Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Every founder, when you start something,  

    すべての創業者は、何かを始めるとき

  • you truly believe that this is going to explode, you're going to change the world.

    これが爆発的に普及すれば、世界を変えられると本気で思っているんですね。

  • And ours crashed and burned.

    そして、私たちのはクラッシュして燃えてしまった。

  • Harsh Jain and Bhavit Sheth know all  about bouncing back from failure.

    Harsh JainとBhavit Shethは、失敗から立ち直ることを知り尽くしている。

  • We started off with a traditional  fantasy sports format.

    まずは従来のファンタジースポーツのフォーマットでスタートしました。

  • We wanted to get revenue  through ads on the platform.

    プラットフォーム上の広告で収益を得たいと考えていました。

  • That was the model, which was popular  at that point in time across the globe.

    それが、当時世界的に流行っていたモデルです。

  • Over two to three years, we actually ran out of  

    2~3年かけて、実際に使い切りました。

  • all the initial funding that was  put in by my family and friends.

    最初の資金はすべて、家族や友人から出してもらったものです。

  • That was 2008, when the duo were just 22 years

    それは2008年、二人がまだ22歳だったころのことだ

  • old. But they would eventually pioneer  an industry in India worth $4 billion.

    古い。しかし、彼らは最終的にインドで40億ドル規模の産業を開拓することになる。

  • Today, their company, Dream Sportscounts 10 million monthly active users.

    現在、彼らの会社であるドリームスポーツは、月間アクティブユーザー数1,000万人を数える。

  • Harsh and Bhavit are co-founders of  Dream Sports, a sports tech firm from India

    HarshとBhavitは、インド発のスポーツテック企業Dream Sportsの共同創業者です

  • that owns one of the biggest fantasy  gaming platforms in the country: Dream11.

    国内最大級のファンタジーゲームプラットフォームを保有する株式会社Dream11を運営しています。

  • Fantasy sports are online games where  participants can create a virtual team

    ファンタジースポーツは、参加者が仮想のチームを作ることができるオンラインゲームです。

  • of proxies, tracking real sports players.

    実際のスポーツ選手を追跡するプロキシの

  • Game participants then earn points and win cash prizes

    ゲーム参加者はポイントを獲得し、賞金を獲得することができます。

  • based on the real-world performances of these players.

    を、実戦的なパフォーマンスに基づいて表現しています。

  • I started following football as a Manchester United fan, and went to high school in 2001, to the U.K.

    マンチェスター・ユナイテッドのファンとしてサッカーを追いかけ始め、2001年に高校を卒業し、イギリスへ行きました。

  • Got to know about this thing called fantasy football.

    ファンタジーフットボールというものを知ることができた。

  • And I got all my friends back home hooked  onto it as well. Bhavit was one of them.

    そして、故郷の友人たちも皆、このゲームに夢中になったんです。Bhavitもその一人です。

  • What is the appeal of fantasy sports?

    ファンタジースポーツの魅力とは?

  • Everyone who is a sports fan has an  opinion of how sports should be played,  

    スポーツファンであれば、誰もが「スポーツはこうあるべき」という意見を持っています。

  • or what player should be selected, whether  the strategy for that game was right or wrong.

    とか、どの選手を選ぶべきかとか、その試合の作戦が正しかったのか間違っていたのかとか。

  • What fantasy sports tries to do is get  that opinion into a more structured format.

    ファンタジースポーツは、その意見をより体系化した形で提供しようとするものです。

  • I keep comparing fantasy sports  to popcorn for your movie.

    私は、ファンタジースポーツを映画のポップコーンに例えています。

  • You have popcorn because  it makes your movie better.

    ポップコーンを食べるのは、映画をより良くするためです。

  • Fantasy sports does that for sports.

    ファンタジースポーツは、スポーツのためにそれをするのです。

  • It deepens your engagement and makes that  sports event 100 times more interesting.

    エンゲージメントが深まり、そのスポーツ観戦が100倍面白くなります。

  • Harsh returned to India in 2007, and shortly  after, India's own cricket league was launched.

    ハーシュは2007年にインドに戻り、その直後、インド独自のクリケットリーグが発足しました。

  • Cricket is hugely popular in India and the  Indian Premier League, or IPL, is proof of that.

    インドではクリケットの人気が高く、IPL(インド・プレミア・リーグ)はその証拠といえるでしょう。

  • The 2021 IPL season saw 660 million fans  watching on television and streaming online.

    2021年のIPLシーズンでは、6億6千万人のファンがテレビとオンラインストリーミングで視聴しました。

  • A five-year contract for broadcasting  rights fetched $6.2 billion in 2022, 

    放送権の5年契約で、2022年には62億円の値がついた。

  • making the IPL one of the richest  sports leagues in the world.

    IPLは世界で最も裕福なスポーツリーグの1つです。

  • An avid cricket fan himself, Harsh set out to look for fantasy cricket  platforms in India,

    自身も熱心なクリケットファンであるHarshは、インドでファンタジー・クリケットのプラットフォームを探すことにしました。

  • but the search was fruitless.

    しかし、捜索はうまくいかなかった。

  • He decided to take matters into his own hands.

    彼は、自らの手で問題を解決することを決意した。

  • I told my friends that we  have to solve this problem.

    友人には「この問題を解決しなければならない」と話しました。

  • There's a billion Indian cricket fansand they don't have fantasy cricket.

    インドのクリケットファンは10億人いますが、彼らにはファンタジー・クリケットはありません。

  • Harsh's hunch was right. Besides being home  to hundreds of millions of sports fans,  

    ハーシュの予感は的中した。何億人ものスポーツファンが住んでいる上に

  • India is also one of the fastest-growing  digital economies in the world.

    また、インドは世界で最も急速にデジタル経済が発展している国の一つです。

  • The country is already the largest  market for mobile app downloads,  

    同国はすでにモバイルアプリケーションのダウンロード数で最大の市場となっています。

  • with an estimated 1 billion  smartphone users by 2026.

    2026年には10億人のスマートフォンユーザーがいると推定されています。

  • Sensing an opportunity, Harsh partnered with  his childhood friend Bhavit to launch Dream 11,

    チャンスを感じたハーシュは、幼なじみのバビットと組んで、ドリーム11を立ち上げた。

  • providing fantasy cricket that was free to play, relying on advertisements for revenue.

    は、無料で遊べるファンタジー・クリケットを提供し、収益は広告に頼っていました。

  • It also enabled players to create one  fantasy team for the entire season.

    また、1つのファンタジー・チームをシーズン通して作成することが可能になった。

  • The duo said they received a couple of million dollars from family and friends as starting capital,

    二人は、家族や友人から数百万円の資金を出発資金として受け取ったという。

  • but in less than two years, they were strapped for cash.

    しかし、2年足らずで資金繰りに窮してしまった。

  • The ad revenue wasn't coming in because  these product people in India didn't  

    広告収入が得られなかったのは、インドの製品担当者たちが

  • understand fantasy sports, so  they needed to be educated.

    ファンタジースポーツを理解するために、教育が必要だったのです。

  • At that point in time, we were  wondering, what should we do now.

    その時、私たちは、これからどうしたらいいのだろう、と考えていました。

  • We knew that fantasy sports  as a model should work, right?

    ファンタジースポーツをモデルにすればうまくいくはずだ、ということは分かっていました。

  • It works globally, there has to be some  format in which it should work in India,  

    グローバルに通用するのだから、インドでも通用するような形式があるはずだ。

  • we just didn't know what it was.

    ただ、それが何であるかはわかりませんでした。

  • So at that point in time, we decided to start a  

    ということで、その時点で、私たちは

  • digital agency through which  we could earn some revenue.

    デジタル・エージェンシーを設立し、そこから収益を得ることができるようになりました。

  • Red Digital, eventually became one of the  largest digital agencies in India which,  

    Red Digitalは、最終的にインドで最大のデジタルエージェンシーの1つになりました。

  • in turn, helped to fuel Dream11's growth.

    それが、Dream11の成長を後押しした。

  • By diverting revenue from Red Digital  into research and development for Dream11,  

    レッドデジタルの収益をDream11の研究開発に転用することで

  • Harsh and Bhavit decided to pivot  the fantasy gaming platform from  

    HarshとBhavitは、ファンタジーゲームプラットフォームの軸足を

  • being reliant on ads to a “freemiummodel.

    広告依存からフリーミアムモデルへ。

  • On the monetization side, what  we did is the built in contests  

    マネタイズの面では、コンテストを組み込んだことで

  • where you need to pay to enter the  contest, and we build a prize pool.

    コンテストに参加するためにお金を払う必要があり、賞金プールを構築するところ。

  • And then if you win, you win prize money.

    そして、勝てば賞金がもらえる。

  • Inherently, every time someone joins a contest,  

    本来は、誰かがコンテストに参加するたびに

  • we keep a certain percentage of the  entry amount that the user pays.

    ユーザーが支払うエントリー額の一定割合を当社が預かります。

  • They also changed Dream11 fromper-season to a per-match format in 2012.

    また、2012年にDream11をシーズンごとから試合ごとに変更した。

  • That actually brought down  the commitment that person  

    そのため、その人のコミットメントが低下してしまいました。

  • had to make from multiple months to a single day.

    を複数ヶ月から1日にする必要がありました。

  • Some of the times, people are interested  only in certain teams in a tournament.

    ある大会では、特定のチームだけに興味を持つ人もいます。

  • That strategy paid off. In 2013,  when Dream11 was taking off again

    その戦略が功を奏した。2013年、Dream11が再び飛躍した時。

  • the duo decided to sell their  digital agency, pumping the proceeds

    二人はデジタルエージェンシーを売却し、その収益を

  • back into building their fantasy sports platform.

    は、ファンタジー・スポーツ・プラットフォームの構築のために戻ってきました。

  • Harsh and Bhavit began to see  the fruits of their labor.

    HarshとBhavitは、自分たちの仕事の成果を実感し始めた。

  • In 2019, the Mumbai-based startup joined  the ranks of India's unicorn club.

    2019年、ムンバイに拠点を置くスタートアップは、インドのユニコーン・クラブの仲間入りを果たした。

  • Dream11 now offers over 10 fantasy sports

    Dream11では、現在10種類以上のファンタジースポーツを提供しています。

  • including cricket, basketballfootball and baseball.

    クリケット、バスケットボール、サッカー、野球を含む。

  • There have been rival platforms in India. What makes you guys stand out?

    インドでは、これまでにもライバルとなるプラットフォームがありました。あなた方が傑出している理由は何ですか?

  • It's an open secret that I talk about.  I still don't play fantasy football on Dream 11.

    私が話すのは公然の秘密です。 夢11ではまだファンタジーフットボールをやっていない。

  • I still am committed to fantasy  football on fantasy Premier League,  

    私は今でもファンタジープレミアリーグのファンタジーサッカーに力を注いでいます。

  • the reason we created Dream 11.

    というのが、Dream11をつくった理由です。

  • The reason I'm saying this is because of  the network effects of fantasy sports.

    なぜこんなことを言うかというと、ファンタジースポーツのネットワーク効果があるからです。

  • Once you and your friends are playing or are  connected over one network in fantasy sports,

    ファンタジースポーツであなたとあなたの友人がプレイしているか、または1つのネットワークで接続されているとします。

  • for a rival to get you to play there, you  have to move all your friends with you.

    ライバルがあなたを誘うには、友達も一緒に移動させなければならないのです。

  • The company's revenue model meant that it was one of the rare unicorns in India making a profit.

    同社の収益モデルは、インドで利益を上げている数少ないユニコーンの1つであることを意味していた。

  • In fact, Harsh and Bhavit say that their company has been in the green since 2020.

    実際、HarshとBhavitは、自分たちの会社が2020年からグリーン化されたと言います。

  • Most entrepreneurs forget that funding cannot be taken for granted.

    多くの起業家は、資金調達は当たり前のことではないことを忘れています。

  • Every funding round that we've  ever had, has always had us 

    これまでのすべての資金調達ラウンドで、私たちは常に

  • projecting 12 to 18 month  runway, and then flipping to

    12ヶ月から18ヶ月のランウェイを予想し、その後、反転して

  • a breakeven and profitability.

    損益分岐点および収益性

  • If your unit economics don't lead to  that, then your valuation is wrong

    ユニットエコノミクスがそれにつながらないのであれば、評価は間違っていることになります。

  • or the amount of money you're raising is wrong,

    とか、募金額がおかしいとか。

  • your fundamentals of your business are wrong.

    あなたのビジネスの基本が間違っているのです。

  • We ran out of money in 2010. I think  unfortunately, that's a very hard

    2010年に資金が底をつきました。残念ながら、それは非常に難しいことだと思います。

  • lesson to learn, which a lot of founders  need to learn that money isn't free.

    多くの創業者が学ぶべき教訓は、「お金はタダではない」ということです。

  • This razor-sharp vision has  supercharged Dream Sports' growth.

    この鋭いビジョンが、ドリームスポーツの成長を加速させた。

  • Dream Sports's investors include  Chinese tech giant Tencent,  

    ドリームスポーツの出資者には、中国のハイテク企業であるテンセントが含まれています。

  • American investment firms  Tiger Global and D1 Capital.

    アメリカの投資会社、タイガー・グローバルとD1キャピタル。

  • In 2021, it raised $840 millionvaluing the company at $8 billion.

    2021年には8.4億ドルを調達し、80億ドルの企業価値となった。

  • But is fantasy sports a game of skill or luck?

    しかし、ファンタジースポーツは、スキルや運のゲームなのでしょうか?

  • There is growing concern among  regulators in India and other countries

    インドをはじめとする各国の規制当局の間で懸念が高まっています。

  • about fantasy sports fueling addiction, especially among its youth.

    ファンタジースポーツが、特に若者の間で中毒を助長していることについて。

  • This will shape the future of the mobile  gaming industry, including how it is taxed.

    これは、モバイルゲーム業界の税制を含め、今後の展開を形作るものです。

  • The company has been embroiled in  multiple lawsuits over that question.

    この問題をめぐって、同社は複数の訴訟に巻き込まれている。

  • In 2021, the Supreme Court of India ruled that  online fantasy sports are 'games of skill.'

    2021年、インドの最高裁は、オンライン・ファンタジー・スポーツは「スキルのゲーム」であるとの判決を下した。

  • Despite the ruling, Dream11's  paid games are unavailable

    判決にもかかわらず、Dream11の有料ゲームは利用できません

  • or banned in 6 states in India at the end of 2022.

    または2022年末にインドの6つの州で禁止される。

  • A government report even noted  there were reported cases of youth

    政府の報告書では、若者の事例が報告されていることも指摘されている。

  • taking their lives over online gambling debts.

    オンラインギャンブルの借金で命を落とす。

  • I will relate fantasy sports to the stock market very much so, because based on past

    ファンタジースポーツを株式市場と非常に関連付けると、過去の経験から

  • performance of a stock and expected future  performance of a company, you're buying a stock.

    の業績と将来期待される企業の業績が一致すれば、その株を買うことになる。

  • Now, does that guarantee you that that company  or the stock will go up or down? No it doesn't.

    では、その会社や株が上がるか下がるかは保証されているのでしょうか?いいえ、そうではありません。

  • Are there things that are out of  your control? Yes, all the time.

    自分ではどうしようもないことがあるのですか?はい、いつもあります。

  • So I would say, fantasy sports is  like picking a stock portfolio,  

    だから、ファンタジースポーツは、株式のポートフォリオを選ぶようなものだと言えるでしょう。

  • where each player is like a stock.

    各プレイヤーが株のようなものであるところ。

  • The company claims only 20%  of its users are playing with money

    同社は、お金で遊んでいるユーザーは全体の20%に過ぎないとしている

  • and there are safeguards in place to ensure responsible play.

    そして、責任あるプレイを保証するためのセーフガードも用意されています。

  • There are some contests with 10 million  people playing against each other.

    1,000万人が対戦するコンテストもあるんですよ。

  • We always try to make sure more than 50% of them  at least win their money back to keep it engaging.

    少なくとも50%以上の方がお金を取り戻し、魅力あるものになるよう、いつも心がけています。

  • But the first prize can win two crores  which is about $250,000 for half of $1.

    しかし、1等賞は1ドルの半分の25万ドル程度である2クレアを獲得することができる。

  • 99% of our users have never won or lost more  than 10,000 rupees $120 in the entire lifetime.

    私たちのユーザーの99%は、生涯で1万ルピー120ドル以上勝ったことも負けたこともないのです。

  • We have responsible play that makes sure you can  set limits, when you lose X amount to 2X amount,  

    私たちは、X金額から2X金額まで負けたときに、限界を設定できるようにする責任あるプレイをしています。

  • 3X amount, you get a warningyou're suggested to take a break.

    3倍量だと警告が来て、休憩を提案される。

  • Because we're not here for making you  win or lose large amounts of money.

    なぜなら、私たちはあなたに大金を勝たせたり、失わせたりするためにいるのではないからです。

  • And that's how we scale so far, we don't  have any ads on Dream 11, we haven't had

    今のところ、Dream11には広告を掲載していません。

  • them for the last seven yearssince we've pivoted to this model.

    このモデルに移行してからの7年間は、このような状況でした。

  • Despite the regulatory hurdles, Harsh and Bhavit  plan to continue their expansion in India.

    規制のハードルはありますが、HarshとBhavitはインドでの事業拡大を続ける予定です。

  • The country has the largest fantasy  sports user base in the world,  

    同国は、世界最大のファンタジースポーツのユーザー層を持っています。

  • and the industry is projected to be  worth an estimated $20 billion by 2025.

    であり、2025年には推定200億ドルの産業規模になると予測されています。

  • We still want to focus on India, we see we  have 150 million users on dream 11 in India,  

    インドでは、dream11のユーザー数が1億5千万人に達しています。

  • there are 800 million online sports fans in India.

    インドには8億人のオンラインスポーツファンがいます。

  • Maybe when the day comes in  our next couple of years

    私たちの数年後にその日が来たら、そうなるかもしれませんね。

  • when we start hitting 300 million users in India,

    インドで3億人のユーザーを達成し始めたとき。

  • that's a day we might look  at growing internationally.

    という日は、国際的な成長を視野に入れた日かもしれませんね。

  • We started when we were 22 years old, so 

    私たちは22歳のときに始めたので

  • we pretty much had nothing  but an engineering degree.

    私たちは、工学の学位以外は何も持っていませんでした。

  • I think it was purely seeing a problem.

    純粋に問題視していたのだと思います。

  • And being extremely passionate about it yourself.

    そして、自分自身がそのことに非常に情熱を持っていること。

  • I think that's all most founders need.

    創業者に必要なのは、これだけだと思います。

  • Maybe the rest of it you learn along the way.

    あとは、その都度、学んでいけばいいのではないでしょうか。

Every founder, when you start something,  

すべての創業者は、何かを始めるとき

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます