Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So you're thinking about visiting

    ということで、訪問を考えている方

  • Ireland, but you want to know what to see

    アイルランドだけど、何を見るか知りたい方

  • and what to do? Good. You're in the right place.

    とどうすればいいのか?よかった。 あなたは正しい場所にいるのです。

  • I'm Marko. I'm Alex, and we are Vagabrothers, your go-to guide

    私はマルコ。私はアレックスです 私たちはバガブラザーズ、あなたのガイドです

  • for travel vlog tips and inspiration here on YouTube.

    旅行記のヒントやインスピレーションを得るために、YouTubeでご覧ください。

  • We have been to Ireland a number of times. Yep,

    アイルランドには何度も行っています。うん。

  • we've been all the way around the country,

    全国をくまなく回ってきました。

  • and in this video we're going to share our favorite places from across the Emerald Isle.

    このビデオでは、エメラルドの島々から、私たちのお気に入りの場所を紹介します。

  • So, we've traveled to Ireland a couple of times.

    それで、アイルランドには何度か旅行したことがあるんです。

  • We've seen all around the coast, both in the Republic of Ireland and Northern Ireland.

    アイルランド共和国でも北アイルランドでも、海岸のあちこちで見てきました。

  • We've made two full vlog series with something like a dozen videos,

    私たちは2つのフルブログシリーズを作り、12本のビデオのようなものを作りました。

  • so if you want to check out the full videos at any time,

    ということで、いつでもフル動画をチェックしたい人は

  • you can by clicking up on these links.

    をクリックしてください。

  • But in the meantime, we're going to try to distill all that travel experience into

    しかし、その間、私たちは、そのような旅の経験をすべて抽出し

  • the top 10 things to do in Ireland

    アイルランドの楽しみ方トップ10

  • So, If you find this video helpful, please give it a thumbs -up,

    もし、このビデオがお役に立つようでしたら、ぜひ親指を立ててください。

  • share it with your friends, and if you're not subscribed already,

    お友達とシェアしたり、まだ購読していない方は、ぜひご覧ください。

  • make sure to subscribe and turn on notifications.

    をクリックして、購読と通知をオンにしてください。

  • So, With no further ado, the top 10 things to do in Ireland.

    では、早速ですが、アイルランドの楽しみ方トップ10をご紹介します。

  • Hi. it so most likely you're to start off in Dublin.

    ダブリンからスタートすることになりそうですね。

  • Dublin is an amazing city; it's beautiful; it's got tons of nightlife,

    ダブリンは素晴らしい都市で、美しく、ナイトライフも充実しています。

  • and you pretty much have a lot of the best things from Ireland in one spot.

    と、アイルランドの名産品を一度にたくさん手に入れることができます。

  • So, more likely than not, you're going to go to the Guinness Storehouse.

    だから、ギネス・ストアハウスに行く可能性が高い。

  • It's basically where they make and store Guinness;

    基本的にギネスを製造・貯蔵している場所です。

  • it's an amazing tourist attraction. It's definitely very busy, but it's popular for a reason;

    観光地として素晴らしい。 確かにとても混雑していますが、人気があるのは理由があります。

  • it was ranked the best tourist attraction in all of Europe,

    は、ヨーロッパで最も優れた観光名所として評価されました。

  • beating out Versailles and everything.

    ベルサイユ宮殿を打ち破ったりして。

  • Alex did get this shirt there.

    アレックスはそこでこのシャツを手に入れました。

  • It's worth a visit, for sure.

    ぜひ一度、足を運んでみてはいかがでしょうか。

  • While you're at it, head over to Trinity College,

    ついでにトリニティ・カレッジにも足を伸ばしてみてください。

  • beautiful campus, but also the home of the Book of Kells,

    美しいキャンパスであると同時に、ケルズの書の故郷でもあります。

  • this priceless manuscript made by Irish monks over a thousand years ago

    千年以上前にアイルランドの修道士によって作られたこの貴重な写本は

  • that basically protected a wealth of knowledge through the Dark Ages

    暗黒時代を通じて、基本的に豊富な知識を保護するものである。

  • and saved it for us to gawk at nowadays.

    と、今の私たちが見とれるように保存しておいたのです。

  • It's beautiful but for more tips on Dublin, make sure you check out our top 10 things to do in Dublin

    ダブリンはとても美しい街ですが、ダブリンをもっと知りたい方は、ダブリンの楽しみ方トップ10をご覧ください。

  • by clicking up here. Click it.

    をクリックしてください。 クリックしてください。

  • Next stop the Wild Atlantic Way.

    次の目的地はワイルド・アトランティック・ウェイです。

  • This coastal road goes from the tip of Ireland in the north all the way down to the bottom,

    この海岸沿いの道は、北はアイルランドの先端から南は麓まで続いています。

  • and it is an amazing way to get a real taste of what Ireland is.

    と、アイルランドの本当の姿を知ることができる素晴らしい方法です。

  • From Dublin a good place to start is Sligo that gives you the option

    ダブリンからだと、スライゴからスタートするのがよいでしょう。

  • going north towards Northern Ireland or south towards Galway,

    北は北アイルランドへ、南はゴールウェイへ。

  • but just go out there and get lost.

    が、とにかく外に出て迷子になってください。

  • The west coast of Ireland is extremely remote.

    アイルランドの西海岸は非常に辺鄙なところです。

  • There're tons of isolated capes and cool

    孤立したマントや、クールなマントが大量にあります。

  • little quirky villages that you can go check out. Specific destinations along the Wild Atlantic Way,

    をチェックしに行くことができる、ちょっと風変わりな村です。ワイルド・アトランティック・ウェイ沿いの具体的な観光地。

  • we really love the town of Strandhill. It's got this chilled out surf vibe, big old beach.

    Strandhillの町は本当に大好きです。 冷静なサーフィンの雰囲気があって、大きな古いビーチがあるんだ。

  • You can take surf lessons there.

    そこでサーフィンのレッスンを受けることができます。

  • After having a surf, head over to Voya Seaweed Baths

    サーフィンをした後は、ヴォヤの海藻風呂へ

  • and try the traditional Irish remedy of a steaming hot seaweed bath in salt water.

    と、アイルランドの伝統的な治療法である海藻の塩水蒸し風呂を試してみてください。

  • It will rejuvenate the soul, and it will make you silky smooth.

    心が若返り、絹のようになめらかな肌になります。

  • Another place you have to visit on the Wild Atlantic Way is Slieve League.

    ワイルド・アトランティック・ウェイでもう一つ訪れてほしいのが、スレーブ・リーグです。

  • This is just north of Sligo; they're the highest cliffs in Ireland and the highest sea cliffs in Europe.

    これはスライゴのすぐ北にある、アイルランドで一番高い崖で、ヨーロッパで一番高い海食崖でもあります。

  • They dwarf the Cliffs of Moher. The Cliffs of Moher ain't got nothing,

    モハーの断崖を凌駕する。モハーの断崖は何も持っていませんよ

  • nothing on Slieve League. It's really cool.

    スライヴリーグには何もない。本当にかっこいいんです。

  • Slieve League is infinitely less crowded than the Cliffs of Moher,

    スレーブ・リーグはモハーの断崖に比べれば、限りなく人が少ない。

  • and this place is Instagram gold.

    と、ここはInstagramの金字塔。

  • So, grab your camera, grab your travel buddy, and head to Slieve League before it gets totally blown up.

    だから、カメラを持って、旅行仲間を連れて、完全に吹き飛ばされる前に、スレーブ・リーグに向かうのです。

  • Just don't get too close to those cliffs. It's a long way down.

    ただ、あの崖にはあまり近づかないように。 下りは長いぞ。

  • Next stop the city of Galway.

    次の目的地はゴールウェイの街です。

  • Galway is a university town on the west coast of Ireland.

    ゴールウェイは、アイルランド西海岸にある大学都市です。

  • It's super funky. I think it wins the funky award for Ireland.

    超ファンキーです。 アイルランドのファンキー大賞を受賞したのではないでしょうか。

  • It's got street art, tons of musicians. I believe it's one of the most musical cities in Ireland, in the world.

    ストリートアートがあり、たくさんのミュージシャンがいます。 アイルランドでも、世界でも、最も音楽的な都市のひとつだと思います。

  • I think it's got the busking capital of the world.

    バスキングの都を手に入れたのだと思います。

  • That being said, it's home to artists, musicians, killer restaurants, and it's a great place

    とはいえ、アーティストやミュージシャン、素晴らしいレストランがあり、素晴らしい場所です。

  • to base yourself for exploring the surrounding area.

    周辺地域の探索の拠点としてご利用ください。

  • so, Galway is one of the best places to experience traditional Irish language known as Gaelic.

    というわけで、ゴールウェイは、ゲール語と呼ばれるアイルランドの伝統的な言語を体験するのに最適な場所の一つです。

  • Just north of the city is a cultural center named Connects Swain in a renovated old village.

    街のすぐ北側には、古い村を改装した「コネクツスウェイン」という文化センターがあります。

  • or you can also just experience live music at bars like the Crane in downtown Galway.

    また、ゴールウェイのダウンタウンにある「クレーン」のようなバーで、ライブ音楽を楽しむこともできます。

  • Galway is also known for its oysters. To sample these little beauties, head to Morans on the Weir.

    ゴールウェイは牡蠣の産地としても知られています。 この小さな美しさを味わうには、モランズ・オン・ザ・ウィアー(Morans on the Weir)に行ってみましょう。

  • It's an oyster cottage in an old traditional building.

    古い伝統的な建物を利用したオイスターコテージです。

  • It's been around for hundreds of years, and you can get a serious seafood platter there.

    何百年も前からあるお店で、本格的なシーフードの盛り合わせが食べられるんです。

  • Also, restaurants like Kai and Aniar in Galway City serve up some delicious meals, so don't miss out.

    また、ゴールウェイシティにある「Kai」や「Aniar」といったレストランでは、おいしい食事が楽しめますので、お見逃しなく。

  • Alright, next stop the Aran Islands, not to be confused with the Iron Islands,

    さて、次はアラン諸島だ、アイアン諸島と混同しないように。

  • which were also filmed in Ireland for Game of Thrones.

    ゲーム・オブ・スローンズ』でもアイルランドで撮影されたものです。

  • The Aran Islands are next to Galway.

    アラン諸島はゴールウェイの隣にある。

  • Most people from Galway would go to Cliffs of Moher, but we would suggest going to Aran Island.

    ゴールウェイからだとモハーの断崖に行く人が多いと思いますが、アラン島へ行くことをお勧めします。

  • It's a short plane ride away or a ferry right from Galway,

    ゴールウェイから飛行機ですぐ、またはフェリーですぐのところにあります。

  • and it's a really cool Island that preserves ancient style of Irish life.

    アイルランドの古い生活様式を残す、とても素敵な島です。

  • If you're into adrenaline activities, head to the Aran Islands

    アドレナリン系のアクティビティがお好きな方は、アラン諸島へどうぞ

  • because Red Bull used to host the cliff-diving World Championships there at a place called the Worm,

    というのも、かつてレッドブルがクリフダイビングの世界選手権を開催していた、「ワーム」と呼ばれる場所だからです。

  • this perfect natural swimming pool with a very large cliff jump. Worth it.

    この完璧な天然プールに、とても大きなクリフジャンプがあります。 価値あるものです。

  • After that head down the Wild Atlantic Way to County Cork.

    その後、ワイルドアトランティックウェイを通り、コーク州へ向かいます。

  • County Cork is the birthplace of the local food movement in Ireland.

    コーク州は、アイルランドにおけるローカルフード運動の発祥の地です。

  • It is the breadbasket of the country and home to tons of amazing local producers.

    この国は穀倉地帯であり、素晴らしい地元の生産者がたくさんいます。

  • In sample local Irish cheese at places like Gubbeen,

    Gubbeen などで地元のアイルランド産チーズを試食。

  • or you can go kayaking along the amazing coastlines.

    また、素晴らしい海岸線に沿ってカヤックを楽しむこともできます。

  • Through all this crazy rocks and then harvest seaweed to bring back and cook with.

    この狂ったような岩の間を通り抜け、海藻を収穫して持ち帰り、料理する。

  • The southwest of Ireland actually catches the tail end of the jet stream,

    アイルランドの南西部は、実はジェット気流の最後尾に当たる。

  • so it's quite temperate and beautiful little coastal towns like Kinsale make a great place to stop

    というわけで、キンセールのような美しい海岸沿いの町は、立ち寄るのにうってつけの場所です。

  • before heading in to Cork City, which is full of history from Ireland's battle with the English for independence.

    を経て、アイルランドが独立のためにイギリスと戦った歴史が詰まったコーク市に向かいます。

  • Alright next up: Belfast.

    さて次は。 ベルファスト

  • As you might know, Ireland has been independent from the UK for about a hundred years,

    ご存知のように、アイルランドは約100年前からイギリスから独立しています。

  • but it still remains divided into two separate countries about 80% is in the south,

    しかし、今でも約8割が南部にあり、2つの国に分かれています。

  • known as the Republic of Ireland, and 20% of the land it belongs to the UK as Northern Ireland

    アイルランド共和国として知られ、そのうちの20%は北アイルランドとして英国に属しています。

  • Capital of Northern Ireland is Belfast and until a couple decades ago,

    北アイルランドの首都はベルファストで、数十年前までは。

  • it was completely ravaged by guerrilla warfare, car bombs, and all sorts of partisan violence.

    ゲリラ戦、自動車爆弾、あらゆるパルチザンの暴力によって完全に破壊された。

  • Thankfully, Northern Ireland is now experiencing peace, and one of the best ways to learn about the history

    北アイルランドは現在、平和になりつつあり、その歴史を学ぶには最適な方法のひとつです。

  • and also see how the city is healing its wounds is by going on a street art tour,

    また、ストリートアートツアーに参加することで、街がどのようにその傷を癒しているかを見ることができます。

  • which shows how murals that were once political have now become an artistic way of bringing closure to this troubling period.

    かつて政治的であった壁画が、今ではこの困難な時代に終止符を打つ芸術的な方法となったことを示すものです。

  • Are there any Game of Thrones fans out there?

    ゲーム・オブ・スローンズのファンの方はいらっしゃいますか?

  • Of course, because if you're not a Game of Thrones fan, what are you doing with your life, seriously?

    もちろん、ゲーム・オブ・スローンズのファンでないなら、何のために生きているんだ、マジで?

  • Reading books.

    本を読むこと。

  • Well then, you could have read the books.

    それなら、本を読めばいいのに。

  • If you are a Game of Thrones fans, then visiting Northern Ireland should be at the top of your bucket list

    もしあなたがゲーム・オブ・スローンズのファンなら、北アイルランドを訪れることはバケットリストの上位に入るはずです。

  • because a lot of the filming locations for Game of Thrones are in Northern Ireland,

    というのも、『ゲーム・オブ・スローンズ』のロケ地は北アイルランドが多いからです。

  • including the real-life Winterfell where you can dress up in like bear skin cloaks,

    熊の皮のマントのようなものを着てドレスアップできる本物のウィンターフェルを含む。

  • take swords, learn how to shoot bows and arrows and basically be a part of the family Stark for a day

    剣を持ち、弓矢の射方を学び、基本的に一日中スターク家の一員となる。

  • . It's awesome.

    .すごいですね。

  • Also one of the super cool things is that they have the dire wolves here from the Stark family.

    また、超クールなのが、スターク家のダイアウルフがここにいることです。

  • So, look at this guy. He's huge. What's his name?

    で、この男を見てください。でかいな彼の名前は?

  • This is Thor

    こちらはソー

  • What's the breed?

    品種は?

  • It's a Northern Inuit,

    北のイヌイットです。

  • Not only is there Winterfell, but the film locations for the Iron Islands

    ウィンターフェルだけでなく、鉄諸島の映画ロケ地もあります

  • for the kingsroad and that crazy scene in the very beginning of the show season1, episode 1, scene 1,

    シーズン1、エピソード1、シーン1の冒頭で、キングスロードとそのクレイジーなシーンのために。

  • where they find all those dismembered wildlings and then people start getting eaten.

    バラバラにされた野人を見つけ、そして人々が食べられ始めるところ。

  • I won't spoil it for you if you haven't seen it, but that place is there too.

    見ていない人にはネタバレしませんが、あそこもありますよ。

  • Another must visit spot in Northern Ireland is Giant's Causeway.

    もう一つ、北アイルランドでぜひとも訪れたいスポットがジャイアンツ・コーズウェイです。

  • It's about an hour and a half outside of Belfast.

    ベルファストから1時間半ほどのところです。

  • It's a natural rock formation, and according to myth, it was created by two Giants who were fighting.

    自然の岩石で、神話によると、2人の巨人が争って作ったと言われています。

  • To learn more and to see us embarrass ourselves in public, click that video.

    もっと詳しく、そして私たちが人前で恥をかく姿を見たい方は、そのビデオをクリックしてください。

  • Just down the road from the Giant's Causeway is the Carrick-a-Rede rope bridge,

    ジャイアンツ・コーズウェイからすぐのところに、キャリック・ア・リードというロープの橋があります。

  • a really cool little rope bridge linking a headland that used to be the home of a salmon fisherman.

    鮭の漁師が住んでいた岬を結ぶ、とても素敵なロープの橋です。

  • Now, it is like one of the ultimate Instagram spots,

    今では、究極のインスタ映えスポットの1つのような存在です。

  • and if you're Marko, it's a great place to get a Tinder profile picture.

    と、マルコならTinderのプロフィール写真に最適です。

  • Right, Bro? No Bro. Bumble

    そうだろ、ブロ?違うよ、バンブル

  • As your trip comes to an end, you're going to want a souvenir to bring some of Ireland home with you.

    旅が終わりに近づくと、アイルランドの様子を持ち帰るためのお土産が欲しくなるものです。

  • Luckily, there're tons of options, everything from amazing whiskies

    幸いなことに、素晴らしいウイスキーから、様々な選択肢があります。

  • like Jamesons or Bushmills to the beautiful craft work

    ジェムソンズやブッシュミルズのような、美しい工芸品のようなものです。

  • that has undergone an amazing revitalization- revival in recent years.

    近年、驚異的な再生・復活を遂げている。

  • The best place to find this is in the capital.

    これを見つけるには、首都圏が最適です。

  • They're stores like Indigo Cloth and the Irish Design Shop.

    インディゴ・クロスやアイリッシュ・デザイン・ショップのような店です。

  • They have some really cool products from all across the country.

    全国各地から、とても素敵な商品が集まっています。

  • Well guys if you've enjoyed that video you know what to do: please give it a thumbs-up,

    さて、このビデオを楽しんでいただけたなら、どうすればいいかわかりますよね。

  • subscribe and turn on notifications if you have not already, and share this with your friends.

    まだ登録していない場合は、通知をオンにして、お友達とシェアしてください。

  • Share this with the people that you're going to be traveling to Ireland with.

    アイルランドに一緒に旅行する人たちと共有してください。

  • So, if you're from Ireland or if you've been there, leave your own tips and advice down the comments section,

    アイルランド出身の方、行ったことのある方は、ぜひコメント欄にご自身のアドバイスもお願いします。

  • and don't forget to subscribe to Vagabrothers for travel videos from all around the world, vlogs, all that good stuff

    そして、世界中の旅行ビデオ、ブログ、その他の良いものを見るために、Vagabrothersを購読することを忘れないでください。

  • In the meantime, remember to stay curious, keep exploring, and we will see you guys on the road.

    これからも好奇心を持ち続け、探求し続けましょう。

  • Peace.

    平和を願う。

So you're thinking about visiting

ということで、訪問を考えている方

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます