字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント It finally happened! Everyone thought that the fed is ついに起きた!誰もが思ったのは、Fedは laughing and it wouldn't raise rates! Because at this point it was clear that 笑)、そして利上げをしないのですというのも、この時点で明らかになったのは raising rates will only create a recession. The world is still suffering from the pandemic. 金利を上げても不況になるだけだ。 世界はまだパンデミックに苦しんでいる。 Entire cities in China are a lockdown which is causing a shortage of products in the market. 中国の都市全体が封鎖され、市場に品薄の状態が続いている。 The fed was willing to swallow an 8 percent inflation instead of stopping the economic FRBは経済を止める代わりに、8%のインフレを飲み込もうとしたのです。 wheel. However, the absolute opposite has happened. No one expected the fed の車輪がある。しかし、全く逆のことが起こりました。誰も連邦政府を予想しなかった to raise the rates by 0.5 percent. It's the biggest spike in 22 years. を0.5%引き上げることにした。22年ぶりの大暴騰です。 The only reason that it probably did that is that inflation was seriously getting out of hand. おそらくそうなったのは、インフレが深刻になり、手に負えなくなったからだろう。 Inflation is not a joke. Take a look at countries who didn't take inflation seriously. インフレは冗談ではありません。インフレに真剣に取り組まなかった国々を見てみましょう。 They have destoryed their economies from Weimar republic in 1920s to Veneziella in 2013. 1920年代のワイマール共和国から2013年のベネズエラまで、彼らは経済を破壊してきた。 But the worst one was in Hungary in 1946 right after the second world war. At some point しかし、一番ひどかったのは、第二次世界大戦直後の1946年にハンガリーで起こったものです。ある時点で inflation reached 13,600,000,000,000,000%, that's a lot of zeros. Prices doubled every 15.6 hours. インフレ率は13,600,000,000,000%に達し、ゼロがたくさんついている。物価は15.6時間ごとに2倍になりました。 Imagine your Starbucks coffee more than doubles every morning. How would you set prices, salaries, スターバックスのコーヒーが毎朝2倍以上になると想像してください。あなたならどのように価格を設定しますか、給料を。 or taxes? The economy stops functioning, people lose faith in the currency. They start bartering, それとも税金?経済が機能しなくなり、人々は通貨への信頼を失います。物々交換を始める。 exchanging goods for goods since no one knows how much the currency would be worth tomorrow. 明日、通貨がいくらで売れるかわからないから、モノとモノを交換する。 If you owned a business, would you sell candy for a dollar or two? how do you save money? There are もしあなたがビジネスを営んでいたら、1ドルや2ドルでお菓子を売りますか? どうやってお金を貯めるのですか?があります。 millions of questions that need to be answered. Your savings by the next day would lose half of 何百万もの質問に答える必要があります。翌日までに貯蓄が半分になってしまいますが their value. I mean, if an 8 percent inflation rate already caused such a big problem. その価値をつまり、8%のインフレ率がすでにそんな大問題を引き起こしていたなら Imagine what happens if it's just over a 100 percent, leave alone with so many 100パーセントを超えたらどうなるか、想像してみてください。 zeros (13,600,000,000,000,000%). During the height of hyperinflation, Hungary's highest denomination zeros (13,600,000,000,000,000%).ハイパーインフレの最盛期には、ハンガリーの最高額紙幣である bill was the 100,000,000,000,000,000,000 (One Hundred Quintillion) pengo, compared to 1944s のお札が100,000,000,000,000(One Hundred Quintillion)ペンゴで、1944年代と比較すると highest denomination, 1,000 pengos. So, it's far better to have a short recession 最高額面の1,000ペンゴ。だから、短い不況の方がずっといいのです than let inflation get out of hand. The question is - why raising インフレが手に負えなくなるくらいなら。問題は、なぜ rates is so important? You see, the modern economy が重要なのでしょうか?ご存知の通り、現代の経済は is entirely based on debt. The fed has absolute authority over the economy since its the source はすべて負債に基づいている。連邦政府は経済に対して絶対的な権限を持っています なぜなら連邦政府がその源だからです of the dollar. It creates the dollar and lends it to financial institutions such as banks and ドルのドルを作り出し、それを銀行などの金融機関に貸し出したり then the banks would lend them to businesses or individuals in form of mortgages or student loans. そして、銀行はその資金を住宅ローンや学生ローンの形で企業や個人に貸し出すのである。 The moment the fed raises rates, banks will have to raise their rates as well FRBが金利を上げた瞬間に、銀行も金利を上げなければならなくなる which will make borrowing more expensive which means fewer people will be able to borrow money. その結果、借入金がより高額になり、お金を借りることができる人が減ることになります。 With a 50K dollar salary, you are eligible for a much bigger loan if interest rates are 3 percent 5万円の給料で、金利が3%ならもっと大きなローンを組むことができます than at 6 percent. Which means when interest rates are raised, less money will flow into the economy, 6%のときよりも。つまり、金利を上げると、経済に流れ込むお金が減るということです。 which will slow down the economy and vice versa. The economy goes through cycles. というのは、景気を減速させ、その逆もまた然りです。経済にはサイクルがあります。 It starts with an expansion period, keeps growing until it peaks somewhere at the top, 拡大期から始まり、成長を続け、どこかでピークを迎える。 and then slowly starts cooling down and eventually で、徐々に冷え始め、やがて falls into a recession and even a depression in some cases when the recession lasts too long. は不況に陥り、不況が長引くと不況になるケースもある。 Once it reaches its bottom line, it starts growing again, it returns back to その底力を発揮し、再び成長を始めると、また元に戻る。 the expansion period until it peaks again, and the same cycle happens over and over. が再びピークに達するまで拡大し、同じサイクルが何度も繰り返されます。 What matters is if the cycle overall keeps moving upward. A year before the pandemic, the economy 重要なのは、サイクル全体が上昇を続けるかどうかである。パンデミックの1年前、景気は has reached its peak, it was just waiting for something to pull it into a recession which このままでは不況に突入してしまうので、何かきっかけを待っていたところです。 was the pandemic. In fact, it was the longest economic expansion in the history of the US. The がパンデミックでした。実は、アメリカの歴史上、最も長い景気拡大だったのです。その last recession wasn't as bad as it could possibly be since the fed went beyond its limit by throwing この前の不況は、FRBが限界を超えて投げ出したので、それほど悪いものではありませんでした。 literally trillions of dollars into the economy, the only downside was that we quickly got out of 文字通り何兆ドルも経済に投入されましたが、唯一の欠点は、私たちがすぐに the crisis and have reached the peak again since inflation now is growing faster than the economy. を超えるインフレが発生し、再びピークに達しました。 Haven't you seen how asset prices such as stocks, houses, or even crypto rose so 株や家、暗号などの資産価格がどのように上昇したかを見たことはないだろうか。 dramatically in such a short period of time. The last 2 years were absolutely heaven for を短期間で劇的に変化させました。 この2年間は、まさに天国でした。 crypto and tech stocks. I mean some stocks doubled over such a short period of time. 暗号とハイテク株。こんな短期間で2倍になった銘柄もあるということです。 And how do we know that we have reached the peak? Inflation is growing faster than the economy そして、どうしてピークに達したとわかるのでしょうか。 インフレ率が経済成長率を上回っている and getting out of hand. That's why the fed raised the rates in the first place. と手に負えなくなる。だから、そもそもFRBは利上げをしたのです。 0.75 percent isn't really super high since back in 2019 when the economy reached its peak, 0.75%は、経済がピークに達した2019年当時から、実は超高値ではないんです。 the fed raised the rates to 2.4 percent. So, what's going to happen over the course of the next は2.4%まで金利を引き上げました。さて、これから先、何が起こるのでしょうか。 couple of years is that the fed will most likely keep raising rates to stabilize the economy. この数年、FRBは経済を安定させるために金利を上げ続ける可能性が高い。 I guess such an aggressive action from the fed was to let everyone know that the fed is ready to このような積極的な行動をとったのは、FRBが次のステップに進む準備ができていることを皆に知らせるためだったのでしょう。 take any necessary action to slow down inflation and isn't just laughing since most people were インフレを減速させるために必要なあらゆる行動を取る。 confident that it wouldn't dare to do so. And now the question is, how will that という確信がある。そして今問題なのは、そのことがどのように impact the stock market, real estate, or crypto? The answer is pretty simple and straightforward. は、株式市場、不動産、暗号に影響を与えるのでしょうか?その答えはとてもシンプルでわかりやすいものです。 A rise in interest rates will reduce the demand which will inevitably lead prices to fall. 金利が上がれば需要が減り、必然的に価格は下がります。 Bitcoin is already down by over 9 percent at the time of this script and it might fall ビットコインはこのスクリプトを書いた時点ですでに9%以上下がっており、下落する可能性があります。 further by the time the video is out. The sp500 is down by 4 percent and the Dow Jones by 3.4%. ビデオが出るころにはさらにsp500は4%、ダウ平均は3.4%下がっている。 That doesn't mean they will keep falling but there is definitely going to be less money flowing だからといって、下がり続けるわけではないが、お金の流れが悪くなることは間違いないだろう。 into volatile assets such as crypto, or tech stocks. The stocks that seemed like there are 暗号のような不安定な資産や、ハイテク株などにあると思われた銘柄は going to shoot to the moon will begin to slow down, and the companies that suppose 月へ向かっていた企業は減速し、月へ向かっていたと思われる企業も減速し始めるでしょう。 to go bankrupt during the pandemic will finally face the reality where they will have to grow パンデミック中に倒産するような企業は、最終的に、成長しなければならない現実に直面することになります。 without the fed's cheap money. So, it's absolutely normal to see some stocks to dwindle. FRBの安売りマネーがなければだから、一部の銘柄が萎むのは絶対に当たり前なんです。 Will that stop inflation? well, the answer is both yes and now. それでインフレが止まるかというと、答えはイエスであり、かつ現在でもある。 First of all, that's for sure is going to impact house prices for example. まず、それは確実に、例えば住宅価格に影響を与えるでしょう。 Just imagine for a moment what's gonna happen to mortgage rates. They are going to be so expensive 住宅ローンの金利がどうなるか、ちょっと想像してみてください。とても高くなるのです that people would rather choose to rent than buy which means prices will begin to fall. 購入するよりも賃貸することを選択するようになり、価格が下がり始めるということです。 How much they will fall is remain to be seen. But a housing crisis to a certain degree is possible, どの程度下落するかはまだわからない。しかし、ある程度の住宅危機はあり得る。 however with such a shortage of houses in the market, no one really knows what to expect. しかし、これだけ住宅が不足していると、誰も何が起こるかわからない。 But at the same time, not all inflation is a result of the fed's actions. しかし、同時に、すべてのインフレがFRBの行動の結果であるわけでもない。 The5 0.5 percent increase in rates isn't going to bring down gas prices since they are mostly 5 0.5%の料金の引き上げは、ほとんどがガス料金なので、ガス料金を引き下げることはできません。 settled by OPEC, an organization of exporting petroleum countries that control the demand 石油の輸出国で構成されるOPEC(石油輸出国機構)が、石油の需要をコントロールしている。 and supply of oil in the market, and the war in Ukraine that's creating scarcity in the market ウクライナの戦争が市場に希少性をもたらしています。 which is leading to such high gas prices which are causing inflation worldwide. それが、世界的なインフレを引き起こすガス料金の高騰につながっているのです。 But what worries me the most is that its going to lead to a recession. The pandemic crashed しかし、私が最も心配しているのは、このままでは不況になるのではないかということです。パンデミック(世界的大流行)は supply chains, destroyed what companies have been building for decades and now higher rates mean, サプライチェーンは、企業が何十年もかけて構築してきたものを破壊し、今や金利の上昇はそれを意味します。 these companies will have fewer resources to res tore what they have built. When the budget このような企業は、これまで築いてきたものを壊すためのリソースが少なくなります。予算が shrinks, companies will have to cut expenses, which can easily lead to higher unemployment since を削減する必要があり、失業率の上昇を招きやすくなります。 wages are the biggest expense for most companies. The consequences aren't going to be clear 賃金はほとんどの企業にとって最大の経費です。その結果は明確にはならない immediately, it's going to take some time because 0.75 percent すぐにでも、0.75%なので、時間がかかります。 isn't 5.25 percent like it was in 2007. It's easy to criticize the fed but it's は、2007年のような5.25%ではない。連邦政府を批判するのは簡単ですが、それは not easy to manage such a crisis. On one side, we just got out of the pandemic that's not over yet, このような危機を管理することは容易ではありません。一方では、まだ終わっていないパンデミックから抜け出したばかりです。 on the other side, there is an entire war taking place in Europe (russia/ukraine) which 一方、ヨーロッパ(ロシア・ウクライナ)では、戦争が起こっています。 is causing oil prices to shoot to the moon and that is raising prices for everything from the 原油価格が高騰していることで、石油化学製品から石油化学製品に至るまで、あらゆる製品の価格が上昇しています。 cost of driving your car to your groceries. Thanks for watching and see you in the next one. 車で買い物に行くコストご覧いただきありがとうございました!次回もお楽しみに。
B1 中級 日本語 インフレ 不況 経済 石油 価格 ピーク 2022年の市場暴落 - なぜすべてが下がるのか? (The 2022 Market Crash - Why is Everything Down?) 4 0 Summer に公開 2022 年 11 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語