Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Do you hear my squeaky shoes?

    - 私の靴擦れが聞こえますか?

  • - Is that the beat you're dancing to?

    - そのビートで踊っているのか?

  • - Yeah, squeak shoes.

    - そう、靴をキュッキュッと鳴らす。

  • Squeak, squeak, squeak.

    キュッ、キュッ、キュッ。

  • (upbeat music)

    (アップビート・ミュージック)

  • Hey, Harpers Bazaar, I'm Julianne Hough,

    ハーパーズ・バザール誌の皆さん、私はジュリアン・ハフです。

  • and I'm so excited for you to come get ready with me

    一緒に準備するのが楽しみです。

  • for my Broadway debut in POTUS.

    ブロードウェイデビュー作『POTUS』のために。

  • You ready? Come on in.

    準備はいいかい?入って

  • All right! I'm so excited.

    よーし!興奮してる

  • Today is my Broadway debut and I'm gonna be getting ready.

    今日は私のブロードウェイデビューの日なので、準備に余念がありません。

  • I can't wait for you to come along with me.

    早く一緒に来てほしい。

  • And this is just so exciting.

    そして、これはとてもエキサイティングなことなんです。

  • This is my first time living in New York.

    ニューヨークでの生活は初めてです。

  • My only New York experience is really,

    私のニューヨーク体験は本当にこれだけです。

  • like, black cars and morning shows,

    黒い車とか、朝の番組とか。

  • so the fact that I get to actually be here

    ということで、実際にここにいることができるのは

  • and immerse myself, I feel like I'm 18 again.

    と没頭していると、18歳に戻ったような気分になります。

  • You know, it's like a new chapter of life for me;

    私にとっては、人生の新しい章のようなものですからね。

  • I'm discovering things for the first time.

    初めて発見することがある。

  • I'm supposed to be here right now.

    今、ここにいるはずなのに。

  • And I know that sounds very woo-woo,

    と、とてもウキウキしているように聞こえますよね。

  • but call me woo-woo.

    でも、ウハウハと呼んでください。

  • Not just in the city, but also in the theater community

    街だけでなく、演劇界でも活躍

  • and the Broadway community,

    とブロードウェイ・コミュニティーのために

  • after two years of such a crazy shutdown,

    あんなに狂ったようにシャットダウンしていた2年後に

  • I'm feeling it, like, coming back alive again.

    また生き返るような、そんな感覚です。

  • It's pretty exciting.

    かなり刺激的です。

  • So I'm really happy that you're here

    だから、あなたがここにいてくれて本当にうれしいです

  • and you get to see me kind of go from wet hair and no makeup

    濡れた髪とノーメイクの私をご覧ください。

  • to what my Broadway look is gonna be for tonight.

    今夜のブロードウェイ・ルックはどうしようかな。

  • So, should we get ready?

    では、準備をしましょうか。

  • - This is cute. - Yeah.

    - これ、かわいいですね。- そうだね

  • It's not that it's all very nice;

    すべてがすごくいいというわけではありません。

  • We can definitely keep it tight and sleek.

    間違いなくタイトでスマートな状態を保てます。

  • - And maybe tight here. Just a little lift.

    - そして、たぶんここがきつい。ちょっとだけ持ち上げて

  • It doesn't have to be--

    そんなことより...

  • So it's effortless and chic, but also, like,

    だから、エフォートレスでシックなんだけど、でも、みたいな。

  • oh, we just threw this together,

    あ、これ、今投げました。

  • because that's always how it's supposed to look, right,

    というのは、いつもそう見えるようになっているからです。

  • like I just did it myself.

    自分でやったばかりのような

  • That's yeah!

    That's yeah!

  • What I'v^e been kind of doing recently,

    最近、なんとなくやっていること。

  • just kind of vibe-wise, is doing that kind of, like,

    というようなことを、雰囲気的にやっている。

  • orangey-red lip, especially with that color I love.

    オレンジがかった赤のリップ、特に私の好きなあの色で。

  • Other than that, I'm easy.

    それ以外は楽勝です。

  • - Well, I think gorgeous skin.

    - まあ、ゴージャスな肌だと思います。

  • And it's like a summer vibe and the dress

    そして、夏の雰囲気のような、ワンピースのような

  • has all sorts of peekaboos.

    は、いろいろなピーカブーがあります。

  • - [Julianne] Yeah, exactly.

    - ジュリアンヌ)ええ、その通りです。

  • - So we're going to keep the skin natural

    - だから、肌の自然さを保つために

  • and then we'll do that lip accent.

    で、その唇のアクセントをする。

  • - Okay. I love it.

    - よし、気に入った。

  • And I'm just going to see, actually, where the dress is,

    そして、実際に、ドレスがどこにあるのか、見てみたいんです。

  • because I don't even have the dress here.

    というのも、このドレスは持っていないんです。

  • Oh, it is here!

    ああ、ここにあったんだ!

  • Oh yay! We have a dress.

    やったーーーードレスがある

  • That's a good thing.

    それはいいことだと思います。

  • Wait, this is actually kind of funny.

    待って、これって実はちょっと面白いんです。

  • So, my mom flew in yesterday.

    それで、昨日、母が飛んできたんです。

  • I put on a white dress today

    今日は白いワンピースを着てみました

  • and she was putting on a white dress,

    と、白いワンピースを着ていた。

  • so I changed because it was a lot.

    ということで、多かったので変えました。

  • Because then I looked,

    なぜなら、その時、私は見たからです。

  • and she also was wearing a yellow dress tonight.

    と、今夜も黄色のドレスを着ていた。

  • (laughing) So, like talk about like being connected.

    (笑)だから、「つながっている」みたいな話をするんです。

  • We definitely are wearing the same thing. (laughing)

    確かに同じものを着ていますね。(笑)

  • Yellow kind of just feels like my color. (laughing)

    黄色は、なんとなく自分の色に近いような気がします(笑)。

  • I just love yellow.

    私は黄色が好きなだけです。

  • It makes me feel joyful,

    喜びを感じることができる。

  • it makes me feel happy.

    幸せな気持ちになります。

  • Yeah, so I've been going for more of an understated,

    そう、だから私はもっと控えめなものを目指していたんです。

  • elegance, more chic.

    エレガンス、よりシックに。

  • I don't know, I've been shifting my style

    どうだろう、自分のスタイルをシフトしてきた

  • a little bit recently.

    は、最近ちょっとだけ。

  • Like, again, the less is more,

    また、「LESS IS MORE」みたいな。

  • a little bit more understated.

    をもう少し控えめに。

  • I feel like a lot of my career and my life has been a lot

    私のキャリアと人生の多くは、多くのことを行ってきたように感じます。

  • about fake tans and, you know, rhinestones,

    日焼けや、ラインストーンについて。

  • and I'm 33, 34 this year.

    で、私は33歳、今年34歳です。

  • I just feel like there's something about less is more

    ただ、"Less is More "という言葉があるように思います。

  • and just let the personality come through.

    と、個性を出すだけです。

  • Literally, my personality is gonna come through these holes,

    文字通り、私の個性がこの穴から伝わってきそうです。

  • so I hope you're prepared.

    ということで、覚悟しておいてほしいです。

  • So tonight is my Broadway debut and, honestly,

    今夜が私のブロードウェイデビューなのですが、正直言って

  • I don't know if it's hit me yet,

    まだ実感がわきません。

  • because we've been in rehearsal and then tech

    というのも、リハーサルからテク

  • and then previews and opening

    をプレビューして開くと

  • and it's been so wild,

    と、とてもワイルドでした。

  • there's been no real time to breathe.

    息つく暇もないほどです。

  • So, I think this is the first night where

    ということで、初めての夜だと思います。

  • we're actually gonna feel the celebration.

    私たちは、実際にお祝いを感じることができるのです。

  • It's just been such a monumental moment, I think,

    そんな記念碑的な瞬間だったと思うんです。

  • in my career, because this has been a dream of mine

    というのも、これは私の夢だったからです。

  • to do Broadway and be a part of a community.

    ブロードウェイを行い、コミュニティの一員となること。

  • This next little phase of life for me,

    私にとってのこの次の小さな人生の段階。

  • it's about being a student again.

    学生時代に戻ったような感覚です。

  • And I think this is the perfect opportunity.

    そして、これは絶好のチャンスだと思うのです。

  • I feel like I'm in theater school,

    演劇学校にいるような気分です。

  • like I was when I was 10 years old,

    10歳の頃のように。

  • and I'm just learning and getting a masterclass

    とか、マスタークラスを受けて勉強しているところです。

  • from Susan Stroman and herself every single day,

    スーザン・ストローマンと自分自身から毎日

  • feeling like I'm growing as an artist and my craft

    アーティストとして、また自分の技術として成長していると実感できること

  • and being surrounded by the most incredible group

    そして、最も素晴らしいグループに囲まれ

  • of ladies and women that I've ever been around.

    私が今まで関わってきた女性たちの中で

  • They're the kindest people and I feel so supported.

    とても親切な方ばかりで、支えられていると実感しています。

  • I feel like I just got all these sisters

    この姉妹が揃ったような気がします。

  • and aunties and friends for life.

    とおばちゃん、そして一生の友達。

  • POTUS is so great because when you think of POTUS,

    POTUSが素晴らしいのは、POTUSといえば。

  • you definitely think of a male president,

    と聞くと、間違いなく男性の社長を思い浮かべますよね。

  • which that's what we've had so far.

    というのが、今までのところです。

  • But this cast is actually all female.

    でも、このキャスト、実は全員女性なんです。

  • So seven women on stage from start to finish.

    つまり、最初から最後まで7人の女性がステージに立っているわけです。

  • You never see the president.

    社長の姿を見ることはない。

  • And it just shows how, you know,

    そして、このことは、まさに、そのことを示しています。

  • there's lots of really capable women that surround a lot

    本当に有能な女性がたくさんいて、その人たちに囲まれている。

  • of really powerful men in the world.

    世界で本当に力のある人たちの

  • And whether it's in business and different industries,

    そして、それがビジネスや異業種であっても。

  • we chose the White House because that really is

    ホワイトハウスを選んだのは、それが本当に

  • the biggest stage to showcase how there are a lot

    をアピールする最大の舞台です。

  • of women supporting the man.

    男を支える女たちの

  • It just shows how much we enable certain things to happen

    それは、私たちがいかにある種のことを可能にしているかを示しているのです。

  • because we don't necessarily feel

    と感じるとは限らないからです。

  • like we would ever get the shot to do it.

    という感じです。

  • I was going to say, it's a pretty inspiring story,

    と言おうと思ったのですが、かなり感動的な話ですね。

  • but when you actually watch the play,

    が、実際にプレーを見ると

  • we're absolutely insane.

    私たちは絶対に狂っています。

  • - You are not nice to me! - Oh my God!

    - 私に優しくしてくれないの!?- なんてこった!

  • Running around slamming doors,

    ドアをバタバタさせて走り回る

  • throwing up, blood on our face.

    吐いたり、顔に血がついたり。

  • Like, it's insane. (laughing)

    正気じゃないみたいな。(笑)

  • So, as inspiring as I might have sounded,

    だから、感動したかというと、そうでもない。

  • it's actually just a lot of fun.

    実は、とても楽しいんです。

  • I'm here about the position.

    ポジションについてです。

  • - What position?

    - どのようなポジションですか?

  • - The position. (audience laughing)

    - 位置が。(会場笑)

  • - Why are you winking?

    - なぜウインクしているのですか?

  • - They told me to be discreet.

    - 慎重にやれと言われた。

  • There's nothing more timeless than a red lip.

    赤いリップほど、タイムレスなものはない。

  • I feel like sometimes when I do less eyes and make it

    目を少なくして作ると、たまに感じることがあります。

  • about the mouth, I feel like I actually look younger.

    口元については、実際に若く見られるような気がします。

  • Let the essence come through. (laughing)

    本質を見抜かせる。(笑)

  • I like to say that I'm like

    のようなものだといいたい。

  • a closeted hair and makeup artist.

    ヘア&メイクアップアーティスト。

  • Like, I love it so much

    とても気に入っています

  • and I've been doing it so long.

    を、こんなに長くやっているんです。

  • Yeah, I learned competition hair and makeup.

    そう、競技のヘアメイクを習ったんです。

  • So I went from like extreme to, like,

    それで、極端な話、こんな感じになってしまったんです。

  • how do I do the most subtle?

    一番微妙なのはどうすればいい?

  • What I kind of do, to be honest,

    正直なところ、なんとなくやっていること。

  • I do my lip and then I, like, blot with my finger

    リップを塗った後、指でなじませる。

  • and I put it on my cheeks.

    と頬につけてみました。

  • - [Makeup Artist] Oh, great trick.

    - メイクアップアーティスト】 おお、素晴らしい仕掛けですね。

  • - And then I put the powder on top.

    - そして、その上にパウダーを乗せました。

  • - [Makeup Artist] Yeah, yeah, yeah, that's a great trick.

    - [メイクアップアーティスト] うん、うん、うん、それは素晴らしいトリックだ。

  • - So, mom is here and when mom is here

    - だから、ママはここにいて、ママがいるときは

  • she always takes care of you.

    いつもお世話になっています。

  • So mom is steaming my dress right now. (laughing)

    だから、お母さんは今、私のドレスを蒸しているんだよ。(笑)

  • - Thanks mom!

    - お母さんありがとうございます。

  • - You're welcome.

    - どういたしまして。

  • Getting a little hot over here.

    ちょっと暑くなってきましたね。

  • - Whoops!

    - おっと!?

  • You're having a facial you didn't know you scheduled?

    予定になかったフェイシャルをするのか?

  • - I love being around my girl.

    - 私は、娘のそばにいるのが好きです。

  • She's just like a ray of sunshine all the time.

    彼女はいつも一筋の光のような存在です。

  • So I feel very, very blessed.

    だから、とてもとても恵まれていると思います。

  • - The plan for today, obviously, was to wake up with my mom

    - 今日の予定は当然、母と一緒に起きること

  • in New York, visiting for my opening.

    ニューヨークで、私のオープニングのために訪問しました。

  • We walked around the West Village, actually,

    実はウエストビレッジを歩いたんです。

  • and got a bunch of beautiful branches for my house.

    と、我が家用の美しい枝をたくさん手に入れました。

  • Came here to get ready, feeling like the buzz and the energy

    準備のためにここに来て、話題とエネルギーのように感じています。

  • of this opening.

    このオープニングの

  • I don't know.

    どうだろう。

  • It's fun to get dressed up, too,

    お洒落をするのも楽しいですよ。

  • because we've been in rehearsal wear for so long.

    というのも、リハーサルウェアの期間が長かったからです。

  • So getting dressed up, going over to the red carpet.

    だから、ドレスアップしてレッドカーペットに行くんだ。

  • I'm really just taking every moment

    本当に一瞬一瞬を大切にしています。

  • to be present and celebrate.

    を立ち会うこと、そして祝うこと。

  • I'm really trying to just soak it in and enjoy it.

    本当に、ただ浸って楽しもうと思っているんです。

  • And then we're gonna do the show,

    そして、本番を迎える。

  • and hopefully our audience is gonna be rolling on the floor

    そして、観客が床を転げ落ちることを期待しています。

  • laughing and peeing themselves,

    笑ってお漏らし

  • because that's the whole purpose.

    というのも、それが目的だからです。

  • Just don't drink a lot of water

    ただ、水をたくさん飲んではいけない

  • before you come to the show. (laughing)

    に来ていただく前に。(笑)

  • All right, we got hair, we got makeup.

    よし、髪もメイクも決まった。

  • We should put on the dress.

    ドレスを着よう

  • Check it out.

    チェックしてみてください。

  • And here we go.

    そして、ここからが本番です。

  • - Voila!

    - ほらね

  • - Just kidding!

    - 冗談です。

  • But we are wearing yellow.

    でも、私たちは黄色を着ています。

  • This is what happens when you are a mother-daughter combo.

    母娘コンボだとこうなるんですね。

  • I love it!

    大好きです!

  • I feel like it's elevated

    高められているように感じる

  • and understated at the same time,

    と控えめであることを両立させています。

  • so effortlessly chic, which I feel like is sort

    って感じです。

  • of what we've been wanting to go for recently.

    最近行ってみたいと思っていたことの

  • But, obviously, it's not that subtle.

    でも、明らかに、そんな微妙な感じはしない。

  • I'm literally wearing bright yellow. (laughing)

    文字通り、真っ黄色の服を着ているんです。(笑)

  • We're ready.

    準備はできています。

  • We got the outfit,

    衣装は手に入れた。

  • we got the hair, we got the makeup.

    ヘアもメイクもお任せください

  • We got the jewels and the jewels.

    宝石も手に入れたし、宝石も手に入れた。

  • (laughing) Weird!

    (笑)変な人!

  • I can't sit still! (laughing)

    じっとしてられない!(笑)

  • When I try to be serious,

    真面目にやろうとすると

  • it just doesn't last long.

    ただ、長続きはしません。

  • All right, mom, you ready? - (Mom) Yeah!

    よし、母さん、準備はいい?- (母) うん!

  • - All right, let's go and have a yellow moment.

    - よし、イエローモーメントで行こう。

  • Okay. We're in the car.

    よし車の中だ

  • We are headed to the iconic Schubert Theater on 44th,

    44丁目の象徴的なシューベルト劇場に向かいます。

  • which is pretty epic to be having my Broadway debut

    ブロードウェイデビューを果たすことができ、とても光栄です。

  • at the Schubert Theater.

    をシューベルト劇場で開催。

  • We're on our way.

    今、向かっているところです。

  • We're gonna go do the carpet.

    カーペットをやりに行くんだ

  • We're gonna go see everybody

    みんなに会いに行くんだ

  • and then get ready to go on for the show.

    と言って、本番に臨みます。

  • Our opening!

    オープニング

  • We're opening the show today!

    今日から開幕です!

  • This is crazy!

    これはクレイジーだ!

  • Ah, so exciting.

    ああ、とても楽しみです。

  • (crowd cheering and clapping)

    (観客:歓声と拍手)

  • I'm, like, nervous about the idea of being on Broadway,

    ブロードウェイに出るということで、緊張しているというか。

  • but when I really think about it, I'm just so grateful

    でも、よくよく考えてみると、本当にありがたいことです。

  • and excited to share it with everyone.

    そして、それをみんなと共有することに興奮しています。

  • So, I don't know.

    だから、どうなんでしょうね。

  • I would say nervous excited.

    ドキドキワクワクと言ったところでしょうか。

  • It's sort of like it's the same thing.

    なんだか、同じような感じですね。

  • I'm excited for everybody to meet Dusty.

    みんなにダスティを紹介するのが楽しみだ。

  • She's so sweet and just really, really a kind human

    彼女はとても優しくて、本当に、優しい人間です。

  • who looks at the world with such positivity and light

    を見ることができます。

  • and innocence.

    と無邪気さをアピール。

  • Affordable, safe reproductive healthcare

    安価で安全な生殖医療

  • is a basic human right. (clapping and cheering)

    は基本的人権です。(拍手と歓声)

  • I've found my crew, like the cast,

    キャストと同じように、クルーを見つけました。

  • and everybody and everybody surrounding me.

    と、私を取り囲むみんな、みんな。

  • I just feel really supported and also celebrated and safe

    本当に支えられていると感じるとともに、祝福され、安全であることを実感しています。

  • and all the things.

    といったものばかり。

  • So, it's kind of just the best of all of all the worlds.

    だから、あらゆる面で最高なんです。

  • Like, bringing my personal life and my stage self together.

    私生活と舞台の自分を一緒にする、みたいな。

  • And I just feel really excited

    そして、ただただ感激しています。

  • about this whole new chapter of life.

    この新しい人生の章について

  • Look. Opening.

    見てください。開く。

  • These are all the guests.

    以上、ゲストの皆さんでした。

  • The guests? The gifts.

    お客さん?プレゼントです。

  • All the gifts down here.

    ここにあるのは、すべての贈り物。

  • I mean, it's pretty epic and now I'm gonna go

    つまり、かなり壮大なもので、これから

  • and put my own hair and makeup on for Dusty,

    と、ダスティのために自分でヘアメイクをした。

  • and basically do the show in less than an hour.

    と、基本的に1時間以内に本番をこなします。

  • So, I'll see you guys out there.

    では、現地でお会いしましょう。

  • All right. Dusty is half-transformed!

    わかったよダスティが半身不随に!?

  • Now we're gonna put the wig on.

    今度はウィッグの装着です。

  • All right, here comes Dusty!

    よし ダスティが来たぞ

  • You gotta make sure that it's on right,

    正しく装着されていることを確認する必要があります。

  • so you don't have a seven head

    だから7頭身はない

  • or, like, a two head.

    とか、2頭身とか。

  • So make sure you have a forehead.

    だから、おでこをしっかり出す。

  • Forehead. There we go.

    おでこです。ほらね

  • Ready? And let's start the pinning action.

    準備はいいですか?そしてピン留めの動作を開始しましょう。

  • Cause Dusty does a cartwheel.

    ダスティが回転するからだ

  • She goes upside down.

    彼女は逆さまになる。

  • So we gotta make sure this is locked and loaded.

    だから、これがロックされ、ロードされていることを確認する必要があります。

  • Okay!

    よし!

  • Thank you so much for spending the day with me.

    一日一緒に過ごしてくれて、本当にありがとうございました。

  • I had so much fun.

    とても楽しかったです。

  • Now I gotta go change and get my blue tongue on.

    さて、着替えて青い舌を出しに行かねば。

  • (laughing) Bye, everybody.

    (笑) みなさん、さようなら。

- Do you hear my squeaky shoes?

- 私の靴擦れが聞こえますか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます