So, yougointothecoffeeshop, andthepersonwho's standingthereiscalled a "barista".
まず、コーヒーショップに入ると、そこに立っているのは「バリスタ」と呼ばれる人たちです。
A barista, a personwhomakes... makesthecoffee⏤I usedtobe a barista; myfirstjobwasat a pizzaplace, and... andthenlater, I workedat a coffeeshopinSeattleas a barista.
"Can I get a grande", andthenyousaythenameofthedrinkyouwant.
"Can I get a grande"「グランデをください」と言い、注文したいドリンクの名前を言います。
Now, thenamesofthedrinks, as I mentioned, areinItalianbecausethecoffeeculturewehavein, forexample, AmericaatStarbucks, comesfromItaly⏤it's Italianstylecoffee.
Americanoisjustwaterandespresso, so, it's basicallyblackcoffee.
アメリカーノは水とエスプレッソだけなので、基本的にはブラックコーヒーです。
Waterandespresso.
水とエスプレッソ。
What's thedifferencebetweenthatandblackcoffee?
ブラックコーヒーと何が違うの?
Blackcoffeeismadewith a differentkindofmachine.
ブラックコーヒーは、別の種類の機械で作ります。
So, it's madewith, wecouldsay, a "dripcoffeemachine".
つまり、「ドリップ式コーヒーマシン」で作っている、と言えるでしょう。
It's brewed, it's madedifferentlywith a differentprocess.
醸造され、異なるプロセスで作られているのです。
So, ifyousay, "I'llhave a dripcoffee; can I get a grandedripcoffee?" "Can I get a grandeAmericano?"
だから、もしあなたが "I'll have a drip coffee; Can I get a grande drip coffee? "「ドリップコーヒーをください、グランデのドリップコーヒーをください」または "Can I have a grande Americanano? "「グランデのアメリカーノをお願いできますか?」と言ったら