Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey everybody and welcome to a special episode of Story time that promises to be out of this world.

    皆さん、ようこそ!Story timeの特別エピソードは、この世のものとは思えないような内容です。

  • Hey hey pear, you know what job of the huts middle name is?

    おいおい梨、小屋のミドルネームがどんな仕事か知ってるのか?

  • No what is it?

    いや......どうしたんだ?

  • The Oh my gosh well as you can see today we're telling the story of Star Wars.

    あらら......今日はご覧の通り、スター・ウォーズの物語を語っていますね。

  • Oh check this out.

    ああ、これを見てください。

  • You know how Samuel L Jackson got a special purple colored lightsaber?

    サミュエル・L・ジャクソンが紫色の特別なライトセーバーを手に入れたのを知ってる?

  • Yeah, well I got an orange one.

    ああ、そうだな......オレンジのやつを買ったよ。

  • Whoa, whoa.

    おっとっと、おっとっと。

  • I had it upside down.

    逆さまにして持っていました。

  • I almost wound up a city kabob.

    危うく街カベに巻かれるところでした。

  • If only all right.

    オーライオーライだけなら。

  • Should we get started?

    そろそろ始めるか?

  • Yes, we begin of course with episode one.

    はい、もちろん第1話からです。

  • you sure you don't want to begin with episode 4?

    本当に4話からでいいんですか?

  • Oh my God you don't even know how to count.

    なんてこった......数え方も知らないのか。

  • I'm so embarrassed for you right now.

    今、とても恥ずかしいです。

  • But first you didn't know Jabba's middle name and now this orange pair one is the first number.

    でも、最初はジャバのミドルネームを知らなかったのに、このオレンジのペアワンが最初の番号になりましたね。

  • I know that you sure because it seems like you don't, I do too.

    そうでないように見えるからこそ、確かにそうなんですよね、私も。

  • Okay fine.

    よしよし。

  • Let's just get this story time off the ground already.

    もうこの物語の時間は、さっさと終わらせましょうよ。

  • nine.

    の9つです。

  • No, no.

    いいえ、違います。

  • Hold on.

    ちょっと待ってください。

  • Is this the actual text from the movie?

    これは映画の実際のテキストなのでしょうか?

  • It feels like this has more references to jar jar Binks than I remember what jar jar Binks is a main character in episode one pair.

    これは、私が覚えているよりも、ジャー・ジャー・ビンクスがエピソード1のペアのメインキャラクターであることについての言及が多いように感じます。

  • Maybe he is, but I know for a fact that episode one isn't called the jar jar Menace.

    そうかもしれないけど、エピソード1はジャー・ジャー・メナスと呼ばれてないのは事実だよ。

  • What can I say?

    なんて言ったらいいんだろう。

  • If you think jar jar is just a supporting character, you're focusing on Alderaan things.

    ジャージャーはあくまで脇役だと思っていたら、オルデランのことにフォーカスしているんですね。

  • Here are the facts.

    以下は、その事実である。

  • Bear.

    ベア

  • Early in the movie, the Jedi Knight qui gon jinn saves jar jar in the forests of naboo and they team up, I'm with you so far and they make a classic buddy cop duo.

    映画の序盤、ジェダイの騎士クワイ・ジンがナブーの森でジャー・ジャーを救い、二人はコンビを組むのですが、ここまでは一緒で、この二人は典型的なバディ・コップコンビを演じています。

  • Qui gon jinn knows the force and jar jar knows naboo and also how to be funny and also how to be handsome.

    クワイ・ガン・ジンはフォースを、ジャー・ジャーはナブーを知っている。そして、どうすれば面白くなるか、どうすればハンサムになれるかも知っている。

  • Um Thanks to jar jar in this hilarious catchphrase how lewd, they're able to rescue queen Natalie Portman and get her to another planet called tattoo queen.

    この愉快なキャッチフレーズでジャージャーのおかげで、女王ナタリー・ポートマンを救出し、タトゥークイーンという別の惑星に行くことができるんだ。

  • Their jar jar does a whole bunch of really funny and important things like walking around eating food and looking at stuff.

    彼らのジャージャーは、食べ物を食べながら歩き回ったり、物を見たりと、本当に面白くて重要なことを一通りやってくれます。

  • Then a bunch of stuff happens and jar jar gets promoted to a general and leads the gun guns in a huge, awesome and occasionally hilarious battle against the droid army but qui gon jinn doesn't survive the battle which means jar jar has to shoulder the entire buddy cop dynamic himself for the rest of the movies.

    その後、いろいろなことが起こり、ジャー・ジャーは将軍に昇進し、ガンガンを率いてドロイド軍との巨大で、素晴らしく、時には愉快な戦いを繰り広げますが、クワイ・ゴンジンはその戦いに生き残れず、ジャー・ジャーは残りの映画の間、バディー・コップのダイナミックさをすべて自分で担わなければならないことになるのです。

  • Now on episode two, attack of the jar jar clones, na na na na na na hey does that say jar wars orange?

    さて、第2話「ジャー・ジャー・クローンの攻撃」ですが、な、な、な、な、なあ、ジャー・ウォーズ・オレンジって書いてあるのか?

  • Stop jar jar Binks is hardly in the movies once episode one ends what you talking about, He's in like every scene remember the scene in return of the Jedi when luke Skywalker shoots that proton torpedo down the exhaust bed and blows the entire death star.

    ジャー・ジャー・ビンクスはエピソード1が終わるとほとんど映画に出てきませんよ。「ジェダイの帰還」でルーク・スカイウォーカーが陽子魚雷を排気管に撃ち込んでデス・スター全体を吹き飛ばすシーンを思い出してください。

  • Yeah, everyone knows that scene, he puts away his computer screen and uses the force to make the shot look again, he didn't use the force jar jar was standing there pointing to the fence opening what?

    ああ、あのシーンはみんな知っている。彼はコンピューターの画面をしまって、フォースを使ってもう一度撮影した。彼はフォースを使っていない。ジャージャーはフェンスを指して立っていて、何を開いたんだ?

  • And you know that scene where Darth Vader tells luke that he's his father.

    ダース・ベイダーがルークに「自分は父親だ」と言うシーンがあるじゃないですか。

  • Sure, well in the director's cut, you see that jar jar is there too and Darth Vader tells him he's his new stepdad.

    確かに......ディレクターズカットでは、あのジャージャーも出てきて、ダースベイダーが「新しい義父だ」と言うんですよね。

  • No Orange, That isn't true.

    No Orange、そんなことはない。

  • And then you remember that scene at the Saarland pit.

    そして、ザールランドのピットでのあのシーンを思い出すのです。

  • Listen closely and you'll hear jar jar at some really important commentary in the background.

    耳を澄ますと、バックで実に重要な解説をしているジャージャーが聞こえます。

  • Stop it.

    やめてくれ

  • Orange.

    オレンジ色

  • This is preposterous jar jar, Binks is not the main character.

    これはとんでもないジャージャー、ビンクスは主役じゃない。

  • You're not the main character.

    主役はあなたではありません。

  • I know, look, I don't want to spoil the entire thing, but you deaf, we need to go back and rewatch the movies, jar jars all over the place.

    そうなんだ、ほら、ネタバレはしたくないけど、耳が聞こえないのか、映画を見なおさないと、ジャージャー言いまくるんだ。

  • I'm talking cameo after cameo after cameo.

    カメオに次ぐカメオということで

  • It's no wonder Disney gave jar jar his own spin off series.

    ディズニーがジャー・ジャーのスピンオフシリーズを出したのも納得です。

  • Really?

    そうなんですか?

  • I hadn't heard anything about that.

    そんな話は聞いていない。

  • You haven't heard about the gun DeLorean where bounty hunter jar jar whizzes around the galaxy with a sidekick, baby giardia.

    賞金稼ぎのジャージャーが相棒の赤ちゃんジアルジアと一緒に銀河を飛び回る銃のデロリアンの話を聞いたことがないだろう。

  • Oh my God, I'm so glad that's not actually a thing because if it was it would be awful.

    もしそうだったら大変なので、実際にそうでなくて本当によかったです。

  • You really think that how wooed na na na na na na na na na na na na written and direct.

    本当に、いかにもウケそうな文章と演出だと思いますね。

  • Okay.

    なるほど。

  • You know what?

    あのさぁ...。

  • I give up?

    あきらめる?

  • I'm out of here pair.

    私はこのペアから外れます。

  • Wait, don't you want to see the extra scene at the end of the credits.

    待てよ、クレジットの最後にあるおまけのシーンは見たくないのか。

  • What are you talking about?

    何を言ってるんだ?

  • There's actually a scene after the Hello, it's me, Jaja Binks.

    実は、Hello, it's me, Jaja Binksの後にシーンがあるんです。

  • Did you Used to know many people do not know how to count like this guy here.

    この人のように、数の数え方を知らない人が多いことをご存知ですか?

  • What the Oh, come on.

    なんだよ、おいおい。

  • So as a teacher to count now one Tusa.

    だから、教師として今一トゥサを数えること。

  • This episode is over.

    このエピソードは終わりです。

  • You hear me?

    聞いてるのか?

  • It's over.

    もう終わりです。

  • And remember number four comes after number one.

    そして、4番は1番の次に来ることを忘れないでください。

  • Yeah.

    そうですね。

Hey everybody and welcome to a special episode of Story time that promises to be out of this world.

皆さん、ようこそ!Story timeの特別エピソードは、この世のものとは思えないような内容です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます