Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • "The ability of a person to atone has always been the most remarkable of human features." - Leon Uris

    "人が償う能力は、常に人間の特徴の中で最も顕著である。" - レオン・ユリス

  • Over the years, people have come up with some truly awful apologies.

    長年にわたり、人々は本当にひどい謝罪をしてきました。

  • From classic non-apologies to evasive excuses, and flimsy corporate promises,

    謝罪のない古典的なものから、言い逃れ、薄っぺらい企業約束まで、

  • it's all too easy to give a bad apology.

    謝罪の仕方が悪すぎます。

  • But researchers have found that good apologies generally share certain elements.

    しかし、研究者は、良い謝罪には一般的にある要素があることを発見しました。

  • And thoughtfully considering these factors can help you make amends in a wide variety of situations.

    そして、これらの要素を熟考することで、さまざまな場面で償いをすることができるのです。

  • Since public apologies have their own unique complications,

    公の場での謝罪は、独特の複雑さがありますから、

  • we're going to focus on some person-to-person examples.

    今回は、個人対個人の事例を中心にご紹介します。

  • So, picture this: your new office has free ice cream sandwiches in the communal fridge

    新しい職場の冷蔵庫には、無料のアイスクリーム・サンドウィッチがありますー

  • or at least, that's what you thought.

    とか、そう思っていたんでしょう。

  • But on Friday, when you're helping your co-worker Terence set up another colleague's birthday party,

    しかし、金曜日、同僚のテレンスが別の同僚の誕生日パーティーの準備を手伝っているとき、

  • he finds that half the ice cream he bought for the celebration is gone.

    というのも、お祝いに買ったアイスクリームが半分もなくなっているのです。

  • While this is obviously an embarrassing accident, coming forward and apologizing is still the right thing to do.

    これは明らかに恥ずかしい事故ですが、それでも名乗り出て謝罪することは正しいことです。

  • Understanding and accepting responsibility for your actions is what some researchers call the "centerpiece of an apology."

    自分の行動を理解し、その責任を受け入れることは、一部の研究者が "謝罪の中心 "と呼んでいるものです。

  • But it's okay if this feels difficult and vulnerableit's supposed to be!

    しかし、これが困難で脆弱に感じても大丈夫です。そうであるべきなのです。

  • The costly nature of apologies is part of what makes them meaningful.

    謝罪にはコストがかかるからこそ、意味があるのです。

  • So while you might be tempted to defend your actions as accidental,

    つまり、あなたは自分の行動を偶然だと弁護したくなるかもしれませんが、

  • it's important to remember that a good apology isn't about making you feel better.

    良い謝罪は、あなたの気分を良くするためにあるのではないことを忘れてはなりません。

  • It's about seeking to understand the perspective of the wronged party and repair the damage to your relationship.

    それは、悪者にされた側の視点を理解し、二人の関係のダメージを修復することを求めることです。

  • This means that while clarifying your intentions non-defensively can be helpful,

    つまり、非防御的に自分の意図を明確にすることは有効ですが、

  • your mistake being an accident shouldn't absolve you from offering a sincere apology.

    事故であっても、心からの謝罪は必要です。

  • But what if your mistake wasn't an accident?

    しかし、あなたのミスが事故でなかったらどうでしょうか?

  • Consider this:

    考えてみてください:

  • you promised your friend Marie that you'll attend her championship football match.

    あなたは友人のマリーと、彼女のサッカーの選手権大会に参加すると約束しました。

  • But another friend just called to offer you an extra ticket for your favorite musician's farewell tour.

    しかし、別の友人から電話があり、お気に入りのミュージシャンのお別れツアーのチケットが余っていると言われました。

  • You know this is a once-in-a-lifetime chance, and you can't pass it up.

    一生に一度のチャンス、逃すわけには行きません。

  • Plus, you figure Marie wouldn't mind if you miss the gameshe always has plenty of fans supporting her.

    それに、マリーさんなら試合に出られなくても気にしないでしょう。いつもたくさんのファンに支えられているんですから。

  • But the next day, Marie tells you she was really hurt when she didn't see you in the crowd.

    でも、次の日、マリーは、人ごみの中であなたの姿が見えなくて本当に傷ついたと言いました。

  • You feel terrible for upsetting her and genuinely want to apologize.

    あなたは彼女を怒らせてしまったことをひどく後悔し、純粋に謝りたいと思っています。

  • But while you regret hurting Marie, you're not actually sure if you made the wrong choice.

    でも、マリーを傷つけたことは後悔していても、実は自分の選択が間違っていたのかどうか、よくわかりません。

  • So how can you reach beyond that terrible non-apology, "I'm sorry YOU feel this way" ?

    では、どうすれば「あなたがこのように感じるのは残念です」というひどい非謝罪を超えることができるのでしょうか?

  • In situations like this, it can be easy to focus on rationalizing your actions when you should be working to understand the other person's perspective.

    このような場合、本来は相手の立場を理解する必要があるのに、自分の行動を合理化することに注力してしまいがちです。

  • Consider asking Marie how you made them feel to better understand your offense.

    マリーには、自分がどのような気持ちにさせたかを聞いて、自分の不快感をよりよく理解することを考えましょう。

  • In this case, Marie might explain that she was disappointed you broke your promise,

    この場合、マリーは「あなたが約束を破ったことに失望した」と説明するかもしれません。

  • and she was really counting on your support.

    あなたの応援を強く望んでいたのです。

  • This kind of clarity can help you recognize your wrongdoing and honestly accept how your actions caused harm.

    このように明確にすることで、自分の非を認識し、自分の行動がいかに損害を与えたかを素直に受け入れることができるのです。

  • Then you can frame your apology around addressing her concerns,

    そして、彼女の懸念を払拭するために、謝罪の言葉を組み立てることができます。

  • perhaps by admitting that it was wrong of you to break your promise, and you're sorry you weren't there for her.

    おそらく、約束を破ったことは間違っていたと認め、彼女のそばにいられなくてごめんねと言うことでしょう。

  • Clearly acknowledging wrongdoing indicates that you know exactly how you messed up,

    自分の非を明確に認めることは、自分がどのように失敗したかを正確に知っていることを意味します。

  • and it can give Marie faith that you'll behave differently moving forward.

    そして、それはマリーに、これからは違う行動をとるようになるだろうと確信させることができるのです。

  • But it's always helpful to indicate exactly how you'll change and what you'll do to repair the damage caused by your offense.

    しかし、あなたがどのように変わり、違反によって生じた損害を修復するために何をするのかを正確に示すことは、常に有益です。

  • Researchers call this the "offer of repair,"

    研究者はこれを "修理の申し出 "と呼んでいます。

  • and it's often rated as one of the most critical parts of an apology.

    しばしば謝罪の最も重要な部分の一つとして評価されます。

  • In some cases, these gestures are straightforward,

    場合によっては、こうしたジェスチャーがストレートに伝わることもあります。

  • like offering to replace the ice cream you ate.

    食べたアイスの代わりを差し出すようなものです。

  • However, with less tangible transgressions, this might need to be more symbolic,

    しかし、より具体的でない罪の場合は、より象徴的なものにする必要があるかもしれません。

  • like expressing your love and respect for someone you wronged.

    自分が悪いことをした相手に対して、愛と尊敬を表現するようなものです。

  • One common offer of repair is a verbal commitment not to make the same mistake again,

    一般的な修復の申し出としては、同じ過ちを二度と繰り返さないという口約束があります。

  • but promising to do better only works if you actually do better.

    しかし、より良いことを約束するのは、実際により良いことを行っている場合にのみ有効です。

  • Taking the victim's perspective, accepting responsibility, and making concrete offers of repair are just a few of the elements of a good apology.

    被害者の立場に立ち、責任を認め、具体的な修復を申し出ることは、良い謝罪の要素のほんの一部に過ぎません。

  • But remember, apologies aren't about getting forgiveness and moving on;

    しかし、謝罪は許しを得て前に進むためのものではないことを忘れないでください。

  • they're about expressing remorse and accepting accountability.

    反省し、説明責任を果たすことです。

  • And the best apologies are just the first step on the road to reconciliation.

    そして、最高の謝罪は、和解への道のりの最初の一歩に過ぎないのです。

"The ability of a person to atone has always been the most remarkable of human features." - Leon Uris

"人が償う能力は、常に人間の特徴の中で最も顕著である。" - レオン・ユリス

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

科学に基づいたベストな「謝罪」の仕方

  • 3487 24
    JT に公開 2023 年 01 月 24 日
動画の中の単語