Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • We just found out that our apartment that we've rented for over 8 years in Japan is going to be torn down,

    8年間住んだ家の取壊しが決まり

  • and we need to find a new place to live ASAP.

    急いで次の家を探します

  • Finding a home for a family of six in the Tokyo area is challenging enough, but will it be an impossible task for foreigners?

    東京で6人家族が家探し 外国人というハンデもあります

  • Find out in this Life in Japan.

    舞台裏をお届けします

  • OK let's see, what does the kitchen look like?

    台所はどうかな?

  • Oh, this is tight!

    狭い!

  • [Life in Japan Theme Song]

    ネットで検索してみましたが

  • Like any search these days, it usually starts online,

    大家族向けの賃貸物件は限られています

  • and that's exactly where we're going to see if there's any housing suitable for a large family near us.

    ダメ?

  • Nothing?

    4LDKは無い

  • No 4LDKs, oh here's one.

    あった

  • It's kind of far.

    遠い

  • ¥230,000/month

    月23万円

  • Well...

    ちょっと…

  • And a little smaller than I'm in.

    今より狭い

  • And 3 floors. Won't work.

    3階建て

  • So either I'm going to have to go far far away,

    大変ね

  • Pay a ton of money

    今より遠くになるかも

  • Or go smaller.

    家賃も上がる

  • We thoroughly searched the popular Japanese real estate websites at home, sumo and others to find options, but the results were not encouraging.

    小さな家にするか

  • Look at that. I'd have to have a little burner stove.

    アットホームやスーモで調べてますが 現実は厳しいです

  • Nope nope nope, not going to work.

    ストーブがほしい

  • We really wanted to stay in the same neighborhood so that our kids could go to the same Japanese public schools

    ダメだわ

  • and because it is also very close to where we work

    子供の学区内で物件が見つかれば 負担も少なく済むでしょう

  • so we compiled a list of possibilities and sent them to our realtor.

    私の職場も近いです

  • When she got back to us, the challenging reality of foreigners finding a place to live set in.

    学区内が第一希望でしたが

  • What's the word now?

    在日外国人が直面する 不動産探しの現実が待っていました

  • Well we got a couple of properties that we wanted to see,

    調子は?

  • None of them here close, kind of far.

    候補がいくつかある

  • And we sent them to the realtor and she got back to us

    でも 別の学区ね

  • And one of them is not going to open up until next March,

    業者に問い合わせたけど

  • One will not rent to us because we're foreigners,

    1件は3月までダメ

  • And one we can go see.

    もう1件は外国人はダメ

  • So we're...every third I guess we can go see.

    内覧できるのは1件

  • The next day, we would go look at some options together as a family.

    確率は3分の1ね

  • OK guys, where are we going now?

    翌日 内覧に出掛けました

  • To look at houses!

    何しに行く?

  • We go in the house!

    家を見る!

  • And we get to go in the house!

    家に行く!

  • The first place we visited had just gone on the market, so it was still under renovation.

    そうね!

  • We were glad we were able to go in and see it anyway.

    最初の物件は改装中でした

  • This one to us on paper it looked like a very ideal layout.

    それでも内覧できたのでよかったです

  • Whoa, look at the size of this.

    間取りは良さそうだったね

  • You might need to change these curtains...

    広いね

  • Yea, we would change the curtains, that's for sure.

    カーテンは換えないと

  • But boy, look at all that light!

    そうだね

  • But look at this though, it's got a big [storage room]

    日当たり!

  • Oh yea, boy that's nice.

    収納が広いね

  • The house was spread vertically across three floors, a common building practice these days in the greater Tokyo area.

    いいね

  • We tried to picture what it would be like if we did indeed live here.

    3階建て戸建ては 首都圏でよくある間取りです

  • Oh but the toilet's in here with the washing machine.

    引越した時の想像が膨らみます

  • Oh that's a little different.

    トイレが洗濯機の背後ね

  • It's so big in here.

    珍しい

  • Wow, wow.

    ここ広いよ!

  • It's big Mommy!

    ビッグ・マミーだよ!

  • Look at mommy's face.

    ママがうれしそう

  • OK, I've got to see the kitchen.

    台所はどうかしら

  • OK, let's see. What does the kitchen look like?

    台所を見てみよう

  • Oh! This is tight!

    狭い!

  • Yea. So the kitchen is a downer.

    今と比べると狭い

  • It was time to check out the upstairs bedrooms.

    2階の寝室をチェックします

  • This must be the toilet...

    トイレよね

  • Oo large

    広い

  • Is it? That's nice.

    いいね

  • Here's a closet.

    収納がある

  • It's nice.

    いいね

  • Oh wow, yeah.

    いいね

  • This one has no air.

    エアコンが無い

  • I want this to be my room.

    私の部屋にしたい

  • Well Ruth, what do you think here seeing this place?

    ルース 感想は?

  • This living/dining area is amazing.

    リビングダイニングは素晴らしい

  • The kitchen's—I'm used to a large kitchen,

    台所は 今より狭いわね

  • So I don't have much space.

    収納が大変かも

  • But I would probably try to put our dining here so that could all be living.

    ダイニングをここにしたら リビングを広く使える

  • I know, that would be awesome, wouldn't it?

    それは最高だね

  • And then we could always put out an extra table if we need to.

    来客時はテーブルも置ける

  • Well let me tell you what, this first house definitely a contender.

    間違いなく候補ね!

  • Did you guys like this one?

    気に入った?

  • I loved it.

    うん

  • OK, let's go see the other ones.

    もう1件見に行こう

  • Alright, we're checking out the next place.

    次の物件です

  • And it is like 2 minutes from the station, it's so close.

    駅徒歩2分の近さです!

  • We're the only ones living on the 5th floor?

    5階はこの家だけ?

  • Oh my goodness! This is the tiniest!

    小さい!

  • Look at the tiny little elevator.

    小さなエレベーターだね

  • How do you move stuff in here? That's what I want to know.

    家具はどう運ぶんだろう?

  • I don't think our things would even fit.

    入らないと思う

  • Here comes 5.

    5階です

  • Do you hear them coming guys?

    上がってくる?

  • Yea, I see them.

    見えた

  • You can see them coming?

    上がってくる?

  • Here we go guys Take off your shoes.

    靴を脱いで

  • Look, it's a big bathroom.

    大きな風呂場

  • Big bathroom. Oo la la.

    広い!

  • Ooh! Oh this is the living/kitchen.

    おお!

  • Oh look at that.

    リビングキッチンね

  • It's all in one.

    見て

  • Wow. Now that's something else.

    まとまってる

  • Oh, and look at the kitchen, Ruth.

    これはすごいね!

  • Bye bye!

    台所を見て ルース

  • I want to see what Momma chan thinks of the kitchen.

    バイバイ!

  • Oh wow, this could almost be a room.

    ママちゃんの台所

  • This right here?

    別の部屋みたい

  • It's a storage, but it's really big.

    ここ?

  • Holy cow!

    大きな収納

  • Look at the pantry.

    すごい!

  • Oh my goodness!

    パントリーです

  • Tatami!

    すごい!

  • This would be your office, and this would be our room.

    畳!

  • Yeah.

    あなたのオフィスと寝室

  • There's a lot of storage in here. It smells mildewy

    いいね

  • Wow, good-sized room here.

    - 収納がたくさん - 少しカビ臭い

  • This is nice.

    いい部屋だね

  • Whoa!

    いいね

  • Yea but look at this! Holy cow. This is like a whole other bedroom.

    ワーオ!

  • It is.

    見て!すごい!

  • The space in here is just ridiculous.

    ちょっとした寝室みたい

  • I don't know if my stuff would fit in here because the elevators the size of a peanut.

    そうね

  • So now we've seen the second one. Decision's harder, huh?

    広さは十分ね

  • The thing with this house is that it's next to the station,

    エレベーターが小さいから 家具を持っていけるか分からない

  • The space is amazing

    2軒見たけど 難しいね

  • They said it's been cleaned, but I would probably have to hire cleaners because it just kind ofyuck.

    この物件は駅に近い

  • I don't know how long it's been opened.

    広さもいいわね

  • And the elevator is like me and her wide.

    ただ 入居前に清掃が必要ね

  • And you guys aren't wide.

    退去から長いのかも

  • Yea, like that!

    エレベーターが小さいから

  • It's teeny teeny tiny.

    小柄でよかったね

  • We were squished.

    こんな感じ!

  • Over the course of several days, we went back and forth,

    小さい

  • searching for options on line, sending them to the realtor, getting turned down for nearly half of them and seeing the other half.

    ぎゅうぎゅうだった

  • All that searching almost makes you a little bit crazy,

    物件探しが続きます

  • so we needed to take some time with family to clear our minds and make a decision about where to live.

    検索して問い合わせては 断られることを繰り返します

  • What's happening Sarah?

    頭がパンクしそうなので

  • The hunt begins again.

    家族で出掛けてリフレッシュします

  • The hunt begins again? What are you going to find today?

    どうした サラ?

  • What's on your list?

    虫取りだよ

  • A frog or a lizard.

    虫取り?今日は何をとる?

  • Oh ok.

    予定は?

  • That's a scary path.

    カエルかトカゲ

  • I just found some poop.

    OK

  • Huh?! Fresh poop.

    すごい道

  • You found some fresh poop! Awesome!

    うんちを見つけた

  • Let's put it in the bug box. Gross.

    は?

  • Oh, we see a grasshopper! Oh!

    何だって?!

  • OK get it.

    - 虫かごに入れる - 汚いよ

  • We're still going for the big hunt?

    バッタがいるね

  • I guess so!

    捕って

  • We're going to find some bugs here.

    捕れそう?

  • Good things we have Ben here to help us out!

    たぶん

  • When we made our big international move over 8 years ago, we moved close to where other friends and family were living.

    虫がいるね

  • Those relationships were key for us adjusting to life in Japan.

    ベンがいてくれてよかった!

  • But then, along the way, we've built some strong friendships here in this area.

    8年前に来日した時は 家族の近隣で家を探しました

  • It's fun to imagine ourselves in a bigger house with more space, which we could afford if we move over 30 minutes away from here.

    日本の生活に順応するには 家族の繋がりが大切です

  • But our life revolves around these relationships and this area.

    この8年間に 地域でよい日本人の友人も得ました

  • In the end, the decision of a bigger place or a closer location became clearer.

    今より30分離れた場所の物件は 広くて魅力的です

  • Izzy, what did you get?

    でも 地域の友人や家族との繋がりは かけがえのない財産です

  • I got a grasshopper!

    優先順位は明らかでした

  • You got a grasshopper? Yeah.

    イジー 何を捕った?

  • Oh that's pretty good. That's a start, huh?

    バッタ!

  • I got a pikachu.

    バッタを?

  • A pikachu?!

    よかったね

  • Yeah!

    ピカチュウ

  • What? You got three grasshoppers?

    ピカチュウ?

  • Hold 'em up, let me see!

    うん!

  • Oh nice.

    バッタが3匹?

  • The day out did just the trick. In the end, we knew which place we needed to move on.

    見せて!

  • We just needed to make the phone call and make it happen.

    いいね

  • We put in an offer on an apartment... Oh!

    外でリフレッシュして 答えが決まりました

  • Now we're just waiting to see if we get accepted.

    業者に電話します

  • The movers came this morning, gave us an estimate,

    申し込んだ

  • And now we have to pack, pack stuff up and throw stuff away to make it work.

    あとは待つだけ

  • Ties ties ties. I used to wear a lot of ties, but now hardly anymore.

    引越しの見積もりをもらいました

  • We chose a place that is more convenient over a place that was a bigger house

    荷造りと断捨離をします

  • But a long ways off from the station, a long ways off from all that we do here at the coffee shop.

    ネクタイ

  • So we have to downsize a little bit.

    昔はよく締めましたが 最近は使いません

  • A full life is built on good relationships, first with God and then with others,

    家の広さではなく 便利さ選びました

  • so prioritizing these relationships will only help our lives flourish more and more.

    広い家は駅やコーヒーショップから離れていました

  • Read the Bible and asking God to speak to me through your word this morning.

    荷物も減らします

  • [Japanese translation]

    充実した人生は 神様との関係 人間関係に基づきます

  • Look at the Sakura trees, they are changing colors.

    だから 引越しでも人間関係を大事にしました

  • Fall is on the way, oh boy!

    聖書を通して語られることが大切です

  • And in case you think this episode is going to end on a cliff hanger, I have good news for you.

    紅葉が始まりそうです

  • Guess what? We just got a big call!

    もうすぐ秋です

  • We're going to move!

    今回はクリフハンガーで終わりません!

  • I've gotta call my sister...

    業者から返事が来たよ!

  • I'm going to be close to my sister!

    引越し!

  • The search is over. Oh!

    電話しなきゃ

  • Hello?

    妹の近所よ!

  • [Excited noises]

    遂に決まった!

  • Yea!

    ハロー

  • Oh, it's so exciting!

    すごくうれしい!

  • It happened, wow!

    決まりだよ!

  • Oh my goodness!

    すごい!

  • Our new neighbors! Say hi!

    ご近所さんだ!

  • Did you hear the news? We're going to move, it's official!

    聞いた?決まったよ!

  • In two weeks we're moving.

    引越しまで2週間

  • But with the good news, came some not so good news.

    良いニュースもあれば 悪いニュースもあります

  • What's that say there?

    どうした?

  • Japan braces for flooding/destructive winds from super typhoon Nanmadol

    ハリケーン・ナンマドルの被害予想

  • Anyway, is it going to come hit us?

    ここに来るの?!

  • Yea, category 4 major hurricane.

    カテゴリー4の大型ハリケーン

  • Just what you need while you're trying to move, right?

    引越しと重なる?

  • Hopefully it passes within the next week because we move in two weeks.

    来週中に過ぎてほしい

  • Sustained winds of 130-156 mph.

    時速 130 ~ 156 マイルの風

  • Whoa.

    休校になるかも

  • We might be able to skip school.

    予報だと…

  • We're getting like...

    ♪ ベイビー ♪

  • Oh yea, baby.

    気を付けないと

  • Yeah, we'll keep an eye out.

    <次回予告>

  • Next time on Life in Japan

    新しい家の契約はクリアしましたが

  • Now that the huge hurdle of finding a place is done, we move towards an even bigger challenge

    引越しを前に 大型台風が接近するという展開

  • getting ready to move out while a typhoon moves towards Japan.

    前進あるのみですが 気を緩めることが出来ません

  • We do our best to keep things moving forward, but a snag in the process could put everything in jeopardy.

    明日 契約書にサインします

  • We got the word, tomorrow we are signing the papers for our new place.

    その次は引越しです!

  • And then very soon after, the move!

    チャンネル登録をお忘れなく!

  • Subscribe and don't miss the next Life in Japan.

We just found out that our apartment that we've rented for over 8 years in Japan is going to be torn down,

8年間住んだ家の取壊しが決まり

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます