字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント There are four important skills in language learning⏤reading, listening, writing, and speaking. 言語学習には4つの重要なスキルがあります、読む、聞く、書く、話す 。 So, this is passive skills where you receive input, and these are active skills where you produce output. これはインプットを受け取る受動的なスキルで、これらはアウトプットを行う能動的なスキルです。 So, when you are able to understand natives, that means your input skills are already very strong, it's very well-trained. ですから、ネイティブを理解できるということは、インプット能力がすでに非常に高い、よく鍛えられているということです。 You have spent a lot of time getting input; you are now used to the sounds of the language when natives speak. 長い時間をかけてインプットしてきたわけですから、ネイティブが話す言葉の音には慣れているはずです。 That's why you can understand them. だからこそ、理解できるのです。 But what about your active skills? しかし、能動的なスキルはどうでしょうか? At this point, you probably have not practiced your output skills enough. この時点で、あなたはアウトプットの練習が足りていないのでしょう。 So, just because you understand, doesn't always mean that you can speak it. つまり、理解したからといって、必ずしも話せるとは限らないのです。 And why is that? なぜなのでしょうか? So, these are completely different skills⏤well, these skills are not necessarily transferable. つまり、これらはまったく別のスキルなのです。これらのスキルは必ずしも転用できるものではありません。 Just because you've trained a lot of your passive skills, it doesn't always mean that you will automatically improve your active skills as well. 受動的スキルをたくさん鍛えたからといって、必ずしも、自動的に能動的スキルも向上するとは限りません。 Of course, your input skills will help your output skills. もちろん、インプットのスキルはアウトプットのスキルにつながります。 But it's not enough. でも、それだけではダメなんです。 Input is the first step and then output. インプットが最初のステップで、次にアウトプットです。 So, if you've taken care of this part, it's time for you to get into the output skills. だから、この部分に気をつければ、あなたはそろそろアウトプットの段階に入ります。 So, the short answer (to) why you can understand native speakers, but you cannot speak is simply because your input and your output skills are not balanced. つまり、なぜネイティブスピーカーは理解できるのに、話すことができないのかというと、簡単に言えば、インプットとアウトプットのスキルのバランスが取れていないからです。 So, how do we go about this? では、どうすればいいのでしょうか? So, if you're already at a level where you can understand natives, and then you cannot speak, it's time to move on to focus on your output skills. ですから、すでにネイティブが理解できるレベルになっているのに、話せないのであれば、そろそろアウトプットのスキルに重点を置いた勉強に移行したほうがいいと思います。 And here, I want to give you some action plan. ここで、いくつかのアクションプランをお伝えしたいと思います。 One, keep getting input. 1. インプットをし続ける So, just because you are moving onto your output phase, doesn't mean that you should stop getting input. アウトプットの段階に移ったからといって、インプットをやめてはいけません。 So, keep watching⏤or reading⏤any TV shows, videos, or movies that you've been watching. だから、今まで見てきたテレビ番組やビデオ、映画などを、これからも見たり、読んだりしてください。 So, stuff that you actually love and enjoy⏤don't stop doing that. 自分が実際に好きで楽しいと思うものです。そしてそれをやめないでください。 But also be aware that you cannot only rely on doing this to improve your speaking skills. しかし、スピーキング力を向上させるためには、これだけに頼っていてはいけないということも意識してください。 Just know that this is just one piece of the puzzle. ただ、これはパズルの1ピースに過ぎないということを知っておいてください。 Step two, find a community where you can speak this language. ステップ2. その言語を話すコミュニティを見つける If you're learning English, find an English-speaking community on Google. 英語を学んでいる人は、Googleで英語スピーキングのコミュニティを探してみてください。 You can simply just say, "English language exchange forum", "English-speaking chatrooms", "English-speaking clubs discord". 単純に「英語交流掲示板」「英語圏のチャットルーム」「英語スプレー作業のサークル discord」というだけでいいんです。 So, some good applications that you can use to find community could be: Discord, Telegram, Clubhouse. そこで、コミュニティを見つけるために使える良いアプリをいくつか紹介します。Discord、Telegram、Clubhouseなどです。 Can't think of anything else, I think. 他に思いつかないな。 If you... if you just find one app, and then you find one community, that's all you need. 1つのアプリを見つけ、1つのコミュニティを見つければ、それでいいんです。 You can even find discussion groups in English⏤or any other language that you're learning⏤about stuff that you actually enjoy. 英語や学習中の言語で、自分が実際に楽しめることについてのディスカッショングループを探すこともできます。 If you're into real estate, then look for discussion groups about real estate. 不動産に興味があるなら、不動産に関するディスカッショングループを探してみましょう。 Or if you're into reading books, then you can look into book clubs where people usually meet monthly or weekly to discuss different books. また、本を読むのが好きなら、毎月または毎週集まってさまざまな本について議論するブッククラブを調べてみるのもよいでしょう。 Or maybe if you are just someone who just broke up, あるいは、別れたばかりの人であれば、 then you can also find a lot of community, a lot of discussion groups on Instagram or any social media, and then you can actually interact with the community in there. インスタグラムや他のソーシャルメディアで、多くのコミュニティやディスカッショングループを見つけることができ、そこで実際にコミュニティと交流することができます。 So, you can get as creative as you want to find a community. だから、コミュニティを見つけるためにいくらでも工夫ができるんです。 But⏤this is a very, very important step. しかし、これはとてもとても重要なステップです。 Before you find a community that you can commit to, do not move on to step 3. 自分がコミットできるコミュニティが見つからないうちは、ステップ3には進まないでください。 So, make sure in this step you find a community, commit to a time frequency, and actually show up. ですから、このステップでは、コミュニティを見つけ、時間の頻度を約束し、実際に顔を出すようにします。 If the community wants to meet once a week or twice week or three times a week, really commit to that. コミュニティが週1回または週2回、週3回開催を希望する場合、それにきちんとコミットしてください。 This gives you an outlet where you can actually use your speaking skills to practice it. これは、あなたのスピーキングスキルを実際に使って練習できる場を提供します。 Step three, so this step you can actually implement in your input phase. ステップ3、このステップは、インプットの段階で実際に実行することができます。 So, whenever you're watching a movie or TV shows or videos in your target language, 学習中の言語の映画やテレビ番組、ビデオを見るときはいつでも、 make sure to have your phone app on or have a notebook with you to actually write down the phrases that you know you're going to use. 必ずスマホのアプリを起動しておくか、ノートを持ち歩いて、今後使うであろうフレーズを実際に書き留めておくようにしましょう。 So, be mindful and be selective about which phrases that you're going to write down and to speak out, because⏤always remember to make it relevant. だから、どのフレーズを書き留めるか、どのフレーズを口にするか、よく考えて選んでください。関連性のあるものを選ぶようにしてください。 Once you have made a list and you've written down all the relevant phrases that you want to say out loud, リストを作成し、書き出したらをすべて声に出して言ってみてください。 then you go back to this community that you're going to meet⏤I don't know, once a week or once every two weeks or twice a week⏤ and then use these phrases out loud. そして、週に1回、2週間に1回、週に2回などの頻度で会うコミュニティに行き、これらのフレーズを声に出して使ってみてください。 This is going to improve your skills, this is going to level up your skills, and make you sound a lot cooler by using phrases that you have found in native content. これはスキルの向上、レベルアップ、そしてネイティブコンテンツで見つけたフレーズを使うことで、よりかっこよく聞こえるようになります。 So, that exactly what I'm doing right now. これらは私が今まさにそれをやっていることです。 So, in about a week or two, I'm gonna go to France for about six weeks, and I know for sure I'm gonna be speaking French a lot. 1〜2週間後に、6週間ほどフランスに行く予定です。なのでフランス語で話すことが多くなることは確かです。 So, what I've been doing is that I've been watching a lot of French movies and TV shows, and I write down phrases that I think is relevant and that I can see myself saying out loud when I speak to people. 私がやっていることは、フランスの映画やテレビ番組をたくさん見て、関連性があると思われるフレーズや、人と話すときに自分が口に出すと思われるフレーズを書き留めることです。 So, I have made a video before⏤it's this one that... where I talk in detail about how I write down phrases and which kind of phrases that I choose. 私がどのようにフレーズを書き出し、どのようなフレーズを選んでいるのかを詳しくお話しした動画を以前作りました。 So, if you want to know a little bit more about that, definitely check out this one or I'll put it...the link in the description or in the end screen. なので、それについてもう少し知りたい人は、絶対にこれをチェックしてください、説明文かエンドスクリーンにリンクを貼っておきます。 So, we'll move on to step four, which is: review those phrases in your notebook and practice them out loud. では、ステップ4に進みます。それは、「ノートに書いたフレーズを見直し、声に出して練習する」ということです。 So, it's basically the stuff that I said before. だから、基本的にはさっき言ったような内容です。 So, you've written down all of these in your notebook or in your phone's app⏤don't just write it and forget it. 全部ノートやスマホのアプリに書き出したわけですが、書いただけで忘れてしまったらダメですよ。 Make sure you actually review and say them out loud. 実際に復習して声に出してみるようにしましょう。 If you actually do not have people to practice it with, then, turn your camera on or turn your phone on and just practice them out loud. 実際に一緒に練習する人がいない場合は、カメラの電源を入れるか、スマホの電源を入れ、とにかく声に出して練習してみましょう。 Imagine that you are having a dialogue with someone, and then just talk about anything, like, try to find a way in which you can make scenarios in your head. 誰かと対話していると想像して、何でもいいから話してみてください。頭の中でシナリオを作る方法を探してみてください。 So, once the camera is on, you can go crazy, you can talk about anything that you think is interesting. だから、カメラが入ったら、夢中になって、自分が面白いと思うことを何でも話していいんです。 You can even pretend that you're speaking to someone else because the thing is, recording yourself speaking is actually a good fluency building exercise. 自分が誰かに話しているようにすることもできます。なぜなら需要なのは、録音することで、流暢に話せる練習になるからです。 Because this is what I've been doing the past five years, and I have actually improved my confidence a lot by speaking to the camera. というのも、これはこの5年間私がやってきたことで、カメラに向かって話すことで、実はずいぶん自信がついたんです。 Because it kind of forces me to think about something spontaneously. なぜなら自発的に何かを考えざるを得ないからです。 So, give that a try, if, let's say, you want to practice speaking, but let's say you're not going to meet your community in like 3 or 4 days, and you just want to speak. 例えば、スピーチの練習をしたいけど、3、4日後にコミュニティと会う予定がなくて、とにかくスピーチをしたい場合、試してみてください。 Just talk to yourself. 自分に言い聞かせればいいんです。 Turn the camera on and pretend that you are speaking to someone because it works a lot. カメラを起動し、誰かに話しかけているふりしてください、効果あります。 And when you are doing this exercise, make sure that you are using all of these phrases, new phrases that you collected, そして、この練習をするときには、これらのフレーズ、つまり、集めた新しいフレーズをすべて使うようにします。 and, you know, hear yourself sound a lot cooler, and that's going to improve your confidence. そして、自分の声がかっこよく聴こえることで、自信がつきます。 So, that is it for this week. というわけで、今週はこれでおしまいです。 I hope you guys liked this video and learned a lot, and if you do, please give it a thumbs-up and I will see you next week in another video. 皆さんがこのビデオを気に入ってくれて、たくさんのことを学んでくれたら嬉しいです。もしそうなら、ぜひいいねを押してください。また来週、別のビデオでお会いしましょう。 Until then, take care and goodbye. それでは、お元気で、さようなら
A2 初級 日本語 米 フレーズ スキル コミュニティ 練習 ステップ ネイティブ 英語が聴き取れるのに話せない!その理由とは? 109813 1213 Misaki に公開 2022 年 10 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語