning on the rise of the stock is also great, but when it comes to generational wealth,

    株の上昇で稼ぐのもいいですが、世代を超えた財産となると。

  • you want to create stable sources of cash because, at the end of the day, you want cash

    安定したキャッシュを生み出すには、最終的にキャッシュが必要だからです。

  • to keep coming in to finance your lavish lifestyle.

    あなたの贅沢な暮らしのために、どんどん入ってくるのです。

  • If your wealth is only on paper, then you are rich only on paper.

    もし、あなたの富が紙の上にしかないのなら、あなたは紙の上だけの富です。

  • People might respect you for that, but there is little use to that wealth.

    その分、人から尊敬されるかもしれませんが、その富の使い道はほとんどないのです。

  • That's why tech entrepreneurs often start massively selling their shares after building

    そのため、技術系の起業家は、会社を設立した後、株を大量に売り始めることが多いのです。

  • a successful tech company.

    技術系企業で成功した

  • Bill gates, before the dot com bubble, got rid of most of his Microsoft shares and diversified

    ビル・ゲイツは、ドットコムバブルの前に、マイクロソフトの株のほとんどを処分し、分散投資した。

  • his investments into other stable businesses such as Berkshire Hathaway.

    は、バークシャー・ハサウェイ社など、安定した事業へ投資しています。

  • Microsoft makes only around 1 percent of his entire portfolio.

    マイクロソフトは、彼のポートフォリオ全体の1%程度に過ぎない。

  • Jeff Bezos has been selling billions of dollars worth of his amazon shares to buy properties

    ジェフ・ベゾスは、数十億円分のamazon株を売却して、不動産を購入しています。

  • across the country and invest elsewhere.

    を、日本全国に広げて投資する。

  • Uber's founder long ago left the company and sold his entire stake since uber is still

    Uberの創業者はとっくに会社を辞め、全株式を売却しているので、uberはまだ

  • unprofitable.

    不採算

  • What you want are businesses that put cash on the table at the end of the day.

    あなたが欲しいのは、一日の終わりにテーブルに現金を置くビジネスです。

  • They shouldn't necessarily be huge companies.

    必ずしも巨大企業である必要はないはずです。

  • It could be even a local grocery store.

    近所の食料品店でもいいんです。

  • Real estate is also a great example.

    不動産もその好例です。

  • Rental properties are a great source of cash.

    賃貸物件は大きな現金収入源です。

  • In fact, it's one of the best ways to create generational wealth.

    実際、世代を超えた富を生み出す最良の方法の一つです。

  • Especially in the last 2 years, the industry wasn't just cash flow positive, but prices

    特にこの2年間は、キャッシュフローがプラスになるどころか、価格もプラスになる業界でした。

  • appreciated by over 20 percent, which is quite unusual for the industry.

    が20%以上上昇したことは、業界では極めて異例です。

  • Most important, the industry is stable.

    最も重要なのは、業界が安定していることです。

  • Even if you have purchased a property at the height of the housing bubble in 2007, in less

    2007年の住宅バブル絶頂期に購入した物件であっても、それ以下では

  • than 6 years, your property would have earned back its entire value by 2013.

    6年以上経過していれば、2013年までに全財産を回収することができます。

  • 4.

    4.

  • Set up a trust

    信託を設定する

  • Trust is basically a separate entity to which you can transfer your assets and then point

    信託は基本的に別法人で、そこに自分の資産を移し、点

  • yourself as a trustee who is going to manage that money and leave instructions on how that

    そのお金を管理する受託者として、どのようにそのお金を管理するかという指示を残してください。

  • money must be managed should something happens to you, like in the case if you pass away.

    は、あなたが亡くなった場合など、あなたに何かあったときに管理しなければならないものです。

  • Because if you do not do that, your assets will be distributed by the court to your siblings.

    なぜなら、そうしないと、あなたの資産は裁判所によって兄弟姉妹に分配されてしまうからです。

  • So, that vast wealth you have built over your life will mean nothing since it could easily

    つまり、あなたが人生で築いた莫大な財産は、簡単に失われてしまうので、何の意味もないのです。

  • end up in the hands of people whom you don't even like.

    あなたが好きでもない人の手に渡ってしまう。

  • That's why all rich people create a trust fund to make sure that their wealth ends up

    だから、金持ちはみんな信託基金を作って、自分の財産が行き着く先が

  • in the right hands who will keep growing it.

    そして、それを育てていく人たちの手に委ねられています。

  • If you want to pass that wealth to your children but are afraid that they might receive it

    その財産を子供たちに渡したいけど、受け取られるのが怖いという方

  • while they are too young, you can easily put a term that your kids can only lay their hands

    子供たちがまだ小さいうちは、「子供たちは自分の手しか使えない」という条件をつけることも簡単にできます。

  • on it once they reach a certain age.

    ある年齢に達すると、その上に

  • If you pass away, the management of your trust fund will shift to the person whom you have

    お客様が亡くなられた場合、信託財産の管理はお客様が指定された方に移行します。

  • mentioned when establishing the trust, which can be a professional who will manage that

    信託を設定する際に述べた、その管理をする専門家になることができます。

  • trust and will get 1 or percent of the total wealth.

    信託し、全財産の1、パーセントを手に入れることになる。

  • A trust isn't just to pass your wealth to the next generation but to protect it against

    信託は、あなたの財産を次の世代に渡すためだけでなく、次の世代から財産を守るためのものです。

  • taxes or divorces.

    税金や離婚など

  • Remember, once you have established that trust and moved your assets, these assets are no

    その信託を設立し、資産を移動させた後は、これらの資産はないことを覚えておいてください。

  • longer yours.

    もうあなたのものではありません。

  • 5.

    5.

  • Education & Mentality No matter how much you build over your life.

    教育・精神面 人生でどれだけ積み重ねても。

  • It can be destroyed in a glimpse of an eye.

    一瞬で破壊することができる。

  • The world is filled with such examples, especially spoiled kids who have no idea how to manage

    世の中にはそのような例がたくさんあり、特に甘やかされた子供は、管理の仕方がわからず

  • money.

    のお金になります。

  • They haven't earned that cash, so they don't appreciate it and respect it as much as the

    彼らはその現金を獲得していないため、その現金に感謝し、敬意を払うことはありません。

  • person who built it with his blood and sweat.

    血と汗を流して作った人。

  • So never hesitate to invest in your children's education if you want your wealth to keep

    だから、あなたの財産を維持したいのなら、子供の教育に投資することを決して躊躇しないでください。

  • growing.

    を育てています。

  • It's not just about knowledge but also discipline.

    知識だけでなく、規律も大切です。

  • Discipline is taught during childhood.

    躾は子供の頃に教わるもの。

  • Teach your kids to understand the value of postponing gratification, and make yourself

    子供たちに満足を先延ばしにすることの大切さを教え、自分自身を

  • an example of how money should be treated.

    お金の扱い方の一例です。

  • These are just a few suggestions on how to build generational wealth.

    これらは、世代を超えた富を築くためのほんの一例です。

  • There are far more aspects to consider, such as marrying the right person because if you

    というのも、正しい相手と結婚することなど、考えるべき側面がはるかに多いからです。

  • end up in a divorce with the wrong person.

    は、間違った相手と離婚することになる。

  • Your wealth can easily be lost.

    あなたの財産は簡単に失われてしまうのです。

  • Thanks for watching, and see you in the next one.

    ご視聴ありがとうございました!次回もよろしくお願いします。

Baby boomers are undoubtedly the wealthiest generation of the last 100 years.

団塊の世代は、間違いなく過去100年間で最も裕福な世代である。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます