Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • All right.

    わかりました。

  • Oh yeah, you guys there?

    そうそう、君たちもいる?

  • Wonderful.

    素晴らしい。

  • So I've just arrived in Kirishima which is a, Which is a city in the prefecture of Kagoshima.

    私は今、鹿児島県の霧島にいます。

  • I ride to the airport, it's not that far to get here.

    空港まで乗っていくんです、ここまでそんなに遠くないんですよ。

  • It's about, I don't know like a 15 minute drive.

    車で15分くらいでしょうか。

  • There's not a lot here.

    あまりないんですよ。

  • However, that does not stop us from doing a live stream and showing you something really interesting in this part of Japan.

    しかし、それでも私たちはライブストリームを行い、日本のこの地域で本当に面白いものをお見せすることを止めません。

  • I guess it's interesting to you.

    面白いんでしょうね。

  • This street looks like everyday life Japan anywhere.

    この通りは、日本のどこにでもある日常生活のようだ。

  • You got the lightning, you got the poles above all the shops.

    雷が鳴って、お店の上に電柱が立っているんですね。

  • You need a car to get around.

    移動には車が必要です。

  • And I'm actually getting out of the car just for one reason I wanted to show you Sakura Jima, which is the volcano that looms over Kagoshima city and Kagoshima Prefecture.

    実は今、車を降りているのは、鹿児島市と鹿児島県にそびえる火山、桜島をお見せしたいからなんです。

  • This area of it is just like one less than a minute this direction so I can show you a view of it and then we get into the car and I want to take you down the main street, just drive down the drag, main drag and then show you what's going on in this town.

    それから車に乗って、メインストリートをドライブして、この町で何が起こっているのかをお見せしたいと思います。

  • It's, it's got a lot of hotels in it.

    ホテルがたくさん入っているんです。

  • And I guess you know the airport's pretty close.

    それに、空港が近いこともご存知でしょう。

  • So it's a convenient place to stay if you want to spend a day or two looking at the national park which is the real draw that looks like a like a ramen shack as an Izakaya, wow, that is what I call a nice looking, You don't have places that look like this in Tokyo because everything is so small.

    そのため、1~2日かけて国立公園を見に行くには便利な場所です。まるで居酒屋のようなラーメン屋さんのような外観で、これこそ私が言う「素敵な外観」です。

  • you don't have space to build.

    作るスペースがないのでは?

  • It is a kaya shack, I love it.

    カヤックの小屋です、大好きです。

  • Alright, just to the right to the left here, look there it is.

    さて、この右側と左側、見てください、これです。

  • So I just wanted to give you a quick look at Sakura Jima, that is an active volcano.

    そこで、サクラジマという活火山を簡単に紹介したいと思います。

  • In fact, just on the left side of it right here, you can see the smoke coming out of it.

    実際、ちょうどこの左側に、煙が出ているのが見えますね。

  • It erupts every now and then and it's pretty amazing to see.

    時々噴火して、その様子はとても素晴らしいものです。

  • In fact the city of Kagoshima often has like soot ash covering the streets and they have, they have to plow it sometimes it's pretty exciting.

    実際、鹿児島市では道路が煤煙で覆われていることが多く、除雪をしなければならないこともあり、大変な思いをしました。

  • Kagoshima.

    鹿児島

  • Oh my God, I haven't been here in awhile, super sunny, the weather is warmer, it was raining in Tokyo.

    あら、久しぶりに来たわ、超快晴、天気も暖かい、東京は雨だったわね。

  • I got off of the flight and it looked like this.

    飛行機から降りるとこんな感じでした。

  • Check it out.

    チェックしてみてください。

  • Oh man, that's beautiful.

    いやあ、美しいですね。

  • I don't think it will erupt on our live stream.

    ライブ配信で噴火することはないと思います。

  • I couldn't be happy or if it did but I'm gonna say don't erupt um there's a couple of hotels, there's a Yamada Denki which is an electronic shop over there.

    ホテルもいくつかあるし、ヤマダ電機もあるし、電気屋さんもある。

  • All the big chains are here and you're gonna probably see them as we, as we now get back into the car here, run across the street, let's get back into the car and then I'll take you around town a little bit of the ways, I'm staying in a little con About 20 minutes from here.

    大手のチェーン店はすべてここにあります。これから車に戻って、通りを走って渡ると、おそらくそれらを見ることができるでしょう。

  • That's got an onsen bath and tomorrow I'll be covering an event for the next few days, which I'm not gonna tell you about yet.

    それは温泉風呂があり、明日から数日間、まだ内緒のイベントの取材があるんです。

  • Some of you might have guessed it's a pretty big one.

    かなり大きなものだと察した方もいらっしゃるのではないでしょうか。

  • I think it's got a very significant purpose that you'll learn about.

    とても大きな目的があることを知ることができると思います。

  • If you know anything about this channel, you know what my passions are and this is one of them.

    このチャンネルについてご存知の方は、私の情熱が何であるかご存知だと思いますが、これもその一つです。

  • But it's a really cool thing because now we're starting to feel like life is coming back to normal.

    でも、今、私たちは普通の生活に戻りつつあると感じ始めているので、本当にクールなことだと思います。

  • These events can be held and if this event was held a couple of years ago, they probably wouldn't have had it going on at all.

    このようなイベントが開催されることもあり、数年前にこのイベントが開催されていたら、おそらく全く開催されていなかったでしょう。

  • So now they are and that's huge.

    だから、今、彼らは大きな存在になっているのです。

  • That's huge.

    それは大きいですね。

  • Hey Wayne from Western Australia.

    西オーストラリア州のWayneさん、こんにちは。

  • Thanks for joining me.

    ご参加ありがとうございました。

  • Um, the manhole covers here are not that interesting.

    あの、ここのマンホールの蓋は、そんなに面白いものではありません。

  • One of the things Kirishima might be, but I know Kagoshima City is not one of the reasons is because they have the ash on the streets all the time.

    霧島はそうかもしれませんが、鹿児島市がそうでない理由のひとつは、灰をずっと街中に置いているからだと分かっています。

  • They said that you can't really see it.

    本当に見えないと言われました。

  • Anyways, this is the one here, it's pretty, but it's not, it's not the same as some other places, man, it's hot.

    とにかく、ここがそうだ、きれいだ、でも違う、他の場所とは違う、おい、暑いぞ。

  • So I've rented a Toyota Rise are a I Z E and I had to get a press press armband and in order to get it, I had to come to a place like workmen and inside workmen, they sell like Japanese work clothes but they also have specialized things like armbands for media.

    それで、トヨタのRise are a I Z Eを借りたんですが、プレス用の腕章が必要で、それを手に入れるためにワークマンのようなところに来て、ワークマンの中で、日本の作業着みたいなものも売っていますが、メディア用の腕章のような特殊なものも置いています。

  • It's kind of cool to get a media pass.

    メディアパスがもらえるなんて、なんだかカッコイイですね。

  • There She is.

    そこに彼女はいる。

  • The Toyota rise, it's like a mini Suv and we're going to drive in her.

    トヨタのライズ、ミニSuvみたいなもので、彼女を乗せてドライブするんです。

  • Oh man.

    やれやれです。

  • Oh it's so hard.

    ああ......大変だ。

  • I don't need that.

    そんなのいらないよ。

  • I'm gonna take you off of the gimbal and put you into another gimbal, hold on a second.

    あなたをジンバルから外して別のジンバルに入れます、ちょっと待ってください。

  • Mhm I am folks, this is not a Bond car, it's a mini Suv.

    ムム......皆さん、これはボンドカーではなく、ミニSUVです。

  • I don't think Bond would drive a mini Suv.

    ボンドがミニスーヴに乗るとは思えない。

  • Woody, he would get at least a full size.

    ウディ、彼は少なくともフルサイズを手に入れるだろう。

  • Alright, there you go.

    よし、これでいいんだ。

  • Um let me turn it around, make sure you get a nice view out the window.

    ええと......逆に、窓からいい景色が見えるようにしましょうか。

  • That's pretty nice.

    なかなかいいじゃないですか。

  • That's pretty nice.

    なかなかいいじゃないですか。

  • Alright, we're gonna go down the main street here if you have any problems with the reception.

    さて、受付に問題があれば、ここの大通りを通りますよ。

  • Not a lot I can do about it because there's not a lot I can do about it because I'll be driving but to share with you this experience is kind of cool.

