Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • I have probably the world's number one Pokémon collection inside this case.

    このケースの中には、おそらく世界ナンバーワンのポケモンコレクションが入っているよ。

  • Little figures?

    小さなフィギュア?

  • Cards, and they're all Charizards, which is the number one Pokémon guy.

    カードだ、しかもポケモンのナンバーワンであるリザードンばかり。

  • - Okay, hold... hold on one second. - Yes.

    - よし、ちょっと...ちょっと待ってくれ。 - はい。

  • - Chum. - Yeah?

    - チャム - なんだ?

  • This guy's got Pokéman cards.

    この人が、ポケマンカード持ってるんだ。

  • Rick, it's not Poké"man"; it's Poké"mon".

    リック、それは "ポケマン "じゃなくて、"ポケモン "だ。

  • Okay.

    なるほど。

  • I'm here to sell my Pokémon collection.

    ポケモンのコレクションを売りに来たんだ。

  • I got into Pokémon collecting with my sons, and eventually, they grew up and went to college,

    息子たちと一緒にポケモン集めにハマり、やがて息子たちが大きくなって大学へ、

  • and I never did grow up, so I continued with Pokémon for the last 17 years.

    そして、大人になりきれずに17年間もポケモンと付き合ってきたんだ。

  • - This is pretty cool, man. - Absolutely.

    - これ、かなりカッコイイな。- もちろん。

  • So, Rick, you don't know about Pokémon?

    リック、ポケモンを知らないのか?

  • It's, like, a game, like, eight-year-old kids play, right?

    8歳の子供がやるようなゲームだろ?

  • Basically, each player has a deck of 60 cards,

    基本的に、各プレイヤーは60枚のカードからなる山札を持ち、

  • and you battle with your Pokémon by pulling cards out of your deck

    自分のポケモンでバトルをして、山札からカードを抜き、

  • and getting enough energy points so that you can attack your other player.

    エネルギーポイントを稼いで、相手プレイヤーを攻撃していくんだ。

  • You win by your opponent not having any Pokémon left.

    相手がポケモンを1匹も残さないことで勝利となるんだ。

  • It's really popular; they have whole tournaments with

    本当に人気があって、1000人規模の大会が開かれたり⏤

  • where 1,000 people enter and they have Pokémon battles.

    ⏤ポケモンバトルが行われたりするんだよ。

  • Okay.

    なるほど。

  • I really don't understand why Pokémon is such a big deal.

    なんでポケモンがこんなに騒がれてるのか本当に理解できないな。

  • But if something like a Beanie Baby can become worth a lot of money, maybe these can, too.

    でも、ビーニー・ベイビーのようなものが大金になるのなら、これも可能かもしれないな。

  • I just need to know a lot more.

    ただ、もっともっと知りたいことがあるんだ。

  • They're pretty cool, actually; some of them can be worth a lot of money.

    実際、かなりクールで、中には大金持ちになれるものもあるよ。

  • So, these go for a lot of money?

    これが高額で取引されるのか?

  • Yes.

    そうだ。

  • What's your most expensive one?

    一番高価なものはなんだ?

  • Uh, the most expensive card is probably the pristine 10 first-edition base Charizard.

    ええっと、一番高いカードは、原始的な10の初回限定版のベースリザードンだと思うよ。

  • The card itself is considered the crown jewel of the Pokémon world.

    このカード自体が、ポケモン界の至宝と言われているよ。

  • And how much is that worth?

    そして、それはどれほどの価値があるのか?

  • In the range of 50,000 to 100,000.

    5万から10万の範囲だな。

  • Whoa! And people pay that for these?

    おっと!これのためにみんなお金を払っているのか?

  • Yeah, especially now with the new Pokémon craze; I know you heard of the new game out.

    そうだ、特に今はポケモンが流行っているから、新しいゲームが出たことは知っていると思うけど。

  • The new Pokémon game everyone's playing on their phone?

    みんながスマホで遊んでるポケモンの新ゲーム?

  • Pokémon GO.

    Pokémon GO。

  • No.

    違うよ。

  • You just walk around until you find one and then you sling Poké Balls at itmaybe you need an Ultra Ball.

    ポケモンを見つけるまで歩いて、ポケモンにボールをぶつけるんだ。

  • Okay.

    なるほど。

  • So, how much do you want for these things?

    それで、こういうのっていくらぐらいがいいんだ?

  • I'm looking for right in the area of 500,000 dollars.

    50万円前後で探している。

  • Do you mind if I have someone look at this?

    誰かに見てもらってもいいかな?

  • That's fine.

    構わないよ。

  • I'll be right back; it's justthis is baffling.

    すぐに戻るよ。ただ、⏤不思議だな。

  • Yeah, he doesn't know what to think right now.

    あぁ、彼は今何を考えているのかわからない。

  • - Right. Mm-hmm. - Poké"man".

    そうだな。うんうん。- ポケ"マン" 。

  • It seems to me the one who's gonna make the decision really doesn't know what he's looking at.

    決定権を持つ人が、本当に何もわかっていないようだな。

  • I'm happy that the expert is coming in to educate the fella.

    専門家が来て、ヤツの教育をしてくれると嬉しいな。

  • He's gonna know what these are selling for and the future collectible value of them.

    彼はこれがいくらで売られているのか、将来の収集価値も知っているはずだ。

  • I'm sort of, like, in a baffled cloud here.

    私は、なんというか、困ったな。

  • What can I do for you guys today?

    今日は何の用だい?

  • - He's got Pokéman cards and⏤. - Poké"mon"!

    - ポケマンカードがある⏤。- ポケ "モン"!

  • Okay, so, Pokémon cards.

    わかったよ、じゃあ、ポケモンカードを。

  • And he says they're worth a half a million dollars, and it just doesn't make any sense to me.

    しかも、50万ドルの価値があるって言うから、訳が分からないよ。

  • Well, there's a lot of cards here, Rick.

    まぁ、ここにはたくさんのカードがあるよ、リック。

  • So, Pokémon started in Japan in '95.

    ポケモンが日本で始まったのは95年なんだ。

  • Probably about 2000 to 2002 is when it really took off.

    多分、2000年から2002年頃に本格的に流行したと思うよ。

  • So, that's why these first-edition cards are really hard to find.

    だから、この初回盤のカードは本当に入手困難なんだ。

  • 'Cause you still hadn't created, like, this large market for what it became.

    まだ、このような大きな市場ができていなかったからね。

  • And Charizard's, like, one of the best characters in the game.

    それに、リザードンはこのゲームで最高キャラの一つだからね。

  • He's also one of the most collectible characters in the entire Pokéverse, so...

    それに、ポケバースの中で一番コレクション性の高いキャラの一つでもあるから...

  • Thewait, wait, hold on.

    その⏤待った、待った。

  • - The Pokéverse? - The Pokéverse, the Pokémon world.

    - ポケバース?- ポケバースは、ポケモンの世界のことだよ。

  • - Yes, sir. Okay.

    - そうか、わかったよ。

  • Graded 10s⏤I believe there's less than 50 PSA 10s in existence.

    階級10で⏤ 今存在する PSA10 は50未満だと思うよ。

  • And by looking at this, there's 20% of the market sitting on your counter.

    そしたら、これで市場の20%が君たちのカウンターにあるってことだよ。

  • I look at this collection and I just can't believe my eyes.

    このコレクションを見て、俺は自分の目を疑ったよ。

  • There's pristine 10s everywhere, Charizard being one of top collectible pieces in Pokémon.

    ポケモンではトップクラスのコレクターズアイテムだ。

  • I... this is a one-of-a-kind collection.

    俺は...これは唯一無二のコレクションだと思うな。

  • What do you think this stuff is worth?

    こんなものに価値があるのか?

  • So, this one here...

    じゃあ、こっちは?

  • There's only one of them in existence; there's no other graded a 10.

    今存在するのは一つだけで、10点の階級は他にはないよ。

  • Beckett grades so much harsher than PSA does when it comes to giving their 10 stamp.

    ベケットは、PSA の10スタンプに比べて、すごく厳しい評価を下してるんだ。

  • This card could go 30,000 to 40,000.

    このカードは3万から4万は行けると思うよ。

  • All together?

    全部で?

  • I'm estimating anywhere from 380,000 to 390,000 for this collection.

    このコレクションは、38万から39万と見ている。

  • Really?

    マジ?

  • Obviously this guy's a little upset over Steve's appraisal, but I'm absolutely blown away.

    明らかにコイツは、スティーブの鑑定に少し怒っているみたいだが、俺は本当に驚いているよ。

  • Thethese are really, really interesting.

    これは⏤本当に、面白いね。

  • I mean, you actually have lots of value here.

    つまり、君たちはたくさんの価値を持っているってことだ。

  • But my problem with these is if I go to sell them, I can't have any conversation about them 'cause I know absolutely nothing.

    だが、これを売りに行っても、俺は何も知らないから、話が通じないんだ。

  • I don't even know what a Charizard does.

    リザードンが何をするものなのかも知らない。

  • Well, it depends on which one.

    まあ、人それぞれだが。

  • Okay, alright, Chum, Chum, I know, I⏤

    わかった、わかったよ、チャム、チャム、わかってるよ、俺は⏤。

  • Rick, throw him an offer.

    リック、提案してくれ。

  • I'm not gonna make an offer.

    言うまでもない。

  • It justit's out of my skill set completely, 100%.

    ただ⏤これは、俺の分野から完全に、100%外れているんだ。

  • I'm not gonna be able to sell something I don't understand whatsoever.

    何もわからないものを売るのは無理だ。

  • So, I'll make him an offer.

    だから、俺は彼に提案する。

  • Not with my money.

    俺のお金では無理だ。

  • I don't have the knowledge or expertise to sell these things.

    こういうのを売るための知識もノウハウもないんだ。

  • Thanks for bringing it in.

    持ってきてくれてありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • $380,000 worth of Charizard.

    38万円相当のリザードン。

  • I still don't know the difference between a Pokéman and a Charizard.

    ポケマンとチリザードンの違いがまだわからない。

  • Actually, Charizard is a Pokémon.

    実は、リザードンはポケモンなんだ。

  • Yeah.

    そうだな。

I have probably the world's number one Pokémon collection inside this case.

このケースの中には、おそらく世界ナンバーワンのポケモンコレクションが入っているよ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます