Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • excuse me.

    失礼します

  • This cave in was no accident and it isn't going to stop unless we move fast.

    この陥没は決して偶然ではなく、私たちが迅速に行動しない限り、止まることはないでしょう。

  • I am super duper cereal, Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 changes on South Park that made fans rage quit.

    今日は「サウスパーク」でファンが激怒した変更点トップ10をカウントダウンします。

  • We shouldn't be mad at Chef for leaving us, we should be mad at that fruity little club for scrambling his brains for this list to be looking at story and character changes from South Park that were just too much for some fans pushing them to walk away.

    私たちは、シェフが私たちの元を去ったことに怒るのではなく、このリストのために頭をかきむしって、一部のファンにとってあまりにも酷すぎるサウスパークのストーリーやキャラクターの変更を見て、去っていったあのフルーティなリトルクラブに怒るべきだ。

  • Have you ever bailed on South Park because of something they showed.

    サウスパークで見せられたものが原因で、会釈をしたことがありますか?

  • Tell us the details in the comments below number 10 killing off chef, it was the end of an era.

    詳細は以下のコメントで教えてください。 10位 シェフ殺し、それはひとつの時代の終わりだった。

  • Chef had been part of the show since the very first episode.

    シェフは、第1回目から参加していた。

  • Hello there Children, Hey chef, what's going to be for lunch today, Chef?

    こんにちは、子供たち、ヘイシェフ、今日のランチは何にする?

  • Well today it's salisbury steak with buttered noodles compared to many of the other adults, he was likely the most mature of them all, always serving as the voice of reason.

    今日はサルスベリ・ステーキにバター・ヌードルだ」。

  • The boys came to him for advice far more often than their own parents.

    少年たちが相談に来るのは、自分の親よりもずっと多かった。

  • Here you Children sit down and let me explain something to you about where babies come from.

    ここで、子どもたちに座ってもらい、赤ちゃんがどこから来るのかについて説明させてください。

  • But when his scientology entourage made a statement that was reportedly on actor Isaac Hayes behalf requesting he be released from the show, they killed his character off.

    しかし、彼のサイエントロジー側近が、俳優のアイザック・ヘイズに代わって、彼を番組から解放するよう要求する声明を出したため、彼のキャラクターは抹殺されてしまったという。

  • Never to appear again in the series.

    以後、シリーズに登場することはない。

  • It marked a major turning point for the show, leaving the kids without a stable mentor to turn to but we can't let the events of the last week take away the memories of how much Chef made us smile.

    子供たちに安定した指導者がいなくなり、番組にとって大きな転換点となったが、先週の出来事で、シェフがどれだけ私たちを笑顔にしてくれたか、その思い出を奪ってはいけないと思うのだ。

  • I'm gonna remember Chef as the jolly old guy who always broke into song number nine.

    シェフのことは、いつも9番を歌い出す陽気なオヤジとして覚えておくよ。

  • Introduction of tally merchandizing is a big part of media these days.

    タリーマーチャンダイジングの導入は、最近のメディアでは大きな話題となっています。

  • It's not enough to have a great show, you have to have merchandise the fans can buy.

    ライブが素晴らしいだけではダメで、ファンが買えるグッズが必要なんです。

  • Don't forget to bring a towel what, when you get out of the water, you need to dry off right away to avoid catching a cold, poking fun at the commercialization of their own show.

    タオルも忘れずに。水から上がったら、すぐに乾かさないと風邪をひいてしまいますよ」と、自分たちの番組の商業化を小馬鹿にしたようなことを言う。

  • The creators of South Park invented a character specifically to be as annoying as possible, but would spout catchphrases that could easily be put on a T shirt or towel pun intended.

    サウスパーク』のクリエイターは、できるだけ迷惑をかけないように、しかしTシャツやタオルのダジャレに簡単に使えるようなキャッチフレーズを吐くようなキャラクターを特別に発明しました。

  • His first appearance is otherwise forgettable and indeed accomplished what the riders set out to do.

    彼の初登場は、それ以外は忘れ去られ、確かにライダーが目指したものは達成された。

  • You want to get high?

    ハイになりたいのか?

  • No, we don't want to get high.

    いや、ハイになりたいわけではないんです。

  • Okay.

    なるほど。

  • Entire Reddit threads have been spawned regarding the uselessness of the character and how fans adore him, while others despise him.

    Redditのスレッドでは、このキャラクターの無用さ、ファンが彼をいかに崇拝しているか、一方で彼を軽蔑しているかということが語られています。

  • He's also been compared to the crab people, which were a desperate plot idea used to fill time in an episode number eight attacking climate change.

    彼はまた、気候変動を攻撃するエピソード8で時間を埋めるために使われた絶望的なプロットのアイデアであるカニ族と比較されています。

  • It's safe to say that matt and trey at one time weren't avid believers when it came to climate change.

    マットとトレイは一時期、気候変動に関して熱心な信者ではなかったと言っていいでしょう。

  • You see there is something out there which threatens our very existence and maybe the end to the human race as we know it.

    私たちの存在そのものを脅かし、私たちが知っている人類の終わりをもたらすかもしれないものが、そこにあることをご存じでしょう。

  • I'm talking of course about Man Bear Pig, this was apparent in their tear down of al gore during season ten's Man Bear Pig episode replacing the climate crisis with a mythical creature.

    シーズン10の「Man Bear Pig」のエピソードでは、気候の危機を神話上の生物に置き換えて、アル・ゴアを引き裂いたことからも明らかだ。

  • The episode paints gore is kind of a lunatic with crazy ideas.

    エピソードペイントのゴリ押しは、なんだかんだで発想が狂気じみてる。

  • You just use man Bear pig as a way to get attention for yourself because you're a loser, if you happen to be on the side of science, when this episode at the Air, you may not have taken it too lightly, thankfully.

    負け犬だから自分の注目を集めるために男熊豚を利用してるだけだろ、たまたま科学の側にいたなら、Airでこのエピソードがあった時、ありがたがっててあまり軽く見てなかったかもしれないよ。

  • The show's creators backtracked and even apologized in season 22 admitting they were wrong about Man Bear Pig.

    番組制作者は、シーズン22でMan Bear Pigについて自分たちが間違っていたことを認め、謝罪までしています。

  • If you bailed on the show years ago because of their attitude towards climate change, maybe it's time to reconsider oh is it inconvenient now, I tried to warn you all, but no one took me cereal, you all just made fun of me, didn't you?

    気候変動に対する彼らの態度のために何年も前にこの番組に手を出したのなら、ああ今不都合なのかと考え直す時かもしれない、私は皆さんに警告しようとしましたが、誰も私のシリアルを相手にしませんでした、皆さんはただ私を馬鹿にしただけでしょう?

  • Number seven shifted more attention to their games.

    7番は、よりゲームに注目するようにシフトした。

  • Are we really going to take on the sixth graders?

    本当に6年生を相手にするのか?

  • No mercy guys.

    慈悲のない男たち。

  • If you were around back in 1998 when the first video game of South Park came out, then you'd remember how terrible it was.

    1998年に『サウスパーク』の最初のビデオゲームが発売されたとき、もしあなたがその頃にいたなら、そのひどさを覚えているはずだ。

  • The show's creators had no input on any of the earlier games and subsequently most of them were met with awful reviews.

    この番組の制作者は、初期のゲームには何の意見も出しておらず、その後、ほとんどのゲームがひどい評価を受けています。

  • So when matt and Trey collaborated with Ubisoft to build South Park, the stick of truth, it was completely a new experience for gamers young man.

    ですから、マットとトレイがユービーアイソフトと協力して『サウスパーク 真実の軌跡』を作ったとき、ゲーマーの青年にとってはまったく新しい体験でした。

  • If you really want power, there's only one thing you must do find jesus find him and when you do return to me yet with so much time and effort being put into this new direction.

    もし、本当に力が欲しいのなら、やるべきことはただ一つ、イエスを見つけることだ。

  • There's an argument to be made about whether or not the show's episodes of taking a hit because of it.

    そのせいで番組のエピソードに打撃を受けているのではないか、という議論もあるようです。

  • What are you guys talking about?

    お前ら何言ってんだ?

  • Nothing.

    何もない。

  • Bullcrap, You're all talking about me again because you're judgmental bitches given the massive deal with paramount plus for new content, hopes are high for great stories to be told.

    また私の悪口を言っているのか?パラマウント社と新コンテンツの大規模な契約を結んだことで、素晴らしい物語が語られることに期待が高まっている。

  • Number six, Garrison became president slash trump criticisms.

    その6 ギャリソンが大統領になった スラッシュ・トランプ批判

  • When South Park started using Garrison as their own version of donald trump, there was an expectation that it would be short lived.

    サウスパークがギャリソンを自分たちのドナルド・トランプ版として使い始めたとき、それは短命に終わるだろうという予想がありました。

  • I've got to come clean.

    白状することになった。

  • I had no idea I would get this far.

    ここまでやるとは思っていなかった。

  • But the fact of the matter is I should not be president.

    しかし、実際のところ、私は大統領になるべきではありません。

  • The creators didn't think the apprentice star would actually win.

    制作者は、この見習いスターが本当に勝つとは思っていなかったのです。

  • So when he did the show, okay, the narrative going and going and going like countless late night comedians, the jokes about the then president seem to write themselves and after a while nothing was funny anymore.

    それで、彼がショーをやったとき、なるほど、無数の深夜のコメディアンのようにどんどん話が進んで、当時の大統領についてのジョークは自分で書いたようで、しばらくすると何も面白くなくなった。

  • I'm not a good person for the White House.

    ホワイトハウスには向いてないですね。

  • I am not a good person period.

    私は良い人間ではありません。

  • Finally, someone who doesn't talk like a politician, I am peeing my pants at the thought of being president, even though the show often reflects the real world, fans often want escapism in their entertainment and this was just a constant reminder of the realities of the world thankfully the show's creators got sick of it and dialed back their President Garrison's airtime.

    最後に、政治家のような話し方をしない人が大統領になると思うと、お漏らししてしまいそうです。この番組は現実世界を反映していることが多いですが、ファンは娯楽に逃避を求めることが多く、これは世界の現実を常に思い出させるものでした。幸い、番組の制作者はこれにうんざりしてギャリソン大統領の放送時間を減らしてくれました。

  • I'm just tired of thinking about it.

    考えるのが面倒くさいんです。

  • Come on, let's relax and have some member berry pie number five, the season two april Fool's joke.

    さあ、リラックスしてメンバーベリーパイ5番を食べましょう!シーズン2のエイプリルフールのジョークです。

  • Every fan of the show wanted to know who cartman's dad was and that's who she was with last Mr Garrison having waited over a month to get an answer, fans were understandably upset when the season two premiere episode was focused entirely on terrance and Phillip.

    ショーのすべてのファンはカートマンのお父さんが誰だったか知りたかったし、それは彼女が答えを得るために一ヶ月以上待っていた最後のミスターギャリソンと一緒にいた人だ、シーズン2初演のエピソードが完全にテランスとフィリップに焦点を当てたときにファンは当然のことながら動揺した.

  • The shocking truth about cartman's lineage will not be seen tonight so that we can bring you the following special presentation.

    カートマンの血統に関する衝撃的な真実は、以下の特別上映のため、今夜はご覧いただけません。

  • Thousands of email complaints were sent to Comedy Central and audiences had to wait one more week to get their real answers.

    何千通もの苦情メールがComedy Centralに送られ、視聴者は本当の答えを得るためにさらに1週間待たなければならなかった。

  • It was a dangerous stunt in the show's early days, which likely cost them some of their early fans.

    番組開始当初は危険な演出で、初期のファンを失ったと思われる。

  • There have been accounts of people holding a grudge against the show for as long as five years because of this prank.

    このイタズラが原因で、5年もの間、番組を恨んでいるという証言もある。

  • If you held out this long, maybe it's time to consider making your way back after I a criticism.

    ここまで我慢したのなら、そろそろ批判を覚悟で復帰を考えてもいいのでは?

  • It was farting that saved Canada.

    カナダを救ったのは、おならだった。

  • That is so juvenile.

    それはとても稚拙なことです。

  • Number four Kenny died for good kind of, I don't know No one of the most common running gags on South Park was how Kenny would always die in the episode only to reappear on the next one.

    サウスパーク」のギャグの中で、ケニーはいつもエピソードの中で死んで、次のエピソードで再び現れるというのがよくあるものでした。

  • Oh my God, she killed Kenny, you bastard fans would tally how many times he bit the dust and the means by which he met his maker.

    なんてこった、彼女はケニーを殺したんだ!お前らクソファンは、彼が何回塵にまみれたか、そして彼がどのような手段で死を迎えたかを集計するんだ。

  • Yet in season five, Kenny bought the farm for an extended period of time changing the core line up.

    しかし、シーズン5では、ケニーが農場を買い取り、長期にわたって中心人物の顔ぶれが変わりました。

  • Did he say anything before he went?

    行く前に何か言ってなかったか?

  • He just said The show played at the idea of having a carousel of other characters replaced Kenny as the fourth kid.

    この番組は、ケニーを4人目の子供として他のキャラクターが回転木馬のように入れ替わるというアイデアで勝負したんだ、と。

  • However, fans were not happy about the loss of the character and it may have affected the way the following season played out.

    しかし、ファンはキャラクターの喪失を快く思っておらず、次のシーズンの展開に影響を与えたかもしれない。

  • By the time season six ended, Kenny had returned and fans upset by his absence found their way back as well.

    シーズン6が終わるころには、ケニーも戻ってきて、彼の不在に憤慨していたファンも戻ってきた。

  • Oh hey Kenny dude, where have you been?

    おいおい、ケニー野郎、どこに行ってたんだ?

  • Well, come on, we got to tell you what happened.

    さあ、何が起きたか説明しよう。

  • I'm sure glad it's over with.

    終わってよかったと思います。

  • Yeah, but I feel like things are finally back to normal.

    ええ、でも、やっと元に戻ったという感じです。

  • Number three moved into more serialized storytelling.

    3番は、より連続性のあるストーリーテリングに移行しました。

  • Before the days of streaming people would re watch old episodes through reruns on regular television.

    ストリーミングが普及する前は、普通のテレビでも再放送で昔のエピソードを見たりしていました。

  • Oh my God, that was great.

    いやあ、最高でしたね。

  • Play ball episodes would often air out of order, which meant tv Producers hated the idea of serialized stories.

    プレイボールのエピソードは順番に放送されないことが多いので、テレビ局のプロデューサーは連続したストーリーというものを嫌っていた。

  • The binge watch era changed all of that even though South Park has jumped from netflix, hulu and now to paramount plus and HBO max.

    ネットフリックス、フールー、そしてパラマウントプラス、HBOマックスと、『サウスパーク』はどんどん進化していますが、ビンジウォッチの時代がそれをすべて変えてしまったのです。

  • They embraced the idea of longer stories that would last multiple episodes.

    何話も続くような長編のアイデアを採用したのです。

  • We have to tell someone the truth butters.

    私たちは、誰かに真実を伝えなければならないのです。

  • Are you sure about what's going to happen on mars, it's all been leading up to this season's may have become shorter, but the use of long form storytelling has forced fans to keep up with the show week to week.

    火星で何が起こるのか、本当に大丈夫なのか、すべては今シーズンにつながっているのです。

  • This change has not been without its opponents.

    この変化には、反対意見も少なくない。

  • Those who preferred self contained story may be far more reluctant to tune in week after week to follow the town's events when the world is changing so fast.

    自分だけの物語を好む人は、世界がこれほど速く変化していく中で、町の出来事を毎週追っていくことに抵抗があるかもしれません。

  • It makes us yearn for the old ways.

    昔を懐かしむようになるのです。

  • When life seemed simpler.

    人生がよりシンプルに思えたとき。

  • Number two, cartman stopped using catch phrases.

    その2 カートマンはキャッチフレーズを使わなくなった。

  • Can you name a couple of cartman's most infamous catchphrases and you will respect my authority at one time.

    カートマンの最も悪名高いキャッチフレーズを2つほど挙げてくれれば、一度は私の権威に敬意を表するだろう。

  • You couldn't go a single episode without hearing at least one of them with all the terrible things that kid has done, he did at least give us some quotable bits.

    あの子はひどいことをしたんだから、1話でも聞かないと気が済まないんだよ。

  • So what happened?

    それでどうなったんですか?

  • An argument could be made that catch phrases just aren't as popular as they were at one time.

    キャッチフレーズが一時期ほど流行っていないだけだという意見もあります。

  • But ultimately it's likely this is just a natural progression of the show as randy has become a much heavier player in story.

    しかし、結局のところ、これはランディがストーリー上かなり重い存在になったことによる、番組の自然な流れなのでしょう。

  • Things like repeatable quips aren't as interesting to the writers anymore.

    繰り返される口癖のようなものは、もう作家にとって面白いものではないのです。

  • With carbon being such a popular character, this shift may have turned his biggest fans against the show before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    カーボンは人気キャラクターなので、このシフトは彼の最大のファンを敵に回したかもしれません。私たちが続ける前に、私たちのチャンネルを購読して、私たちの最新のビデオについて通知を受けるためにベルを鳴らしてください、あなたは時々ビデオまたはそれらのすべてのために通知を受けるためのオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications, number one, it became more offensive when this show first emerged, it shocked audiences with its so called offensive nature.

    スマホをお使いの方は、必ず設定から通知をオンにしてください。1つ目は、この番組が登場したとき、より攻撃的になり、そのいわゆる攻撃性で視聴者にショックを与えたことです。

  • But if you go back and watch those early episodes now they seem so incredibly tame compared to what they released.

    でも、今、その初期のエピソードを見返すと、彼らが発表したものと比べて、信じられないほど手抜きのように思えます。

  • Now we all know why we're here and I believe we all know what needs to be done.

    今、私たちはなぜここにいるのか、そして何をしなければならないのか、皆わかっていると思います。

  • We sure do sure the world has evolved and tends to tolerate far more than it did 25 years ago.

    私たちは、世界が進化し、25年前よりもはるかに多くのことを許容する傾向があることを確信しています。

  • But in order to keep its edge, the show has had to pay, push the boundary again and again.

    しかし、そのエッジを保つために、この番組は何度もお金を払い、境界線を押し広げる必要があったのです。

  • Hey, hi listen dude, you know the whole crocodile hunter thing, It's just a little soon.

    ワニハンターの話をしてたろ?

  • You know, I mean he just died a few weeks ago depending on the viewer.

    見る人によっては数週間前に亡くなったばかりなのにね。

  • The constant barrage of new and interesting ways to offend their viewers can become very tiresome.

    視聴者を不快にさせる新しくて面白い方法を次々と繰り出すのは、非常に疲れることです。

  • Fans have walked away after having enough but sadly they would have missed some of the show's greatest stories and lessons.

    しかし、悲しいかな、彼らはこの番組の偉大な物語と教訓を見逃すことになるのです。

  • Did you enjoy this video?

    この映像はいかがでしたか?

excuse me.

失礼します

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます