字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Have scientists found a vaccine that can cure cancer? がんを治すワクチンは見つかったのか? This is News Review from BBC Learning English. BBCラーニング・イングリッシュのニュースレビューです。 I'm Neil. And I'm Sian. 僕はニール。そして、私はSianです。 Make sure you watch to the end to learn vocabulary about this story. この物語に関する語彙を学ぶために、ぜひ最後までご覧ください。 Don't forget to subscribe to our channel, like this video, このビデオのように、私たちのチャンネルを購読することを忘れないでください。 and try the quiz on our website. をクリックし、ホームページのクイズに挑戦してください。 Now, let's hear more about the story. では、もう少し詳しくお話を伺いましょう。 A cancer vaccine? がんワクチン? By 2030? 2030年までに? The husband-and-wife team who worked on the Covid jab コビドジャブを手掛けた夫婦のチーム say the same technology could be used to treat cancer. These vaccines は、同じ技術が癌の治療にも使えると述べている。これらのワクチン tell the cells to produce a protein that can fight tumours. は、腫瘍と闘うことができるタンパク質を生成するよう細胞に指示します。 The trials are in the early stages, but results have been encouraging, so far. 試験は初期段階ですが、これまでのところ、結果は良好です。 You've been looking at the headlines, Sian. What's the vocabulary? 見出しを見ていたのか、シアン。ボキャブラリーは? We have 'crack', 'hailed' and 'pioneers'. クラック」「ヘイルド」「パイオニア」があります。 This is News Review from BBC Learning English. BBCラーニング・イングリッシュのニュースレビューです。 Let's have a look at our first headline. 最初のヘッドラインを見てみましょう。 OK, this one is from the BBC. さて、こちらはBBCから。 And, so, the headline is asking と、いうことで、見出しにあるように whether the technology that was used to develop Covid vaccines コビドワクチンの開発に使用された技術かどうか could also help in finding a vaccine or cure for cancer. は、癌のワクチンや治療法の発見にも役立つと思います。 The company that's working on this 取り組んでいる会社 is BioNTech, but the word はBioNTechですが、この単語は we're looking at is 'crack'. Now, が見ているのは「クラック」です。今すぐ I know this word 'crack'. 私はこの「クラック」という言葉を知っています。 I can crack an egg or crack a plate. It means it breaks. What's the connection? 卵を割ったり、お皿を割ったり。割れるということです。どういう関係なんだ? OK, so those examples are physical examples, literal examples, では、これらの例は物理的な例、文字通りの例なのですね。 of breaking something. But here, 何かを壊してしまうこと。でも、ここで 'crack' means to solve a problem, to find a solution to a problem. クラック」とは、問題を解決する、問題の解決策を見出すという意味です。 Ah. OK. So, it's this technology that could solve ああわかりました。つまり、この技術で解決できるのは or crack the problem of cancer. とか、ガンの問題を解くとか。 Can we use 'crack' in any other way like this? 他にもこんな風に「クラック」を使っていいのでしょうか? Yeah. So, we can talk about the police cracking a case. そうですね。それで、警察が事件を解決したことについて話すことができます。 So, this means they solve the case, they solve the crime, or a detective つまり、これは事件を解決する、犯罪を解決する、あるいは探偵が like Sherlock, can crack a code. So, that means he finds a solution. シャーロックのように、暗号を解読することができます。ということは、彼は解決策を見出すということです。 He works out what the code means. 彼は、そのコードの意味を理解する。 OK. Well, I think we've cracked this explanation for our audience. OK。さて、視聴者の皆さんには、この説明が割れたと思います。 Let's look at that again. もう一度見てみましょう。 Let's have a look at our next headline. 次のヘッドラインを見てみましょう。 This one's from the Evening Standard. これはイブニング・スタンダードの記事です。 The headline is saying という見出しになっています。 that a vaccine for cancer is being hailed by leading Covid 癌のためのワクチンは、主要なCovidによって歓迎されていること。 scientists. Leading Covid 科学者Covidをリードする scientists are the scientists who developed the covid vaccine, の科学者たちは、コビド・ワクチンを開発した科学者たちです。 but we're looking at the word 'hailed'. が、「hailed」という単語を見ています。 What can you tell us? Yes, so, 'hail' どんなことが言えるのでしょうか?はい、では、「ひょう」。 here is a verb, and it means to praise or approve a person or an achievement, は動詞で、人や業績を褒める、承認する、という意味です。 and normally in a very public way. そして、通常は非常に公然と行われる。 Yes. So, the headline is saying there's a lot of praise そうですね、見出しは賞賛の声が多いということで for this potential cancer vaccine. このがんワクチン候補の It is hailed as a possible cure. 治療薬の可能性があると歓迎されています。 And it's the scientists themselves who are praising themselves. そして、自画自賛しているのは科学者自身なのです。 Exactly. And this, その通りです。そして、これです。 word 'hail' is usually used in a passive form in headlines, and hail'という単語は、通常、見出しでは受動態で使われますし that's because the thing that is hailed is often more important 雨垂れ石を穿つ than the people who are praising. 褒めている人よりも Yeah. And, so, we can say that a film is hailed as a masterpiece, or そうですね。それで、ある映画が傑作と賞賛されたり、あるいは a company's profits are hailed as a sign of a success. 企業の利益は、成功の証として賞賛されます。 We hear this used a lot in news. ニュースでもよく使われているのを耳にします。 But, do we use 'hail' in our everyday English? Not really. しかし、私たちは日常的に「hail」を使っているのだろうか?そうでもないんです。 It's quite a dramatic word. なかなかドラマチックな言葉ですね。 So, it's not really used in informal chat. だから、インフォーマルなチャットではあまり使われないんです。 It's more in headlines, and it has more impact because of that. 見出しが多いからこそ、インパクトがあるんです。 Well, I'm going to hail that explanation as a great success. まあ、その説明は大成功と言えるでしょう。 Let's have a look at it one more time. もう1度、見てみましょう。 Time for our next headline. 次の見出しの時間です。 OK, this one is from The Times. さて、こちらはThe Timesから。 The headline says we can expect a cancer vaccine 見出しには、がんワクチンを期待できると書かれている by 2030. The word 2030年までにという言葉があります。 we're looking at is 'pioneers'. Now, Sian, when I imagine pioneers, 今回は、「パイオニア」です。さて、シアン、私がパイオニアを想像するとき I can picture イメージできる men with big beards and rifles, 大きな髭を生やし、ライフル銃を持った男たち。 walking off into the wilderness to claim a new land. 新天地を求めて荒野を歩き出す。 What's the connection? どういう関係なんですか? Well, I'm not sure if the scientists have big beards, or look exactly like that, まあ、科学者が大きなヒゲを生やしていたり、見た目がそっくりだったりするのは仕方がないことですが。 but I imagine not. But you're right. が、そうではないと想像します。でも、あなたの言うとおりです。 A pioneer was someone who explored パイオニアとは、探検する人のこと or settled in a new area, particularly the US, または新しい地域、特に米国に定住した。 but nowadays, 'pioneer' is often used to mean a person who is first to develop しかし、現在では「パイオニア」は「最初に開発した人」という意味で使われることが多い。 or use something new. を使うか、新しいものを使うか。 OK. So, by Covid pioneers, OKです。では、コビッドのパイオニアによる we mean the first people to develop a vaccine for Covid. コバイドのワクチンを最初に開発した人たちという意味です。 That's right. So, we can use 'pioneer' in relation そうなんです。ということは、「パイオニア」を関連して使うことができるのは to a new method, a new technique, or an area of knowledge. For example, を、新しい方法、新しい技術、または知識の領域に変換することです。例えば Marie Curie was a pioneer in physics and chemistry because キュリー夫人が物理学と化学の分野で先駆者であったのは she discovered radioactivity. And Steve Jobs was a technology pioneer. 彼女は放射能を発見した。そして、スティーブ・ジョブズはテクノロジーのパイオニアでした。 Yes. And, so, the Covid vaccine pioneers are now hoping to become cancer vaccine pioneers. そうです。そして、コビドワクチンのパイオニアは、今度はがんワクチンのパイオニアになることを望んでいるわけです。 Now, if I talk about my own life, さて、私自身の人生についてお話しますと I do a small piece of work that I think is really important, 私は、本当に大切だと思う小さな仕事をします。 I have a new idea for a programme. 新しい番組のアイデアがあります。 BBC Learning English. Am I a pioneer? BBCラーニング・イングリッシュ私はパイオニアなのか? Well, you could Neil, but it sounds a bit grand. まあ、ニールでもいいんですが、ちょっと壮大な感じがしますよね。 You're saying that you're a very important person. In normal conversation, という言い方をしていますね。普通の会話では it's more likely just to say that you develop something, むしろ、「開発する」というだけでいいのでは? or you invented something new. それとも新しいものを発明したのか。 We've been looking at the word as a noun. これまで名詞としての単語を見てきました。 Yes. It's also a verb: 'to pioneer'. そうですね、「開拓する」という動詞でもありますね。 So, you can pioneer something. だから、何かを開拓することができるのです。 So, for example, BBC だから、例えば、BBC Learning English is almost 80 years old, and 80 years ago, 英語の学習は、ほぼ80年前、80年前のことです。 we pioneered teaching English by radio. ラジオを使った英語教育のパイオニアです。 But we weren't around then. でも、当時はまだなかったんですよ。 No, we weren't. Let's have a look at that again. いいえ、そうではありませんでした。もう一度、見てみましょう。 We've had 'crack': 割れた」ことがある。 Find a solution to something. 何かの解決策を見出す。 'Hailed': praised. 'hailed':賞賛される。 And; 'pioneered': The first people to develop or use something. そして;「先駆者」。何かを最初に開発・使用した人。 Don't forget there's a quiz on our website ホームページのクイズもお忘れなく bbclearningenglish.com. bbclearningenglish.com. Thank you for joining us, ご参加ありがとうございました。 and goodbye. Goodbye. とさようなら。さようなら。
B1 中級 日本語 ワクチン 見出し クラック がん 解決 開発 BBCニュースレビューがんワクチン? (BBC News Review: Cancer vaccine?) 476 27 林宜悉 に公開 2022 年 10 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語