    運転するからにはどうしようもないことだが、この体験を共有できることは、ある意味クールだ。

  • Um over the course of the next couple of days I'm going to be able to take you to different locations around this part of japan kind of maybe even stop into some roadside stands and get some lunch, eat something interesting here, some local food.

    これから数日間、日本のいろいろな場所にお連れします。道の駅に立ち寄ってランチを食べたり、何か面白いものを食べたり、地元の食べ物を食べたり。

  • The satsuma email which is a purple potato that you might have seen.

    皆さんも目にしたことがあるであろう紫芋の「さつまメール」。

  • That's from this area.

    この辺りからですね。

  • It's the satsuma area and in fact in a few days I'll be going to satsuma town to film another topic, which I can't tell you about.

    薩摩地域です。実は数日後、別のトピックの撮影で薩摩町に行くのですが、そのことは言えません。

  • Alright, I don't know exactly where I'm going, but we're just gonna go down the main drag because I kind of use this as my navigation.

    さて、どこに行けばいいのかよくわからないのですが、メインストリートを下っていきましょう。

  • Although I do have it here.

    ここにあるけれども。

  • I'm gonna delete this here.

    ここで削除します

  • I put a link in the description in case you're interested.

    一応、説明文にリンクを貼っておきました。

  • These nappies really stink in case you're interested in learning about uh, Kirishima.

    このおむつは本当に臭いんですよ、桐島について知りたい方はどうぞ。

  • No, I don't want to register home.

    いや、家に登録したくないんです。

  • Really?

    そうなんですか?

  • I can't, I can't see name.

    できない、名前を見ることができない。

  • I have to delete the destination or else she's gonna be talking to us the whole time.

    目的地を消さないと、ずっと話しかけられる。

  • Uh, okay, no, delete destination.

    ええと、オーケー、いいえ、削除先です。

  • How do I do that?

    どうすればいいのか?

  • She's gonna talk to us and tell us what to do.

    彼女は私たちと話をし、何をすべきかを教えてくれるでしょう。

  • Alright, it's not on me now.

    よし、もう俺の出番はない。

  • It's on you.

    あなたのおごりです。

  • Here we go.

    さあ、どうぞ。

  • Downtown Kirishima.

    ダウンタウン霧島。

  • There's a lot of traffic.

    交通量も多いし。

  • All right.

    わかりました。

  • Um, loads of restaurants, every chain seems to be here.

    レストランもたくさんあり、あらゆるチェーン店が集まっているようです。

  • That includes here.

    それは、ここも含めてです。

  • I got Yoshinoya Alki, which is a suit shop.

    スーツショップの吉野家アルキをゲット。

  • There's an Izakaya there, there's a Comet coffee shop.

    そこには居酒屋があり、コメットコーヒーがある。

  • There's uh, a cut which is like super cuts out in the countryside.

    田舎でスーパーカットみたいなカットがあるんですよ。

  • That's 1400 yen.

    それが1400円。

  • For a 10 minute haircut.

    10分のヘアカットの場合。

  • You don't have to tip by the way for haircuts in Japan.

    ところで、日本ではヘアカットにチップを払う必要はない。

  • Do you tip in America?

    アメリカではチップを払うのか?

  • I guess you would tip.

    チップを渡すのでしょう。

  • Man.

  • Traffic is coming the other direction now if I time this right, you can see.

    タイミングが合えば、今、反対方向から交通が来ていますよ。

  • Okay.

    なるほど。

  • Here we go.

    さあ、どうぞ。

  • Yeah.

    そうですね。

  • All right.

    わかりました。

  • So this is the main street in Kirishima, you can see it's pretty colorful because of all the road signs in one kilometer, make a left turn.

    これは霧島のメインストリートで、1キロの間に道路標識がたくさんあるので、かなりカラフルなのがわかりますね、左折してください。

  • Look, I'm not gonna do that ma'am because I'm not going to that destination anymore.

    いいか、俺はもうその目的地には行かないから、そんなことはしないんだ。

  • Mini Mini, There's a docomo shop.

    ミニミニ、ドコモショップがあるんです。

  • What else we got here?

    他に何があるんだ?

  • There's a couple of, there's the Udon shop, there's a city with a Starbucks.

    いくつかある、うどん屋もあるし、スターバックスのある街もある。

  • I've noticed that a lot of the Starbucks is out in the countryside there there in collaboration with Italia, which is a book and video rental shop.

    スターバックスの多くは、本とビデオのレンタルショップであるイタリアとのコラボレーションで、そこの田舎にあることに気づきました。

  • Abc mart is pretty prominent.

    Abc martはかなり目立つ。

  • There's Sue Kia, A.

    スー・キア、Aさんがいる。

  • B.

    B.

  • C.

    C.

  • Marks, a shoe store chain, Everything has chains on this road.

    靴屋チェーンのマークス、この道には何でもチェーン店がある。

  • Ngos, the gas station.

    ガソリンスタンドのンゴ。

  • So I'm gonna take a right onto route something Wow.

    それで、右に曲がってルートなんとかに行くんだ。

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • 100 and curry.

    100とカレー。

  • What?

    何?

  • Oh, I gotta, I gotta eat there.

    ああ、食べなきゃ、食べなきゃ。

  • There's coco curry.

    ココカレーがある。

  • Coco Ichiban in 300 m.

    300mでココイチ。

  • Make a left turn.

    左折してください。

  • No, thank you tomato ramen.

    いいえ、トマトラーメンは結構です。

  • What?

    何?

  • There's a neat story, which is a um, accessories and home home appliances and stuff.

    きちんとしたストーリーがあり、それは、うーん、アクセサリーとか家電とか

  • Okay, I'll make the next right here, make a left turn.

    よし、次はここを右折して左折だ。

  • Here's the kitty shima city hall to the left side.

    こちらは左側にあるキティちゃんの志摩市役所です。

  • It's nothing.

    何でもないことです。

  • It's not exactly something you want to write a report about, wow!

    レポートを書くような内容ではありませんねww

  • This looks like every, every small town, every small city Japan.

    これは、日本のどの小さな町にも、どの小さな都市にもあるようなものだ。

  • I've been seeing the price per liter.

    リッターあたりの価格を見ていると

  • I think it's around 1 51 150 yen.

    1 51 150円くらいでしょうか。

  • Um, is this route 60?

    あの、これってルート60ですか?

  • Yeah, let's make a right turn here even though the lady said take a left turn and we're going to go down another central drag and maybe I'll pull into a convenience store because I could use a nice coffee, enjoy the traffic patterns of Kirishima.

    そうだ、ここで右折しよう、おばさんが左折しろって言ったのに、また中央通りを行くんだ、おいしいコーヒーが飲めるからコンビニに入ろうかな、霧島の交通パターンを楽しもうよ。

  • Look at this all that I can look at john listen, please listen, I can't listen because I'm focusing on the road icons here.

    これを見てください、私が見ることができるすべてのジョン聞いてください、私はここに道路のアイコンに焦点を当てているので、私は聞くことができません。

  • Do you have a DJ Osmo six?

    DJ Osmo sixはお持ちですか?

  • No, I don't have that.

    いや、それはないですね。

  • I don't know if I really need it.

    本当に必要なのかどうか。

  • Did you crash your motorcycle again?

    またバイクで事故ったのか?

  • No.

    いいえ。

  • Um, when you're traveling to do a job with luggage, motorcycle might not be the best way to go.

    あの、荷物を持って仕事をするための出張の場合、バイクは向いてないかもしれませんね。

  • All right.

    わかりました。

  • So in these cases you can pull up to the center of the intersection and wait for the traffic to allow you to turn to the right here and now we got a chance.

    だからこういう場合は、交差点の真ん中に車を寄せて、ここで右折できるように交通整理をして待っていれば、今がチャンスだ。

  • Boom.

    ブームです。

  • That is the sound of me making a right turn, wow, There's Sakura Jima straight ahead, that car doing there.

    この音は、私が右折する音です、わぁー、直進に桜島がある、あの車がやっている。

  • Sakura Jima, the volcano on the right side of the road.

    右手に見える火山、サクラジマ。

  • That is pretty badass.

    かなりヤバいですね。

  • It's like a video game.

    まるでテレビゲームのようです。

  • When you see that.

    それを見たとき。

  • Can I zoom in?

    ズームはできますか?

  • Let's see if I zoom in.

    拡大して見てみましょう。

  • It starts to shake a little bit too much.

    少しづつ揺れ始める。

  • You can see the volcano.

    火山を見ることができる。

  • Gosh, imagine what you're driving down this road and it erupts and you see red lava flowing off of it.

    この道路を車で走っていて、噴火して赤い溶岩が流れ出るところを想像してみてください。

  • Whoa!

    うわっ!

  • It's like an explosion.

    まるで爆発のようです。

  • 10 km into the sky.

    空へ10km。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Oh, here's a cheese place There was a cheese restaurant in the supermarket And 600 m make a right turn.

    あ、ここチーズ屋さんだ スーパーの中にチーズ屋さんがありました そして600mを右折します。

  • Look, you know, I wanted to turn off this destination thing, I don't know how to use this navigation system.

    あのね、この目的地ってやつを消したかったんだ、このナビの使い方がわからないんだ。

  • A lot of factories here.

    ここにはたくさんの工場があります。

  • Uh, there's a Sony, I don't know what they do.

    ええと、ソニーがあるんだけど、何してるんだろう。

  • Maybe they're making the sensors or for the cameras or something.

    センサーとかカメラ用とか作っているのかもしれませんね。

  • I think that's in kumamoto though.

    でも、それは熊本にあると思うんです。

  • But Sony's got a lot of warehouses and factories in this area.

    でも、ソニーはこの辺に倉庫や工場がたくさんあるんですよ。

  • Um, and 300 m make a right turn.

    そして、300m先を右折してください。

  • Look, I'm not gonna do it.

    いいか、俺はやらないぞ。

  • Just please stop telling me what to do.

    ただ、私に指図するのはやめてください。

  • I'm driving others in family Mark, wow.

    ファミリーマークで他人を運転してるww

  • Family murder with Sakura Jima.

    サクラジマと一緒に家族で殺人事件。

  • Oh, this is awesome.

    おお、これはすごい。

  • It's like a video game.

    まるでテレビゲームのようです。

  • I wish I had like lasers on this car, melt the cars in front of me to get through traffic faster.

    この車にレーザーのようなものがあれば、前の車を溶かして早く渋滞を抜けることができるのにと思います。

  • Oh, this is awesome.

    おお、これはすごい。

  • Look at that family mart with secretary jean volcano and you can see it smoking.

    秘書のジーンズ火山を持つあのファミリーマートを見て、煙に巻かれるのが目に浮かぶようです。

  • Do you see that?

    見えますか?

  • The volcano is smoking.

    火山が煙を上げている。

  • It's too awesome.

    凄すぎる。

  • That is awesomeness.

    それが凄さです。

  • Oh my gosh, I'm gonna pull in with this car.

    なんてこった、この車で突っ込むぞ。

  • Aurora.

    オーロラ

  • Okay, you can go out now.

    よし、もう出て行っていいぞ。

  • I was gonna pull in there.

    あそこで停めるつもりだったんだ。

  • Can you let me pull in here?

    ここに停めさせてくれませんか?

  • Oh, that's nice of you.

    おお、それはありがたい。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • No more drama.

    もうドラマはいらない。

  • Oh, that's a nice spot.

    おお、いいところですね。

  • That is awesome.

    それはすごいですね。

  • I could see between here a smoking volcano.

    この間から、煙を上げている火山が見えた。

  • Do you see it right between the buildings.

    ビルの間にあるのが見えますか?

  • Oh, that's so cool.

    おお、かっこいいですね。

  • Oh man, smoking like this car because it's just so hot here.

    やばい、こっちは暑いだけだから、この車みたいにタバコを吸う。

  • So as you can see, there's not a lot in, in Kirishima, uh, there are some hotels for the event that I'm going to be covering tomorrow.

    このように、霧島には、明日取材するイベントのためのホテルがいくつかあるのですが、あまりありません。

  • There's a lot of people who are staying here.

    ここに滞在している人はたくさんいますよ。

  • All the hotels are like a second.

    どのホテルも秒殺のようなものです。

  • All the hotels are like 3 to 400% above the normal cost.

    どのホテルも通常の3〜400%増しという感じです。

  • The Apa hotel was 30,000 yen a night for closet size space.

    アパホテルはクローゼットサイズのスペースで1泊3万円でした。

  • I'm not paying that every intention of staying and sleeping in this car.

    私はこの車の中に滞在して寝るつもりでそのすべての意図を払っていない。

  • But um, we found a place I told, I'm gonna be there at four o'clock, it's a little teeny joe con about 15 minutes away from here that I told you about it has an ensign and I told them no dinner, but I might be changing my mind now.

    でも、4時に行く場所を見つけたんだ。ここから15分くらいのところにある、小さなジョイコンで、君に話したとおり、少尉がいて、ディナーはなしと言ったんだけど、気が変わったかもしれない。

  • I don't think there's anything else to eat around there, but I have so much stuff to do.

    あの辺りは他に食べるものがないと思うのですが、やることが多くて。

  • And I'm gonna go to the venue as well to just scope it out so that I don't get, um, have any troubles on the day of the, uh, event.

    そして、当日にトラブルが起きないように、会場にも行って、下見をしてきます。

  • Um, it's a pretty big one.

    ええと、かなり大きなものです。

  • I'm debating, I think I'll be able to take you in their lives if there's a signal or wifi, but as media, I'm guessing they have a special media, um, wifi router thing for us yesterday, we had the second yesterday, we had the korean missile go through here, which was through Japan and that's making big news.

    議論しているのは、電波や無線LANがあれば、彼らの生活の中に連れていけると思うのですが、メディアとして、特別にメディアの、あの、無線LANルーターのようなものを用意してくれているのでしょう、昨日は2回目で、韓国のミサイルがここを通って、日本を通過して、大きなニュースになっていますね。

  • All the, all the, the american evening news was carrying that even the next day.

    アメリカの夕方のニュースでは、翌日もそのことが報道されていた。

  • It's pretty crazy.

    かなりクレイジーです。

  • Um, I know a lot of people would be nervous about that, but I don't think anything's gonna happen of it.

    多くの人がそのことに神経質になるのはわかるが、何も起こらないとは思えない。

  • My only just to follow up on some of the comments, I know we're not gonna get into a war over this and technically went up like, like 1000 kilometers into the sky, which is kind of outer space.

    この件で戦争になることはないでしょうが、技術的には1000キロメートル上空という、宇宙空間のようなところへ行ったわけですからね。

  • So I'm not even sure that that invades Japan's airspace is outer space.

    だから、日本の領空を侵すものが宇宙空間なのかどうかもわからないんです。

  • Japan's airspace.

    日本の空域を

  • I don't know where, what level of the height it went over Japan, but my biggest worry is that North Korea and they're, they're, they're very um, smart scientists Don't make a mistake and then hit Japan.

    しかし、私が一番心配しているのは、北朝鮮が、彼らは非常に賢い科学者なので、ミスを犯して日本を攻撃しないかということです。

  • Japan has been warning them for 20 years since the first missile in 1998.

    日本は1998年の最初のミサイル以来、20年にわたり警告を発してきた。

  • So imagine if they just made a mistake and it accidentally hit Hokkaido or it kills a couple 1000 people.

    そのため、もし何かの間違いで、誤って北海道を直撃したり、数千人の死者を出したりした場合を想像してください。

  • I mean, then that's pretty bad.

    というか、それならかなりヤバいですね。

  • Right?

    そうだろ?

  • So it's not like I'm worried about it, but I am because we can't really trust them to be accurate.

    だから心配というより、正確な情報を信用できないから心配なんです。

  • Again, I was talking about scud missiles from the 1st 1st Gulf War.

    繰り返しになりますが、私は第1次湾岸戦争のスカッドミサイルについて話していました。

  • Um, this is kind of, I mean, how accurate are these things?

    ええと、これは、つまり、どれぐらい正確なものなのでしょうか?

  • So I don't know that's what worries me the most.

    だから、そこが一番心配かな。

  • Uh, and that worries people in Nemuro when I was there talking about um, these types of things, they have Russia on 11 side, they have North korean missiles coming from the other.

    根室では、11の側にロシアがあり、もう一方の側から北朝鮮のミサイルが飛んでくるという、この種の事態について話していて、人々を心配させています。

  • They feel they, they live with that every day and they talk about it quite a bit, at least the people that I was talking to.

    少なくとも私が話をした人たちは、毎日そのことを話していました。

  • Um so today, I'm not sure what I'm gonna do tonight, but if I find interesting things, this is important.

    ええと、それで今日は、今夜は何をするかわからないけど、面白いものを見つけたら、これは重要なことなんだ。

  • If I find interesting things, you're gonna want to subscribe to the channel and make sure you get the notification because I'm just gonna go live with maybe five minutes notice and I'm gonna take you to some rich, really cool stuff.

    もし私が面白いものを見つけたら、チャンネルを登録して、通知を受け取るようにしてください。

  • At least I think it's cool.

    少なくとも私はかっこいいと思っています。

  • It's not cool.

    カッコ悪いです。

  • I probably won't click the live button but it's interesting to travel around Japan to new areas outside of Tokyo and not a lot of people are gonna be coming to Kagoshima, maybe you will after this.

    ライブボタンをクリックすることはないでしょうが、東京以外の新しい地域へ日本中を旅するのは面白いですし、鹿児島に来る人はあまりいないでしょうから、この後来るかもしれませんね。

  • It's pretty cool.

    かなりイケてますね。

  • Whoa!

    うわっ!

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • What is that?

    それは何ですか?

  • They have like Nick Uman, Oh wow, there's a sale for nick uman!

    ニック・ウーマンとか、うわっ、ニック・ウーマンが売ってる!とか。

  • These are these like steamed bump meat dumplings.

    これは、こぶ肉団子を蒸したようなものです。

  • Oh bailey was pretty awesome.

    ああベイリーって結構すごかったんですね。

  • Or as peter says, manly fart, just take the m and the, see what he did there.

    また、ピーターが言うように、男らしいおなら、mとtheを取るだけで、何をしたのかがわかる。

  • Familymart, Manly fart.

    ファミリーマート、マンリー屁。

  • See what he did there.

    彼が何をしたかを見てください。

  • It's Peter.

    ピーターです。

  • Um yeah, there you go.

    そうそう、そうなんです。

  • Um if you have any questions leave in the comments below, I'm gonna get back to it.

    もし何か質問があれば、下のコメント欄に記入してください。

  • I'm gonna get to the hotel uh start settling in and get my equipment ready because tomorrow is going to be a super long day to make this main channel episode.

    明日は超長い一日なので、ホテルに着いてから機材の準備をします。

  • But I'm super excited because I haven't had a chance to get out and make one of these for a while.

    でも、しばらく外に出て作る機会がなかったので、超楽しみです。

  • Yeah get some of those baggy carpenter pants.

    そうだ、ダボダボの大工用パンツを買おう。

  • I know at the workmen they got some cool stuff there.

    ワークマンに行けば、かっこいいものがあるんだけどね。

  • I have to admit I was probably walking around there for a few minutes longer than I should have.

    正直言って、私は必要以上にその辺を歩き回っていたかもしれません。

  • Just looking at how unique it is.

    ただ、そのユニークさを見るだけで

  • They have that in itself.

    それ自体も持っているのです。

  • Could be a pretty cool episode.

    かなりクールなエピソードになるかもしれませんね。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Uh there you go.

    ええと、そうですね。

  • Alright, I'll see you in the next livestream probably maybe tonight and definitely tomorrow we'll do a couple of them most likely and I'll be here until october 11th and then we'll do an airport livestream at Kagoshima and then we're going to do a Haneda Airport International Terminal livestream on the day that tourism opens, which is gonna be pretty awesome.

    10月11日までここにいて、鹿児島で空港のライブストリームをやって、羽田空港国際ターミナルのライブストリームをやる予定です。

  • I don't know, I arrived back maybe four or five p.m. So it's not gonna be the ideal time for the U.

    帰国したのは午後4時か5時くらいだから、U.S.A.にとっては理想的な時間ではないだろう。

  • S.

    S.

  • But hey Hawaii and europe Wuhu and you'll get to see the play back the next day.

    でもね、ハワイやヨーロッパのウフフ、翌日にはプレイバックが見られるんですよ。

  • So until then enjoy a smoking volcano right?

    それまでは、スモーキングボルケーノを楽しんでくださいな。

  • You can see that right between there, look at that, that's awesome.

    ちょうどその間にあるのが、見てください、すごいですね。

  • Sakura Jima.

    サクラジマ

  • Such a different view than Tokyo.

    東京とはこんなにも違う景色があるんですね。

  • I love it.

    大好きなんです。

All right.

わかりました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます