字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (flute whistles up) (フルートが鳴り響く) - Hi. - こんにちは。 (flute whistles) (笛が鳴る) Hey there! こんにちは。 (Tamir laughs) (タミルの笑い声) (flute whistles) (笛が鳴る) (Tamir laughs) (タミルの笑い声) I'm Tamir, and this is my show 私はタミール、これは私の番組です。 where we ask important questions 重要な質問をする場所 to learn about our neighborhood. をご覧ください。 Welcome to "Tamir on that Streets!" ようこそ、"Tamir on that Streets "へ。 (Tamir singing) (タミールの歌声) ♪ Tamir ♪ ♪タミール♪ ♪ My show ♪ ♪ My show ♪ Today's show is all about answering the question, 今日の番組は、その質問に答えるためのものです。 "How can we be a good friend?" "どうしたらいいのか "ということです。 Well, a good friend is someone you care about. まあ、良い友達というのは、自分が大切に思っている人のことですからね。 Oh and here, I got you something. それと、これ、君にあげるよ。 (soft bells chiming) It's a friendship bracelet (柔らかい鐘の音) It's a friendship bracelet Yeah, because I care about you. ええ、あなたのことが気になるからです。 (blocks clapping) Oh, nice. (ブロック拍手) おお、いいね。 (soft bells chiming) Oh, you're welcome. (柔らかい鐘の音) ああ、どういたしまして。 (soft bells chiming) Oh, a book! (柔らかい鐘の音) ああ、本だ! (soft bells chiming) (鐘の音) And a paintbrush. そして絵筆。 How can you be a good friend どうすれば良い友達になれるか with a paintbrush and a book? 絵筆と本で? (soft bells chiming) (鐘の音) Let's find out together. 一緒に探してみましょう。 That bracelet looks great on you, by the way. ところで、そのブレスレットはとてもよく似合っていますね。 Yeah. そうですね。 (soft tones clapping) (ソフトトーン拍手) Hey, looks like we found what the book どうやら、この本に書かれていることがわかったようだ。 and paintbrush are for. と絵筆はそのためです。 It's a play date with Baby Bear and Zoe! ベビーベアとゾーイと一緒にプレイデートだ! - Hi Tamir. - タミールさん、こんにちは。 - That is correct, Tamir. - その通りだ、タミール。 Uh, there's just one wee little problem. ええと、ひとつだけ小さな問題があります。 - Yeah, I want us to make something - そうだ、何か作って欲しいんだ with these arts and crafts supplies. これらの美術工芸品と一緒に。 - Yeah, and I wanna act out a story - そうだ 物語を演じたいんだ about pirates from this book. この本から海賊について Uh, such a conundrum. - Yeah. えー、そんな難問があるんですね。- そうですね - Looks like you both wanna do something different. - 二人とも違うことをしたいようですね。 - Uh huh. - ああ、そうか。 - How can we be good friends and solve this problem? - どうしたら良い友達になれるのか、この問題を解決するにはどうしたら良いのか。 (bell chimes) (鐘が鳴る) Hm, this is a head scratcher. うーん、これは頭を悩ませるところですね。 - I'll say. - と言ってみる。 (bell chimes) (鐘が鳴る) - Hey, why don't we do both? - ねえ、両方やればいいんじゃない? - Both? - 両方ですか? - Yeah, we can make arts and crafts - そう、図画工作ができるのです and use them to act out a story. を使い、物語を演じる。 (Zoe gasps) (ゾーイのあえぎ声) - Oh, that's a great idea! - おお、それは素晴らしいアイデアですね。 - Yeah, yeah, oh, wait, look- - ええ、ええ、ああ、ちょっと待って、見て... this paper towel tube can be a telescope このペーパータオルの筒は望遠鏡になる for a story about two best friend pirates. 親友の海賊の物語に。 - [Tamir] Yeah! - そうだ! - Argh, matey! - アーッ、マチガイ! I like the sound of that. その響きがいいんです。 - Yeah. - そうですね。 - Good friends care about each other. - 良い友達はお互いを思いやるものです。 One way to show you care is by listening あなたが気にかけていることを示す方法のひとつは、「聞く」ことです。 to each other and working together. 互いに協力し合いながら (low flute tone) (低い笛の音) Oh, a soccer ball. あ、サッカーボールだ。 Let's see how we can be a good friend レッツゴー!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!? when we play games in sports. スポーツでゲームをするとき Come on, matey, here we go! さあ、仲間よ、行くぞ! - Bye, Tamir! - さようなら、タミール! Argh! - Argh! アーッ!- アーッ! (Tamir panting) (タミルの喘ぎ声) - Whew! - ふぅ〜。 Whoa! うわっ! (whistle blows) (笛が鳴る) Here we go! さあ、始まるぞ (spring boings) (春のボーイング) Hey, looks like Grover's playing soccer. おい、グルーバーがサッカーしてるみたいだぞ。 - Yes, I, your cute and sporty Grover, - はい、私、あなたのキュートでスポーティなグローバーです。 am an expert at playing soccer. サッカーが得意なんです。 Oh, oh, I will get it, be right back. ああ、ああ、取ってきます、すぐに戻ります。 - Oh hey Tamir. - Hi Ji-Young. - やあ、タミール。- こんにちは、ジヨン。 - Have you seen my soccer ball? - 私のサッカーボールを見たことがありますか? I can't find it anywhere. どこにもないんです。 (Grover humming) (グルーバー・ハミング) Oh hey, um... ああ、ちょっと、あの... is that my soccer ball, Grover? それは僕のサッカーボールだよ、グルーバー? - Oh yes, it is your cute and well-inflated soccer ball. - そうそう、あなたのかわいい、よく膨らんだサッカーボールです。 (spring boings) (春のボーイング) - Um, did you ask to borrow it, Grover? - ええと、貸してくれと言ったか、グルーバー? I was gonna play with it. 遊ぼうと思ったのに - Oh, oh, I did not. - あ、あ、してないです。 I asked the last time I used it, but- 前回使用した時に聞いたのですが・・・。 but I did not ask this time. が、今回は聞かなかった。 - You should always ask your friends - 常に友達に聞くべき when you wanna play with their toys, Grover. 彼らのおもちゃで遊びたいとき、グルーバー - Oh, I am so sorry. - ああ、本当に申し訳ない。 You are right, I should have asked you first, 確かに、最初に聞くべきでしたね。 here you go. はい、どうぞ (spring boings) (春のボーイング) - Oh, thanks Grover, it's okay. - ああ、ありがとう、グローバー、大丈夫だよ。 - You both worked through a problem - お二人で問題を解決されたのですね with kindness and understanding, を、親切に、理解しながら。 and you showed us how to be a good friend. ということを教えてくれました。 - Oh, hey Grover! - おお、ヘイグルーバー - Yes? - はい? - Well, you wanna play soccer? - じゃあ、サッカーでもやるか? - Mm Hm. - うんうん。 - I wanna play soccer. - サッカーがしたい Are you thinking what I'm thinking? 私が考えていることをあなたも考えていますか? - Are you thinking we could use a watermelon - スイカを使おうと思っているのか? as a soccer ball? サッカーボールとして? - But no, no, I was thinking we could play together. - でも、いやいや、一緒に遊べると思っていたんです。 - Oh, that is even better, yes, yes! - あ、それならなおさらですね!はい、はい。 (spring boings) (春のボーイング) (Ji-Young and Grover laughing) (ジヨンとグルーバーの笑い声) - Get it! - 手に入れろ! - Great idea, have fun you two! - 素晴らしいアイデアですね!お二人で楽しんでください。 (Tamir laughs) (タミルの笑い声) Wow, sharing is another great example of friendship. わあ、シェアって、これも友情のいい例ですね。 - [Grover] Heads up! - [グローバー] 気をつけろ - Whoa! - うわっ! (whistle chimes) (ホイッスルチャイム) Whoa, helping hands and helping feet. おっと、助けの手と助けの足。 (Tamir laughs) (タミルの笑い声) What a great show with all my friends. 友達みんなと最高のライブができた。 Zoe and Baby Bear showed us how to be good friends ゾーイとベビーベアが見せてくれたのは、仲の良い友達としての姿でした by listening to each other, and working together. お互いの意見を聞き、協力し合うことで - Argh! - Argh! - アーッ!- アーッ! - And Ji-Young and Grover showed us how you can work - そして、ジヨンとグローバーは、どのように仕事をすることができるかを教えてくれました。 through a problem with kindness and understanding. を、親切に理解してくれました。 - And do not forget cheering! - そして、忘れてはならないのが応援です。 - Yeah, we had a "ball" playing soccer together! - ああ、一緒にサッカーをして "ボール "になったよ!」と。 (Grover laughs) (グルーバー笑) - Oh, I wanna thank our friends for showing us - ああ、私たちを案内してくれた友人たちに感謝したい。 how to be good friends today. 今日もいい友達になるには。 It's great to have friends like you. あなたのような友人がいることは素晴らしいことです。 Especially you! 特にあなた! You are the best. あなたは最高です。 And see you next time for more- そして、また次回お会いしましょう。 [Everyone] "Tamir on the Street!" [みんなで] "タミール・オン・ザ・ストリート"! - Anyone wanna play soccer pirates with me? - 誰か僕とサッカー海賊団をやりませんか? - [Grover] Oh! - [Tamir] Yeah, okay. - ああ わかった - [Zoe] Yeah okay. - [Ji-Young] Cool. - そうだね- カッコイイ
B1 中級 日本語 SesameStreet グルーバー サッカー グローバー 友達 笑い声 セサミストリート良い友達になる方法|『セサミストリート』第3話「タミール」編 (Sesame Street: How to be a Good Friend | Tamir on the Street #3) 7 0 林宜悉 に公開 2022 年 10 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語