Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The Krabby formula is mine!

    クラビー式は私のもの!

  • Plankton has tried and failed at stealing

    プランクトンは盗みを試みて失敗している

  • the Krabby Patty secret formula many... many times.

    クラビーパティの秘伝を何度も何度も。

  • Uh-oh.

    あーあ。

  • But have you ever noticed this?

    しかし、こんなことに気づいたことはありませんか?

  • Here are things you missed while Plankton was stealing

    プランクトンが盗みを働いている間、あなたが見逃していたものをご紹介します。

  • the secret formula.

    その秘密は

  • Number one:

    1番です。

  • It's only appropriate we start

    このような状況だからこそ、私たちは

  • with Plankton's first appearane in SpongeBob.

    スポンジ・ボブ』のプランクトン初登場シーンで。

  • Do you know which episode it was?

    どのエピソードかわかりますか?

  • Was it A: Krabs verses Plankton

    Aだったかな。クラブスVSプランクトン

  • B: Welcome to the Chum Bucket or C: Plankton!?

    B:チャムバケツへようこそ、またはC:プランクトン!?

  • The right answer is episode number three

    正解はエピソード3

  • of the series title, Plankton! Duh.

    シリーズタイトルの「プランクトン! だ。

  • Here it is, folks, Plankton's first ever appearance.

    さあ、皆さん、プランクトンの初登場です。

  • and wow, what an entrance it was.

    と、なんということでしょう、登場です。

  • Come back, ye patty pirate. This is no ghost.

    戻って来い、パティ・パイレーツ。これは幽霊じゃない

  • This is Plankton stealing me booty.

    これはプランクトンが私の戦利品を盗んだものです。

  • Hear me Krabs,

    クラブスの声を聞いてください。

  • when I discover your formula for Krabby Patties,

    クラビーパティの製法を発見したとき。

  • I'll run you out of business.

    商売にならないようにしてやる。

  • I went to college!

    大学に行ったんだ!

  • Hey! Let me go!

    おい、離せ!

  • Oh, I'll let you go, squirt, on a flying saucer.

    あ、空飛ぶ円盤で、潮吹きさん、行かせますよ。

  • [laughing]

    [笑]

  • But, have you ever noticed thi?

    しかし、"Ti "に気づいたことはありますか?

  • Mr. Krabs is talking, but his mouth isn't moving.

    Mr.クラブスが話しているのに、口が動いていない。

  • This is no ghost.

    これはゴーストではありません。

  • [in slow motion] This is no ghost.

    [これは幽霊じゃない。

  • [in slower motion] This is no ghost.

    [これはゴーストじゃない

  • And have you ever noticed this?

    そして、こんなことに気がついたことはありませんか?

  • When Mr. Krabs puts his claw under the magnifying glass,

    Mr.クラブスが虫眼鏡の下に爪を入れるとき。

  • we get a way too detailed look at his...

    そのため、彼のことをあまりに詳しく知ることができます。

  • Big meaty claws!

    大きな肉厚の爪!?

  • Number two:

    その2

  • Let's fast forward to later in the episode.

    早速、エピソードの後半に進みましょう。

  • - There's no one here. - Don't remind me.

    - 誰もいないよ- 思い出させないでくれ

  • Brace yourself, SpongeBob. This is my lab.

    覚悟しろ、スポンジ・ボブ。ここは私の研究室です。

  • [barking]

    [吠え声]

  • And this is my laboratory!

    そして、ここが私の研究室です

  • You remember Plankton's cute lab, right?

    プランクトンのかわいい研究室、覚えてますよね?

  • Which, by the way, we to this day

    ところで、私たちは今日に至るまで

  • have yet to see again.

    は、まだ再会していません。

  • Hmm. Anyways,

    うーん。とにかく

  • Plankton's pup actually has a name.

    プランクトンの子犬には、実は名前があるんです。

  • If you tune into the credits after the episode,

    放送終了後のクレジットに合わせると

  • you will learn that Plankton lab is named Ale,

    プランクトン研究所が「アレ」という名前であることを知ることができます。

  • and credited as a special guest in the episode.

    とスペシャルゲストとしてクレジットされています。

  • [barking] All right, calm down, boy.

    [落ち着けよ、坊や。

  • Number three:

    3番です。

  • See if you notice anything strange happening

    何か変なことが起こっていないか見てみましょう

  • - in this next scene. - I must fight.

    - この次のシーンで- 私は戦わなければならない。

  • [grunting]

    [grunting]

  • [grunting]

    [grunting]

  • No, no, no, no.

    いやいや、そんなことはない。

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • Ow, ow, ow, ow.

    オウ、オウ、オウ、オウ

  • Nothing? Okay, it happened for barely a secon.

    何もない?そう、ほんの一瞬の出来事だったんだ。

  • Let's slow it down and try again.

    スピードを落として、もう一度やってみよう。

  • What the heck happened to SpongeBob's upper body?

    スポンジボブの上半身は一体どうなっているのだろう?

  • For a brief moment, he's just a floating pair

    ほんの一瞬、浮いた存在になる

  • of legs and underwear.

    脚や下着の

  • I think I'm gonna be sick.

    病気になりそうだ。

  • [laughing]

    [笑]

  • Number four:

    4番です。

  • I hope I don't miss again.

    また失敗しないようにしたいです。

  • Reunited and it's gonna feel so good.

    再会して、とてもいい気分になれそうです。

  • [laughing]

    [笑]

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • Ooh, ooh, ooh, sweet wampum.

    オー、オー、オー、スイートワンパム。

  • Huh? What's that?

    あれ?なんだそれ?

  • Squidward, where are you?! Shield me with your forehead!

    スクイッドワード、どこにいるんだ!その額で私を守ってくれ!

  • So, it was just another failed Krabby Patty theft attempt

    つまり、クラビーパティの盗難にまた失敗したわけです。

  • by my arch competitor, Plankton.

    ライバルであるプランクトンの

  • [laughing]

    [笑]

  • For a second there, I mistook you for a threat.

    一瞬、脅迫かと思いましたよ。

  • But you're just a dirty little man.

    でも、あなたはただの小汚い男です。

  • So long, shrimp!

    じゃあね、エビちゃん!

  • Yet another not even close attempt from Plankton here.

    またもやプランクトンが惜しいことをした。

  • But can we talk about the elephant in the room?

    しかし、部屋の中の象の話をしてもいいのでしょうか?

  • Or should I say the shrimp in the room?

    それとも、部屋の中のエビと言うべきでしょうか?

  • A rare Bikini Bottom sighting.

    珍しいビキニボトムの目撃例。

  • A shrimp has only been spotted a handful of times,

    エビが目撃されたのはほんの一握り。

  • including at Glove World.

    グローブワールドを含め

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • And on the Patrick Star Show.

    そして、パトリック・スター・ショーで

  • [audience cheering]

    [観客の歓声]

  • I guess that's one shy shellfish.

    シャイな貝が一匹いるんでしょうね。

  • [drum roll]

    [ドラムロール]

  • Number five:

    5番

  • Nice try. Your act's over, bub.

    惜しかったなお前の出番は終わったんだよ、坊や

  • You may win this time.

    今回は勝てるかもしれません。

  • Shia kazing!

    シャアカズン!

  • Well, this stinks.

    まあ、これは臭いですね。

  • Shia kazing!

    シャアカズン!

  • That's the phrase Plankton goes with here,

    ここでプランクトンが一緒に行くフレーズです。

  • but did you know that's not what it is

    と思ったら、そうではないことをご存知ですか?

  • in every language? Watch the Chinese version.

    すべての言語で? 中国語版を見る

  • [speaking in foreign language]

    [外国語で話す]

  • Or the Arabic.

    アラビア語でもいい。

  • [speaking in foreign language]

    [外国語で話す]

  • Or my favorite Russian.

    私の好きなロシア語も。

  • Abracadabra!

    アブラカダブラ!

  • Number six:

    6番

  • You see, I always get what I want.

    ほら、私はいつも欲しいものを手に入れることができる。

  • And I want you to make me a Krabby Patty!

    そして、クラビーパティを作って欲しい!!。

  • Dee dee doo doo doo doo doo

    ディー・ディー・ドゥー・ドゥー・ドゥー・ドゥー・ドゥー

  • Response: Why don't you ask me later?

    応答してください。 後で聞いたらどうですか?

  • What? What?!

    何?何だよ!

  • Get welded.

    溶接を受ける。

  • Wait, I command you make me a Krabby Patty!

    待って、クラビーパティを作れって言ってるの!?

  • I don't wanna.

    やりたくない

  • Plankton's failed plan here was to build a robot SpongeBob

    プランクトンが失敗したのは、スポンジボブのロボットを作るという計画だった。

  • using SpongeBob's brain and have him make a Krabby Patty.

    スポンジボブの頭脳を使い、クラビーパティを作らせる。

  • The plan fails and instead, the robot is seen sipping

    しかし、この計画は失敗に終わり、代わりにロボットが食事をする姿が目撃されました。

  • on some oil, reading comic books,

    油の上で、マンガを読んでいる。

  • like Comix and Ha Ha Super Clam and- Flipping fish bosses!

    コミックスやハハ・スーパー・クラム、そして......魚のボスをひっくり返すようなものです。

  • This comic strip features characters

    この漫画の登場人物は

  • identical to Patrick, SpongeBo, Squidward,

    Patrick、SpongeBo、Squidwardと同じです。

  • and even SpongeBob's pineapple.

    とスポンジボブのパイナップルまで。

  • Who's the artist responsible for these comics?

    このコミックを担当したアーティストは誰ですか?

  • Well, first I draw this head,

    さて、まずはこの頭を描きます。

  • then I erase some of the more detailed features,

    と言って、細かい特徴を消していくんです。

  • and one, two, three, a circle, uh, thingy.

    そして、1、2、3、円、あー、シンジ。

  • Number seven:

    7番です。

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • You'll never catch me Krabs.

    クラブスを捕まえることはできないよ。

  • Not when I shift into maximum overdrive!

    最大限のオーバードライブにシフトしているときは、そうはいかないんだ!

  • Hi-yah!

    ヒャッハー!

  • I knew I should have gotten the turbo.

    やっぱりターボにしとけばよかった。

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • Here me Krabs!

    クラブスよ!

  • You'll take this Krabby Patty from me when you pry it

    このクラビーパティは俺から剥ぎ取るんだ

  • from my cold dead [squeaking]

    私の冷たい死から [キーキー]

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • When Mr. Krabs picks up Planktn

    Mr.KrabsがPlanktnをピックアップするとき

  • to flick him out the restauran, Plankton's words speed up.

    と、プランクトンの言葉が早くなる。

  • Ever wondered what he was saying?

    彼が何を言っているのか気になったことはありませんか?

  • Well, for the first time ever, we're here to tell ya.

    さて、今回初めて、私たちはあなたにお伝えします。

  • [squeaking]

    [キーキー]

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • Don't you feel enlightened?

    悟りを開いたような気がしませんか?

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • Ha. All right, let's go back to normal speed.

    ハッ。よし、通常のスピードに戻そう。

  • Number eight: Well, let's see 'em take on two,

    8番です。さて、2人を相手にしてみようか。

  • or ten or a 100, or a 1,000.

    や10、100、1,000のようなものです。

  • And why stop there?

    そして、なぜそこで止まるのか?

  • I'll gather every family member from every corner of the ocean.

    海の向こうの家族全員を集めよう。

  • The entire Plankton family under one roof!

    プランクトン一家がひとつ屋根の下に!?

  • [sneezing]

    [くしゃみ]

  • In Plankton's Army, Plankton calls up

    プランクトン軍団で、プランクトンが呼び出すのは

  • all his cousins to storm the Krusty Krab, but how?

    クラスティクラブを襲撃するために、彼のすべてのいとこ、しかし、どのように?

  • The phone book contains zero phone numbers.

    電話帳に登録されている電話番号は0件です。

  • It's just a giant book of name.

    まさに巨大な名前の本です。

  • Speaking of zero, the phone only goes one through nine.

    ゼロといえば、電話は1~9までしかない。

  • What happens if he needs to dial zero?

    ゼロにダイヤルする必要がある場合はどうなるのでしょうか?

  • Number nine:

    9番です。

  • Hey, Krabs, catch!

    おい、クラッブス、捕まえろ!

  • [crying]

    [泣く]

  • What's wrong, little feller?

    どうしたんだ、坊や?

  • [crying]

    [泣く]

  • In this episode, Plankton sprays a gas,

    今回は、プランクトンがガスを噴射します。

  • turning everyone in the Krusty Krab

    クラスティクラブのみんなを回す

  • to cute little babies. Awe.

    をかわいい赤ちゃんに。畏まりました。

  • Dear Neptune. Oh. Sorry,

    ネプテューヌ様。 ああ。ごめんね。

  • that's just baby Squidward. [chuckles]

    それはまさにイカ娘の赤ちゃんだ [チャックルズ]

  • Let's not show him again, all right?

    二度と見せないようにしよう、いいね?

  • [shrieking]

    [悲鳴を上げる]

  • Holy Krabby Patties! Cut, cut, cut.

    クラビーパティ(・∀・)イイネ! カット、カット、カット

  • Speaking of Squidward,

    スクイッドワードといえば

  • watch him in the background of this next scene.

    次のシーンの背景で、彼の姿を見てください。

  • Number ten:

    10番です。

  • It's finally mine!

    ついに私のものになりました

  • Time to kick this baby into four claw drive!

    この子を4本の爪で駆動させる時が来たんだ!