Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is Accra.

    こちらはアクラ。

  • And I'm Sandy, a community developer here in Accra.

    そして私は、アクラでコミュニティ開発をしているサンディです。

  • I founded a surf collective!

    サーフコレクティブを設立しました

  • I built a skate park!

    スケートパークを作ったんだ!

  • And this is going to be a community music studio.

    そして、ここは地域の音楽スタジオになる予定です。

  • But it's easy to connect people in Accra

    でも、アクラでは簡単に人をつなげることができるんです

  • because everyone already feels like a friend.

    なぜなら、みんながすでに友達のように感じているからです。

  • Like my friend Baba.

    私の友人の馬場さんのように。

  • Who knows Tuntum.

    トゥントゥムを知っている人

  • Who knows Akan.

    阿寒を知る人。

  • [Twi]

    [トワ]

  • which means my name is Pure Akan, and I'm a recording artist.

    というのは、私の名前はピュア・アカン、レコーディング・アーティストという意味です。

  • So you can usually find me in the studio, or at the beach.

    だから、普段はスタジオかビーチにいることが多いんだ。

  • And I've got big love for Ghana!

    そして、ガーナに大きな愛情を注いでいるんだ!

  • I love the sound of the streets,

    街角の音が好きです。

  • the endless hustle

    遣らずぼったくり

  • and the smell of fufu.

    とフーフーの匂い。

  • We are going to show you how to navigate Accra and connect with the people, culture

    アクラをナビゲートし、人々や文化に触れる方法をご紹介します。

  • and the nightlife.

    とナイトライフを楽しむことができます。

  • You can also discover Freedom Skate Park.

    また、フリーダムスケートパークを発見することもできます。

  • To build it, we collaborated with Ghanaians, travelers,

    それを作るために、ガーナ人、旅行者と協力したのです。

  • creatives and people around the world that came together

    世界中のクリエイターや人々が集まりました。

  • to create a new playground to empower and celebrate the youth.

    は、青少年に力を与え、祝福する新しい遊び場を作るために

  • One of our main ambassadors was Virgil Abloh,

    メインアンバサダーの一人がヴァージル・アブローでした。

  • and even singers like Kendrick Lamar stop by when they're in town.

    また、Kendrick Lamarのような歌手も、街にいるときは立ち寄ります。

  • This is a really cool spot

    これは本当にクールなスポットです

  • and an easy place to strike up a conversation.

    会話も弾みます。

  • Accra is fast, so when you're ready to take a deep breath

    アクラは速いので、深呼吸をするときは

  • and slow down, take a trip with some friends to Aburi Mountains.

    と、ゆっくりした気持ちで、友人たちと阿夫利山系に出かけてみてはいかがでしょうか。

  • I'm here with my friend Jason who is an expert

    専門家である友人のジェイソンと一緒に来ています。

  • when it comes to exploring Ghana.

    ガーナを巡るなら

  • We have quite a number of waterfalls here, but this is the most accessible one.

    ここにはかなりの数の滝がありますが、ここが最もアクセスしやすい滝です。

  • It's a great hike, just a 10 minute walk, not too intense.

    10分ほど歩くだけで、激しくないので、とてもいいハイキングになります。

  • So I think it's a very calm vibe over here and the nature is amazing.

    だから、こっちはとても穏やかな雰囲気で、自然も素晴らしいんだと思います。

  • I love Aburi Mountains because I love nature.

    私は自然が好きなので、阿夫利山が大好きです。

  • I think we all need to disconnect.

    私たちは皆、断捨離が必要だと思うんです。

  • And this place is one of the most beautiful places to relax.

    そして、この場所は、最も美しいリラックスできる場所のひとつです。

  • I truly believe that this is a moment we need to take

    今、この瞬間が必要だと心から思っています

  • for ourselves.

    自分たちのために

  • Jamestown is all about art.

    ジェームスタウンはアートが盛んな街です。

  • You find art everywhere, on walls, on the streets, on houses.

    壁や道、家など、あらゆるところにアートがあります。

  • It feels like the heart and hometown of Accra, the city's oldest neighborhood.

    アクラの中心地であり、故郷であることを感じさせます。

  • And everybody knows everybody out here.

    それに、ここの人たちはみんな顔見知りですからね。

  • But this is where you can really find the neighborhood culture of Accra

    でも、ここがアクラのご近所文化を実感できる場所です。

  • come to life.

    生き返る

  • Visitors also come here to check out the fishing community,

    また、漁村の様子を見に来る人もいます。

  • the lighthouse and the boxing gym that has produced so many champions,

    灯台と、多くのチャンピオンを輩出したボクシングジムがあります。

  • like Azumah Nelson, Ike Quartey and Joseph Agbeko.

    Azumah Nelson、Ike Quartey、Joseph Agbekoのような。

  • As the sun sets, there's

    日が沈むと、そこには

  • no better place to feel Accra and its chaos than Labadi Beach.

    アクラとそのカオスを感じるのに、ラバディビーチほどふさわしい場所はない。

  • It's beautiful, and it's not just a place to relax.

    美しいし、くつろぐだけの場所ではない。

  • There's so much more going on.

    まだまだたくさんあるんです。

  • You can get a drink,

    飲み物が手に入る。

  • you go for a ride on a horseback, and you can see some real Accra magic.

    馬に乗れば、アクラ・マジックに出会えるかもしれません。

  • Ghanaian culture is all about celebration.

    ガーナの文化は祝祭が中心です。

  • Celebration of independence, celebration of the people and our forefathers.

    独立を祝い、国民を祝い、先人たちを祝う。

  • Accra's most iconic monument is the Arch in Blackstar Square

    アクラを代表するモニュメント、ブラックスター・スクエアのアーチ

  • that was built to celebrate Ghana's independence from Britain.

    ガーナのイギリスからの独立を記念して建てられたもの。

  • And in Accra, the culture is the markets.

    そして、アクラでは、文化は市場である。

  • For some people, it looks like chaos.

    人によっては、カオスに見えるかもしれません。

  • But for me, it's the best way to discover and understand the dynamic of the city.

    でも、私にとっては、街のダイナミズムを発見し、理解するための最良の方法なのです。

  • This is the biggest secondhand clothing market in the world.

    これは世界最大の古着市場である。

  • Coming here is also how I understood the economic

    ここに来て、経済的なことを理解することができました。

  • and social impact of fast fashion in the world.

    ファストファッションが世界に与える影響と社会的影響

  • This is my friend Sammy.

    こちらは友人のサミー。

  • Hi, I'm Sammy, I'm an advocate for secondhand clothing here in Kantamanto.

    こんにちは、私はサミーです。ここKantamantoで古着を提唱しています。

  • When you see 30,000 retailers in one place,

    3万店の小売店が一堂に会したとき。

  • you realize you definitely don't need to buy new things.

    新しいものを買う必要がないことに気づきます。

  • This is Rose.

    こちらはローズ。

  • She's one of the sweetest retailers here in Kantamanto.

    彼女はここカンタマントで最も優しい小売業者の一人です。

  • She has t-shirts, let's go see if we can find something cool.

    彼女はTシャツを持ってるから、何かカッコいいのがないか見に行こう。

  • It's actually

    それは、実は

  • been four years now since I decided to stop buying new clothes

    新しい服を買うのをやめようと思ってから、もう4年。

  • from abroad and instead shop only African designers.

    海外から買い付けに来るのではなく、アフリカのデザイナーに限定して買い物をする。

  • I'll take this one. And this one.

    こっちをもらう。それとこれ

  • And this one!

    そして、この1枚!

  • One shop I love that celebrates African designers is Lokko House.

    アフリカのデザイナーを称えるショップで私が好きなのは、「Lokko House」です。

  • Let's check around.

    いろいろ調べてみよう。

  • Founded in 2008, it's a concept store dedicated to promoting Africa's

    2008年に設立された、アフリカの魅力を伝えるコンセプトストアです。

  • urban art, fashion and creative culture.

    アーバンアート、ファッション、クリエイティブカルチャー

  • Here you'll find designers like The Slum Studio,

    ここでは、スラムスタジオのようなデザイナーを紹介します。

  • Thread Tribes, Oseduro and STUDIOKOJUKUSI.

    スレッドトライブス、オセデューロ、STUDIOKOJUKUSI。

  • I always look for brands that are made entirely in Ghana.

    私はいつも、すべてガーナで作られているブランドを探しています。

  • Everywhere you look, you see people selling things.

    どこを見ても、モノを売っている人がいる。

  • Even in traffic.

    渋滞の中でも

  • You can buy anything and everything.

    何でも買えますよ。

  • This street economy is how a lot of people

    このストリート・エコノミーは、多くの人が

  • earn their living and do their shopping.

    生計を立て、買い物をする。

  • Just 17 kilometers outside of Accra, you will be surprised

    アクラからわずか17キロの郊外に、驚きの光景が広がります。

  • to discover some of Africa's natural treasures, Shai Hills Reserve.

    アフリカの自然の宝庫、シャイ・ヒルズリザーブをご紹介します。

  • If you haven't seen this view, you you haven't seen Ghana.

    この景色を見たことがない人は、ガーナを見たことがないのです。

  • It's a wildlife sanctuary that you can even tour on motorbike.

    バイクで巡ることもできる野生動物保護区です。

  • You will see antelope

    アンテロープを見ることができる

  • and incredible views of the landscapes.

    を、そして素晴らしい景観をお楽しみください。

  • It's like you are in the movie, The Lion King.

    まるで、映画『ライオンキング』の中にいるような感覚です。

  • Would you believe that

    を信じますか?

  • the whole of Greater Accra used to look like what you are seeing here

    グレーター・アクラの街は、かつてこのような姿をしていました。

  • before it became a city?

    都市になる前に?

  • It's a really great adventure for families too.

    家族連れにも、本当に素晴らしい冒険だと思います。

  • There's rock climbing, hiking, and you can even spend the night here

    ロッククライミングやハイキング、そして一夜を過ごすこともできる。

  • if you want to do some luxury camping.

    贅沢なキャンプをしたいなら

  • Now, back to the city.

    さて、街に戻ると。

  • You'll know you are at the Noldor Residency

    ノルドールレジデンスにいることがわかる

  • when you see this iconic entrance.

    この象徴的なエントランスを目にしたとき

  • What's really cool is that visitors can drop into the studios

    スタジオに立ち寄ることができるのも魅力です。

  • and see the artists at work.

    をご覧いただき、アーティストの作品をご覧ください。

  • Here, you can get a feel of the energy

    ここでは、そのエネルギーに触れることができます

  • surrounding Accra's buzzing contemporary art scene.

    アクラの賑やかな現代アートシーンを囲む。

  • I was inspired by the kaleidoscope.

    万華鏡にインスピレーションを受けたんです。

  • I feel like it's moved from what was a hobby to now what I think is purpose.

    趣味だったものから、今は目的だと思うものに移行している気がします。

  • The program consists of a residency incubator

    プログラムはレジデンス・インキュベータで構成されています。

  • to introduce incredible up-and-coming African artists to the global art market.

    アフリカの素晴らしい新進気鋭のアーティストを世界のアートマーケットに紹介することを目的としています。

  • Sundays are for good food.

    日曜日は美味しいものを食べるためにある。

  • We have here Fufu,

    Fufuはこちらです。

  • we have here Emo Tuo

    エモ・トゥオはこちら

  • and then we have here Banku.

    そして、このバンクーである。

  • And you eat with your hands.

    そして、手で食べるのです。

  • It is also time for family

    また、家族のための時間でもある

  • and people usually crowd at local bars to get something to eat.

    と、地元のバーで何か食べようとする人が多いのです。

  • The menu here is inspired by the notion of sharing,

    ここのメニューは、シェアという概念にインスパイアされています。

  • both Ghanaian flavors and its rich culture.

    ガーナの味と豊かな文化の両方が楽しめます。

  • So, you know you can't talk about Ghanaian culture without Ghanaian music.

    だから、ガーナの音楽なくしてガーナの文化は語れないと思うんだ。

  • So let's go learn a thing or two from the grandpapa himself, Reggie Rockstone.

    そこで、おじいちゃんであるレジー・ロックストーンから、あることを学ぼうと思う。

  • [Twi greeting].

    [トワの挨拶】です。]

  • Reggie Rockstone is the grandpapa of hiplife,

    レジー・ロックストーンはヒップライフのおじいちゃんです。

  • which is the genre I play and what you mostly hear in Accra.

    というジャンルを演奏しており、アクラでは主にこれを聞いています。

  • We do interpret music with body movement.

    音楽を体の動きで解釈することを行っています。

  • So dance is a very, very integral part of the story.

    だから、ダンスは物語の中でとてもとても重要な役割を担っているのです。

  • When we go to church, we're stomping our feet, clapping our hands.

    教会に行くと、足を踏み鳴らし、手を叩いている。

  • If you know it, we go to a funeral even when somebody dies, we dance, we boogie.

    知っている人は知っていると思いますが、人が死んだらお葬式に行って、踊ったり、騒いだりしますよね。

  • Yes. So music is really, really to uplift.

    だから、音楽は本当に、高揚感を与えるものなんです。

  • Hip hop is the mother of hiplife

    ヒップホップはヒップライフの母である

  • and highlife is the grandmother.

    とハイライフはおばあちゃんです。

  • [Call and response]

    [コール&レスポンス]です。

  • Yup, right there.

    そう、そこなんです。

  • Call and response.

    コール&レスポンス

  • And now, it's time to go dance.

    そして、いよいよ踊りに行く時間です。

  • Let's go!

    さあ、行こう!

  • If you want to party in Accra, you have to come prepared.

    アクラでパーティをするならば、覚悟して来なければならない。

  • It normally starts around 3 p.m.

    通常、午後3時ごろから始まります。

  • and can lead straight into the next morning.

    と翌朝にそのままつなげることができます。

  • All you need is just be cool and be yourself.

    必要なのは、ただクールに、自分らしくあること。

  • Sandbox is a really beautiful beach club that has a view of the Atlantic Ocean.

    サンドボックスは、大西洋を臨む本当に美しいビーチクラブです。

  • There's tons of food and upscale cocktails to enjoy

    大量の料理と高級なカクテルを楽しむことができます

  • and it's a great place to watch the sunset.

    と、夕日を眺めるには最高の場所です。

  • Once the sun sets, it's off to Bondai,

    日が沈んだら、ボンダイへ出発です。

  • an eclectic international restaurant.

    国際色豊かなレストランです。

  • But I don't just come here for the food.

    でも、私は料理を食べるためだけにここに来ているわけではありません。

  • Bondai is one of the finest restaurants in Accra that celebrates

    Bondaiは、アクラで最も素晴らしいレストランのひとつです。

  • contemporary Ghanaian artists by hanging

    現代ガーナのアーティストを吊るす

  • permanent collections on the walls.

    壁面のパーマネント・コレクション

  • They often host exhibitions, which pair

    また、展示会を開催することもあり、その際にはペアで

  • great with a cocktail made by some of the city's best mixologists.

    市内屈指のミクソロジストが作るカクテルと一緒にどうぞ。

  • Republic Bar is the real fie.

    リパブリックバーが本当のフィーです。

  • Fie means home.

    Fieは家という意味です。

  • A home for locals and travelers.

    地元の人と旅行者のための家。

  • The bar is known for its drinks using locally distilled liquor.

    地元で蒸留された酒を使ったドリンクが評判のバー。

  • You have to try Kokroko.

    クロコはぜひ食べてみてください。

  • It has hibiscus, mint and brown sugar, and is Ghana's most popular cocktail.

    ハイビスカス、ミント、黒砂糖が入っており、ガーナで最も人気のあるカクテルである。

  • Kokroko.

    コクロコ

  • You have to try it!

    ぜひ試してみてください。

  • Palm Moments is a restaurant and a bar where Accra creatives meet.

    Palm Momentsは、アクラのクリエイターが集うレストラン&バーです。

  • It's a place to link up and connect.

    リンクしてつながる場です。

  • What I like about Palm Moments

    パーム・モーメント」のいいところ

  • is that they care about the food, the community and the people.

    は、食べ物、地域、人を大切にすることです。

  • They really know how to bring people together and their gatherings

    彼らは人を集める方法を本当によく知っていて、その集まりは

  • spill out into the streets.

    は、街中に流出する。

  • People always bring the energy, like my friend Mawuli.

    私の友人マウリのように、いつもエネルギーをもたらしてくれる人たちがいるのです。

  • He's an MC and a designer, and he always starts the party.

    彼はMCであり、デザイナーでもあり、いつもパーティーをスタートさせてくれます。