Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • chinese philosopher Lao Tsu once said, ordinary men hate solitude, but the master makes use of it embracing his aloneness and realizing he is one with the whole universe.

    中国の哲学者、老子は「凡人は孤独を嫌うが、達人は孤独を受け入れ、自分が全宇宙と一体であることを悟って孤独を利用する」と言った。

  • But of course, while many of us understand that loneliness is sometimes necessary for us to come back to ourselves, reflect and grow.

    しかし、もちろん、多くの人は、孤独が時に自分自身に立ち返り、内省し、成長するために必要であることを理解しています。

  • It doesn't make the journey of getting there any less scary, painful and confusing psychology defines loneliness as a distressing feeling that accompanies the perception that one's socio emotional needs are not being met by the quality of one's inter and interpersonal relationships.

    心理学では、孤独とは、自分の社会的・感情的ニーズが、自分の相互関係や対人関係の質によって満たされていないという認識に伴う苦痛な感情である、と定義しています。

  • Numerous studies show that chronic loneliness can have a number of detrimental effects on our mental health, life satisfaction and overall well being, fortunately recognizing loneliness is the first step towards overcoming these feelings and moving forward to a more fulfilling life with.

    慢性的な孤独は、精神的な健康や生活の満足度、全体的な幸福に多くの悪影響を及ぼすことが多くの研究で示されています。幸いにも、孤独を認識することは、これらの感情を克服し、より充実した人生へと前進する最初のステップとなります。

  • That said, here are seven of the most easily overlooked signs that you're feeling extremely lonely even if it doesn't seem like it.

    ここでは、たとえそう見えなくても、あなたが極度の孤独を感じていることを示す、見落としがちな7つのサインを紹介します。

  • Number one materialism, Do you find yourself wanting more material possessions lately?

    1位 物欲、最近もっと物欲が湧いてきた?

  • Have you started to feel that having certain status symbols in your life such as a new car, a bigger house or a higher figure salary is the only way you can be happy if so this newfound materialism you may be feeling could be because of extreme loneliness.

    新しい車や大きな家、高い給料など、特定のステータスシンボルを持つことが幸せになる唯一の方法だと感じ始めているのなら、この新たな物質主義は極度の孤独のためかもしれません。

  • In fact, it's actually very common for materialism and loneliness to compound and exacerbate one another, simply put the lonelier you are, the more materialistic you tend to be and vice versa.

    実際、物質主義と孤独が互いに複合し、悪化することはよくあることで、簡単に言えば、孤独であればあるほど物質主義になる傾向があり、その逆もまたしかりです。

  • Number two, social media addiction, do you spend hours and hours on end just mindlessly scrolling through your feed, even though it doesn't make you feel better?

    2つ目は、ソーシャルメディア依存症です。気分が良くなるわけでもないのに、ただ無心にフィードをスクロールして何時間も過ごしていませんか?

  • Well that's because too much social media exposure has actually been proven to increase feelings of loneliness, isolation, inadequacy, envy and self centeredness.

    というのも、ソーシャルメディアに触れすぎると、孤独感、孤立感、不適格感、嫉妬、自己中心的な感情が高まることが実際に証明されているからです。

  • Not only that social media has also become something of a crutch that people turn to whenever they feel bored, lonely or upset, which stunts their emotional growth and keeps them from developing healthy coping mechanisms and mental resilience.

    それだけでなく、ソーシャルメディアは、人々が退屈や孤独、動揺を感じたときに頼る松葉杖のようなものになっており、感情の成長を妨げ、健全な対処メカニズムと精神的回復力を身につけることを妨げています。

  • Number three NV another often overlooked warning sign of extreme loneliness is strong feelings of envy towards others and their success.

    第三に、極度の孤独の兆候として見落とされがちなのが、他人やその成功に対する強い嫉妬心です。

  • Why?

    なぜ?

  • Because jealousy is rooted in low self esteem and a neurotic need for social acceptance.

    なぜなら、嫉妬は自尊心の低さと社会的受容を求める神経症的な欲求に根ざしたものだからです。

  • We feel jealous of other people because we want what they have, so pay close attention to who you can't help but envy and why if it's someone well liked with a lot of friends in popularity, be it online or in real life You might be feeling really lonely.

    嫉妬するのは、その人が持っているものを欲しがるからです。もし、それがネットでもリアルでも、人気があって友達がたくさんいる人だったら、あなたは本当に孤独を感じているかもしれません。

  • # four eating weight, sleeping problems from the outside looking in loneliness can seem a lot like depression.

    # 孤独は、外から見るとうつ病のように見えることがあります。

  • So it tends to mimic a lot of the same symptoms too.

    だから、同じような症状も多く模倣される傾向があるんだ。

  • And since weight gain weight loss, insomnia and oversleeping are all common side effects of depression.

    また、体重増加体重減少、不眠、過眠はいずれもうつ病によく見られる副作用なので

  • The same can be said for extreme loneliness.

    極度の孤独感も同じことが言える。

  • People who are extremely lonely might find it hard to fall asleep at night because of it or they might do the opposite and you sleep as an escape from their problems.

    極端に孤独な人は、それが原因で夜なかなか寝付けないかもしれませんし、逆に睡眠を問題からの逃避としているのかもしれません。

  • They could gain weight because of too much comfort eating or lose it because loneliness is making them neglect themselves and skip meals.

    また、孤独感から食事がおろそかになり、体重が増えることもあります。

  • Number five, constant boredom or restlessness similar to the last point, feeling extremely lonely but not even realizing it can easily be mistaken for boredom and restlessness.

    その5 常に退屈で落ち着かない 最後のポイントと同様、非常に孤独を感じているにもかかわらず、それに気づかない場合、退屈で落ち着かない状態であると勘違いされやすくなります。

  • You find it hard to have fun or enjoy doing anything and spend your days aimlessly chasing whatever random and momentary pleasure you can find to distract you from an aching emptiness inside that you don't understand.

    何をやっても楽しいと思えず、自分でもよくわからない心の痛みを紛らわすために、行き当たりばったりの一瞬の喜びを追い求め、日々を無為に過ごしてしまうのです。

  • This feeling comes from a lack of engagement, challenge, change and opportunities for self growth in one's life which could be caused by or is causing you extreme loneliness.

    このような感覚は、人生における関わり合い、挑戦、変化、自己成長の機会の欠如からくるもので、それが極度の孤独を引き起こしている可能性もあります。

  • Number six out of control emotions, How many times have you lost your temper or burst into tears these past few weeks?

    その6 感情をコントロールできない、ここ数週間、何回キレたり、涙を流したりしましたか?

  • Are you feeling more emotionally volatile and unstable lately?

    最近、感情の起伏が激しくなり、不安定になっているのでは?

  • But don't know why being emotionally out of control is a very telltale sign that you are struggling with your mental health.

    しかし、なぜ感情的にコントロールできないことが、あなたの精神的な健康に悩む非常に顕著な兆候であることを知らないでください。

  • And feeling extreme loneliness could be the reason why.

    そして、極度の孤独を感じることが、その理由かもしれません。

  • Studies say that when we are struggling with loneliness, it puts our brains in a constant state of emotional distress that impairs our ability to regulate our emotions.

    研究によると、私たちが孤独に苦しんでいるとき、脳は常に感情的な苦痛の状態に置かれ、感情を調節する能力が損なわれるそうです。

  • And number seven, inability to be alone with yourself.

    そして7番目は、自分一人になれないこと。

  • Finally, but perhaps most importantly, if you find yourself unable to be alone with yourself and with your own thoughts, always needing to be around other people, even when you don't like them or don't enjoy spending time with them, then you're likely struggling with extreme loneliness because being comfortable in your own company takes a lot of inner peace, mental strength and self acceptance.

    最後に、おそらく最も重要なことですが、あなたが自分自身と自分の考えと一人になることができない場合、常に他の人の周りにいる必要があり、その人が好きではない場合、または一緒に過ごすことを楽しんでいない場合でも、あなたは極度の孤独に苦しんでいる可能性が高いです。

  • After all, there's a reason why they say being alone isn't the same as being lonely.

    結局のところ、一人であることは孤独であることとは違うと言われるのには理由があるのです。

  • So do you relate to any of the things we've mentioned here?

    では、ここで紹介したことの中で、何か共感できることはありますか?

  • Have you ever experienced any of these subtle signs of extreme loneliness?

    あなたは、このような極度の孤独の微妙な兆候を経験したことがありますか?

  • If you're struggling with your mental health in any way, the best thing you can do for yourself is to seek help, reach out to a mental health care professional today and take the next step towards emotional wellness.

    もし、あなたが何らかの形で心の健康に悩んでいるのであれば、自分自身のためにできる最善のことは、助けを求め、今すぐメンタルヘルスケア専門家に連絡を取り、心の健康に向けて次のステップを踏み出すことです。

chinese philosopher Lao Tsu once said, ordinary men hate solitude, but the master makes use of it embracing his aloneness and realizing he is one with the whole universe.

中国の哲学者、老子は「凡人は孤独を嫌うが、達人は孤独を受け入れ、自分が全宇宙と一体であることを悟って孤独を利用する」と言った。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます