字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Put it on my tab. 私のタブに貼り付けてください。 Coming right up. 今すぐどうぞ。 Bubble Bass! You... バブルベース!?あなたは... Hey, Nonny Nonny! You look pretty funny! ヘイ、ノニー・ノニー!面白い顔してるな! You won't get my money! Nah nah nah nah nah! 俺の金は渡さんぞ!なーにが「なーにが「なーにが「なーにが」」だ!? [honking] [ホンコン] [shrieking] [悲鳴を上げる] How many patties did ya sell? パティは何枚売れた? Uh, none. ええと、ありません。 What in the name of all that's greasy 一体全体、何がどうなっているんだ? have you been doing all day?! 今日も一日お疲れ様でした。 You're going right back out there あなたはすぐにそこに戻ってくる until you sell a patty! パティが売れるまで!? [rumbling] [ゴロゴロ] Sorry, boys, [chuckles] I'm a little hangry. ごめんね、ちょっとお腹が空いちゃって。 You two had better come up with something tasty. 二人で何か美味しいものを考えてください。 or you're both double fired! さもなくば二人ともクビだ! So, we fired from being fired? クビになったからクビ? Does that mean we're hired? それは私たちが採用されたことを意味するのですか? Yes! やった! [groaning] Then you're triple fired! [3度目の正直だ! No. いいえ。 It's the Flying Dutchman's treasure! フライングダッチマンの宝物だ! Gold, gold, gold, gold! Mine, mine, mine, mine! 金、金、金、金!地雷だ!地雷だ!地雷だ! Hey, Mr. Krabs is getting all sweaty again. おい、ミスター・クラブスがまた汗だくになってるぞ。 Rev up those fryers, 'cause I am sure hungry フライヤーで焼くんだ、きっとお腹が空くだろうから for one-- Help! Help! My leg! 助けて!助けて!足が! Can't you see we're closed?! もう閉店したのが見えないのか!? Arr! Me back! Arr!俺が戻る! Are you hurt, Mr. Krabs? お怪我はありませんか? No. I'm just doubled over in pain, いいえ、痛みで体が二重になっただけです。 fightin' back tears in me eyes because it's a new dance craze! 新しいダンスブームで涙をこらえながら。 Oh, good, I thought you were hurt. よかった、怪我したのかと思った。 I am hurt, ya idiot! 怪我をしてるんだ バカ野郎! Hey, Mr. Krabs! ねえ、ミスター・クラブス! What is it, SpongeBob?! どうしたんだ、スポンジ・ボブ! I just wanted to tell you that Squidward loves you. スクイッドワードが君を愛していると伝えたかったんだ。 Get back to work, Mr. Squidward. 仕事に戻ってください、スクイッドワードさん。 Without SpongeBob, you'd be nothing. スポンジボブがいなければ、あなたは何もできない。 Well, that's not true. まあ、そんなことはないんですけどね。 I'm the one who created the SpongeBob Pat-, スポンジ・ボブ・パット-」を作ったのは私です。 I mean, the Krabby Patty. クラビーパティのことです。 ♪ Let's all go To SpongeBob's place ♪ ♪ Let's all go To SpongeBob's place ♪ - ♪ SpongeBob's place ♪ - [groaning] - スポンジ・ボブの居場所 - ♪ SpongeBob's place ♪ - [groaning] - スポンジ・ボブの居場所 Whoa! うわっ! [chuckles] [チャックルズ] Where's Mr. Krabs? Mr.クラブスはどこ? I'm Mr. Krabs. 私はMr.Krabsです。 Where's Mr. Krabs? Mr.クラブスはどこ? I'm Mr. Krabs! 私はMr.クラブス! Where's Mr. Krabs? Mr.クラブスはどこ? I am Mr. Krabs! 私はMr.Krabsだ! I am! I am! I am! I am! I am! I am! I am! I am!私は!私は!私が!私が!私が!私が! This is one stubborn robot. これは頑固なロボットですね。 What?! You think I'm a robot?! 何だと!俺をロボットだと思ってるのか! Here goes. さあ、どうぞ。 Come on, Krabs, let it all out. さあ、クラベス、すべてを吐き出しなさい。 Plankton? プランクトン? No, no, I'm not Plankton, I'm Cashina, いやいや、私はプランクトンじゃなくてカシナです。 you're blushing bride. 赤ら顔の花嫁 I'm uh, uh, am I blushing? 私は......赤くなってる? You monster! この怪物め! [groaning] [うめき声] [sighing] [ため息] [shrieking] [悲鳴を上げる] [gasping] [あえぎ声] You... F... Faker! あなた...F...フェイカー! Not to mention you were sleeping on the job! 仕事中に寝ていたのは言うまでもない! [heavy panting] [激しい喘ぎ声] What are you going to do to me? 私をどうするつもりなんですか? [growling] [うなり声] I'm gonna make you pay. 思い知らせてやる I thought you said SpongeBob was taking a break. スポンジボブは休んでるんじゃなかったっけ? No one's taken a break at the Krusty Krab クラスティクラブは誰も休まない since the Chum Famine of '59. 59年のチャム飢饉以来です。 [chuckles] [チャックルズ] Now, what were you saying? さて、あなたは何を言っていたのですか? He took a break. 一息ついた。 But you still have to try to win in fake wrestling それでも偽物のプロレスで勝とうとすること Mr. Krabs, we're having so much fun. ミスター・クラブス、私たちはとても楽しんでいますよ。 Doesn't that make us winners? それは、私たちが勝者であるということではありませんか? Actually, it doesn't! 実は、そんなことはないんです! That Krabby Patty hitting the spot, Jethra? クラビーパティはどうだ? Actually, they was all filled up at the Chum Bucket, 実は、チャムバケットで全部埋まっていたんです。 so I had to get my chum to go. ということで、チャムに行かせることになった。 I got it signed by Squidward his self, though. スクイッドワード本人のサインをもらったんですけどね。 Time to get to the bottom of this. 真相究明の時だ。 What's the meaning of this, Mr. Squidward?! どういうことですか、イカサマ師さん!? It's SpongeBob's fault. スポンジボブのせいだ。 [growling] [うなり声] SpongeBob, get out here! スポンジ・ボブ、出てこい! [door creaking] [ドアがきしむ音] More. More. もっと見るもっと見る All the way, boy! ずっとだ! Arr. Arr. Your bill, sir. 請求書です What? $100?! えっ、100ドル!? Well, this can't possibly be correct! そんなはずはありません。 Oh, my mistake, sir. Thank you for pointing that out. あ、間違えた、です。ご指摘ありがとうございます。 This is your bill. これがあなたの請求書です。 [shattering] [粉々になる] [screaming] [悲鳴] I'll just need to get a sun hat and... 日よけ帽と... Mrs. Puff needs a sun hat, SpongeBob! パフさんには日よけ帽が必要なんだ、スポンジ・ボブ! - Well, I think she's... - The sun's beatin' down - 彼女は・・・ - 太陽が降り注いでいる on poor Mrs. Puff's head! パフ夫人の頭の上に! As your financial adviser, I suggest... あなたのファイナンシャル・アドバイザーとして、私は提案します... There's no time for suggestions! Go buy a hat! 提案してる暇はない!帽子を買いに行くんだ! - But... - Today! - でも...」 「今日は!? Don't worry, Mrs. Puff! I'll shade you! 心配しないで、パフさん!私があなたを守ります! SpongeBob! Hurry! スポンジ・ボブ!急いで! One shady hat. 日陰の帽子1つ。 Good job, lad. よくやった、若者よ。 Oh! Well, uh, thank you, but you didn't need to buy one. あ!あの、あの、ありがとうございます、でも、買わなくてもよかったんですよ。 I have a hat in the closet. クローゼットの中に帽子があるんです。 Didn't need to buy one? 買う必要がなかった? You hear that, boy? We didn't need to buy a hat. 聞いたか、坊や?帽子を買う必要はなかったんだ Aren't you supposed to be saving me money?! お金を節約するのが仕事じゃないのか!? Son, you gotta understand. 息子よ、わかってくれ。 I can't have you work here ここで働いてもらうわけにはいかない in your present filthy condisherion. 今の汚れた状態のままで Now, that's the last straw! さあ、これで最後だ! - Mr. Squid-! - On it, sir. - イカさん!- 了解です Asta la vista, worm boy. アスタ・ラ・ビスタ、ワームボーイ。 Gee, Mr. Krabs, what happened to your metal pants? おや、ミスター・クラブス、その金属製のパンツはどうしたんだ? Don't go all loopy on me, boy. I need your help. 気でも狂ったか?君の助けが必要なんだ And where in the high seas is Squidward? そして、スクイッドワードは公海のどこにいるのでしょうか? You gave him the day off. 休みをあげたんですね。 Day.... OFF?! 日...OFFですか!? I don't know the meaning of them horrible words! 恐ろしい言葉の意味がわからない!? ♪ Do do do do do do ♪ ♪ Do do do do do do do ♪ Squidward! SpongeBob! スクイッドワード!スポンジ・ボブ! [both] Yes, Mr. Krabs? [はい クラベスさん? Here it comes. さあ、始まるぞ。 In order to pay off these damages, これらの損害賠償を支払うため。 you two are gonna work for me FOREVER! お前たち2人は永遠に私のために働くんだ! [groaning] [うめき声] [screaming] [悲鳴] Oh, gee, Mr. Krabs, おやおや、ミスター・クラブス。 if you want Old Man Jenkins to leave, ジェンキンス爺さんを追い出したいのなら why not just try asking him nicely? と優しく声をかけてみてはいかがでしょうか。 I think you oughta be the one to ask him nicely. あなたが彼に優しく問いかけるべきだと思います。 "Oh, hi. I'm SpongeBob, and I love you, "スポンジ・ボブ" "愛してる but will you go home, please? Hee-hee-hee-hee." でも、帰ってくれませんか?ヒヒヒヒヒヒヒ" "I'm Old Man Jenkins, and I'm a jerk "私はジェンキンス爺さん" "私は嫌な奴 who likes to cost Mr. Krabs money." ミスター・クラブスのお金を奪うのが好きな人" Turn up the heat. 熱を加える。 [grumbling] [不平不満] Thank you. ありがとうございます。 We noticed how miserable you were 私たちは、あなたがどれだけ悲惨な目に遭っているかに気づきました。 on your lumpy old mattress. 古くなったマットレスの上で So, I suggested we get you a new one. だから、新しいものを買ってあげようと提案したんです。 I thought it was your idea. あなたのアイデアだと思いました。 So where's the old mattress, then? じゃあ、古いマットレスはどこにあるんだ? Don't worry, Mr. Krabs, 心配しないで、ミスター・クラブス。 I took care of that personally, too. それも個人的に気を遣った。 I had it hauled away to the dump. ゴミ捨て場に運んでもらった。 All my money was in that mattress! 私の全財産はあのマットレスにあったんだ! What?! Haven't you ever heard of a bank?! 何だと!銀行を知らないのか! No! ダメだ! [crying] [泣く] Mr. Krabs! Mr.クラブス! No! ダメだ! And we got you a card. そして、カードも用意しました。 Is there money in it? お金が入っているのか? Nope. いや、そうではない。 Hey, Squidward. おい、スクイッドワード。 Also, clean up here! また、ここをキレイに! Squidward. スクイッドワード I said, "Clean up!" 私は "掃除しろ "と言ったんだ。 Squidward! Squidward! スクイッドワード!スクイッドワード! Squidward. スクイッドワード Hey, Squidward. Hey, Squidward. Hey, Squidward. おい、スクイッドワード。おい、スクイッドワード。おい、スクイッドワード。 Hey, Squidward. Hey, Squidward. おい、スクイッドワード。ヘイ、スクイッドワード - Squidward! - Hey, Squidward. - スクイッドワード!- おい、スクイッドワード。 Hey, Squidward. Hey, Squidward. おい、スクイッドワード。ヘイ、スクイッドワード [groaning] [うめき声] Don't just lay there! Clean up! Clean up! Clean up! 寝てばかりいないで!片付けろ!片付けろ!片付けろ! [screaming] [悲鳴] Hey, hey, Mr. K. ちょっと、ちょっと、Kさん。 How much money did you make today? 今日はいくら稼いだの? Oh, you hippies! ああ、ヒッピーね! All right, you deadbeats! This is an eviction! よし、死に損ないども!これは立ち退きだ! You are to leave this soup immediately! このスープからすぐに出て行け! Heck, no! We won't go! ヘック、ノー!行かないよ! Ready to cook up a new batch of Krabby Patties? Eh, um... 新しいクラビーパティを作る準備はできたか?えーと、えーと... Why are you two smoldering? なぜ、二人はくすぶっているのですか? We're sorry, Mr. Krabs! 申し訳ありません、Mr.Krabs! No, he's delirious. いいえ、彼は錯乱しています。 He doesn't know what he's saying. 彼は自分が何を言っているのか分かっていない。 No, Mr. Krabs deserves the truth. いや、ミスター・クラブスには真実が必要だ。 He accidentally threw away the Krabby Patty formula, 彼は誤ってクラビーパティの配合を捨ててしまったのです。 and Plankton found it! とプランクトンが発見! We tried to steal it back but we failed. それを盗み返そうとしたが、失敗した。 YOU DID WHAT?! PLANKTON STOLE ME FORMULER?! 何をしたんだ?プランクトンが俺のフォームを盗んだ? That's what he said. Uh-huh. そう言ってましたよ。そうなんだ Hey, look a penny. おい、ペニーを見ろよ。 What? Money? Where? 何?金か?どこで? [giggling] [苦笑] You hand me that bottle! その瓶を渡してくれ! No, Mr. Krabs. いいえ、クラベスさん。 I'll get your worm for ya. ワームを持ってくるよ。 That is, if you're willing to pay. つまり、お金を払えばいいのです。 No! You'll never get a cent out of me! いやだ、一銭も出せないよ! Never! 決して! I'd rather that worm come in here right now むしろ今すぐその虫が来てほしいくらいだ and eat you all alive! そしてお前らを食い尽くす! [heavy panting] [激しい喘ぎ声] Do you think Mr. Krabs is acting strange? ミスター・クラブスの様子がおかしいと思いませんか? He seems fine to me. 私には元気そうに見えますが。 Maybe we should postpone our plans for tonight. 今夜の予定は延期したほうがいいかもしれませんね。 Plans?! Aha! You're both working for Plankton! 計画って!?アハ!二人ともプランクトンの手先か! Get outta me restaurant, you tricky treacherous traitors! 私のレストランから出て行け!このトリッキーな裏切り者め!」。 [groaning] [うめき声]
B2 中上級 日本語 SpongeBob クラブス mr ミスター スポンジ ボブ Mr.Krabsが最も怒った瞬間ランキング ?| ミスター・クラブスの怒りの段階|スポンジ・ボブ (Ranking Mr. Krabs Angriest Moments ? | Mr. Krabs Stages of Anger | SpongeBob) 115 1 Summer に公開 2022 年 09 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語