字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (bright music) (明るい音楽) - [Deke] Now, - [ディーク] 今だ one way to stitch a bunch of photographs together 一針入魂 is to go up to the file menu, choose automate, は、ファイルメニューから自動化を選択することです。 and then choose this guy right here, photomerge. で、この男を選んで、フォトマージします。 And then notice that initially, そして、最初はそれに気づくこと。 we don't actually have any files to work from, 実際に作業するファイルがないのです。 and so to load up the base photos, というように、ベースとなる写真を読み込むために you need to click on the browse button 参照ボタンをクリックする必要があります。 and then click on one をクリックすると、1つの and shift click on the last one like so, をクリックし、最後の1つをシフトクリックすると、このようになります。 and then click OK をクリックし、「OK」をクリックします。 in order to load up a list of all those files, をクリックすると、それらのファイルのリストが読み込まれます。 and then I'd click OK inside of this dialog box そして、このダイアログボックスの中でOKをクリックします。 in order to let her rip. を、リップさせるために。 However, I'm going to show you my preferred way of working とはいえ、私が好んで使っている方法をご紹介しますと by canceling out here, をここで打ち消すことで and then I'll go up to the file menu で、ファイルメニューに上がります。 and choose Browse in Bridge, をクリックし、「Bridgeで参照」を選択します。 which will go ahead and launch を発売することになりました。 the independent Adobe Bridge application, 独立したアプリケーション「Adobe Bridge」。 assuming that you've installed it. をインストールしたものと仮定します。 All right now here, 今はここで大丈夫。 we're seeing all those quarter sized JPEG files. そのため、1/4サイズのJPEGファイルばかりが目につくようになりました。 And so notice that each one of them measures それで、それぞれの測定に注目してください。 1824 pixels wide 幅1824ピクセル by 2736 tall. by 2736 tall. If you want to work from those original DNG files, そのオリジナルのDNGファイルから作業したい場合。 then go up to the view menu and turn on show folders. をクリックし、表示メニューからフォルダを表示するをオンにします。 If it's not already on もし、まだ搭載されていない場合は so that you can see this sub folder right here. このサブフォルダがここに表示されるようにします。 These are the original DNG's これらはオリジナルのDNGです I'll just go ahead and double click on that folder. そのフォルダーをダブルクリックしてみます。 And you can see that these files are twice as large そして、これらのファイルは2倍の大きさであることがわかります。 in each direction. を各方向に表示します。 So in other words, つまり、言い換えれば they measure 3,648 pixels wide 幅3,648ピクセル by 5,472 pixels tall. 高さ5,472ピクセルで。 One other thing I want you to see here, もうひとつ、ここで見てほしいことがあります。 I'm going to go ahead and click on one of these thumbnails このサムネイルの一つをクリックすると、先に進みます and then right click and choose Open in Camera Raw. をクリックし、右クリックで「Camera Rawで開く」を選択します。 Or you can press Control+R or Command+R on the Mac または、Control+R、MacではCommand+Rを押してください。 and notice that I've applied a few modifications over here そして、ここにいくつかの修正を加えていることに注目してください。 in the basic panel. を基本パネルに表示します。 More importantly, however, しかし、もっと重要なことがあります。 if I switch over to the Lens Corrections panel, レンズ補正パネルに切り替えたら I've turned on both of these check boxes. この2つのチェックボックスをオンにしました。 And so, in other words, というように、つまりは I've gotten rid of the Geometric Lens Distortion, Geometric Lens Distortionを取り除きました。 and I've also gotten rid of any Vignetting. と、周辺光量落ちを解消しています。 And assuming that you're shooting raw, そして、Rawで撮影していることを前提に。 I recommend that you turn on both of these check boxes この2つのチェックボックスをオンにすることをお勧めします。 for every image that you're going to be working with, を、作業するすべての画像に適用してください。 before you apply the photo merge command. 写真統合コマンドを適用する前に All right, so I'll just go ahead and cancel out here. よし、じゃあ、ここでキャンセルしておこうか。 I am not going to be working with these big DNG files. 私は、この大きなDNGファイルを扱うつもりはありません。 And so I'll switch back to the Arches folder right there, そこで、Archesフォルダに戻してみます。 and I'll go out to the view menu and choose show folders そして、表示メニューからフォルダの表示を選択します。 to turn it off. をクリックするとオフになります。 And that way we can focus on the images themselves. そうすることで、映像そのものに集中することができるのです。 All right, so when you're shooting these photographs, では、この写真を撮影するときに what you want to do is face straight forward きぼうはしょうたいじざい at the center of your scene, as we're seeing here. をシーンの中心に据えています。 So I just selected that center image そこで、その中央の画像を選択したところ and I press the space bar で、スペースバーを押すと to enter the full screen preview mode. をクリックすると、フルスクリーン・プレビューモードになります。 And you want to establish your focus and exposure そして、焦点と露出を確立したい and lock things down. とロックする。 Now, it's great if you have a tripod, あとは、三脚があれば最高ですね。 but it's not necessary. が、その必要はない。 I did not have a tripod on me in this case, 今回は三脚を持っていなかったので。 in which case, just face forward. の場合、正面を向いていればいいのです。 So plant your feet and then twist your body だから、足を踏ん張って、そして体をひねる all the way over to the right-hand side. を右側いっぱいに配置します。 Or you can start on the left, if you like, あるいは、左から始めてもかまいません。 and notice that I'm starting too far over to the right. と、右に寄りすぎていることに気づきます。 So the more you capture the better. だから、たくさん撮れば撮るほどいいんです。 And in this case, I'm actually twisting my body そして、この場合、実際に体をひねっています more than 90 degrees. 90度以上 And then you want to shoot a series of vertical shots. そして、縦位置での連続撮影を行いたい。 Believe it or not, that's going to give you the best results 信じるか信じないかは別として、それが最高の結果をもたらすでしょう because you're going to have the most height information. なぜなら、最も高さのある情報を持っていることになるからです。 And then just go ahead and take a bunch of images, そして、ひたすら画像を撮りまくる。 try to keep the horizon flat as you do so, その際、水平を保つように心がけましょう。 and make sure that you have at least a third overlap で、少なくとも3分の1が重なるようにしてください。 from one image to the next, as you can see, in my case, を、私の場合、1つの画像から次の画像へ、ご覧の通りです。 I have more like a half overlap. どちらかというと半分くらい重なっている感じです。 And so once again, the more, the better. それで、もう一度言いますが、多ければ多いほどいいのです。 And then finally, I'm going way too far over here そして最後に、こっちは行き過ぎだが to the left. を左へ。 And I believe at this point, if I press the right arrow key, そして、この時、右矢印キーを押せばいいと思っています。 once again, well, もう一度、よく I've got a little more imagery right there, そこにもう少しイメージを膨らませています。 and then I'll go ahead and cycle over そして、その上にサイクルを回すと to the far right-hand side. を右端に配置しました。 So again, I'm starting with my body twisting そこでまた、体をひねるところから始め more than 90 degrees to the right, 右に90度以上 and then I'm ending with my body twisted と、体をねじりながら終わります。 more than 90 degrees to the left. 左90度以上 All right, so assuming you've got all these raw images, さて、これらの生画像がすべて揃ったとします。 I have 17 in all. 全部で17個あります。 I'll go ahead and press Control+A or Command+A on a Mac 先にControl+A、Macの場合はCommand+Aを押しておきます to select all of them. をクリックすると、すべて選択されます。 And then I'll go up to the Tools menu, そして、「ツール」メニューに上がります。 choose Photoshop and choose photomerge. を選択し、Photoshopを選択し、Photomergeを選択します。 And that's going to automatically switch you to Photoshop そして、それは自動的にPhotoshopに切り替わります as we're seeing here. このように And that'll bring up that same photo merge dialog box そして、同じように写真の統合ダイアログボックスが表示されます。 that we saw a moment ago. 先ほどの Which may make you think, と思わせるかもしれません。 "Well, why in the world is this approach so much better?" "さて、いったいなぜこの方法がいいのでしょう?" Well, it goes ahead and automatically populates さて、このまま進むと、自動的に the file list right here. をクリックすると、ファイル一覧が表示されます。 Then you want to turn on Blend Images Together. そして、「画像をブレンドする」をオンにしたい。 In our case, we're going to leave Vignette Removal 私たちの場合は、Vignette Removalを残すことにします。 and Geometric Distortion Correction turned off と幾何学的歪み補正をオフにした because after all I already compensated だってもう補償しちゃったんだもん for the lens distortion inside Camera Raw, は、Camera Rawの内部でレンズの歪みを補正するためのものです。 before I saved off these JPEG files. このJPEGファイルから保存する前に If however, you're working with JPEG files, しかし、JPEGファイルを扱う場合。 then go ahead and turn both of these check boxes on. をクリックすると、これらのチェックボックスが両方ともオンになります。 (upbeat music) (アップビート・ミュージック) (upbeat music continues) (アップビートな音楽が続く)
B1 中級 日本語 クリック ファイル 表示 画像 フォルダ 選択 Photoshopチュートリアル - パノラマ用に写真を合成する (Photoshop Tutorial - Merging photos for panoramas) 10 1 Summer に公開 2022 年 11 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語