Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • "Honey and agave are the healthiest alternatives to sugar."

    "ハチミツとアガベは砂糖の代用品として最も健康的です"

  • The funny part of that is honey is sugar.

    その中で面白いのは、ハチミツは砂糖であるということです。

  • "You should cut all sugar from your diet."

    "食事から砂糖をすべてカットすべき"

  • Let's not do that.

    それはやめましょう。

  • "High-fructose corn syrup is the worst kind of sugar."

    "高果糖コーンシロップは最悪の砂糖である"

  • We can't really say that it's any better or any worse.

    これ以上良くも悪くもないとは言い切れません。

  • Hi, my name is Mary Matone.

    こんにちは、Mary Matoneです。

  • I'm a registered dietitian,

    私は管理栄養士です。

  • and I primarily work with clients with type 1,

    と、主に1型のお客様を担当させていただいています。

  • type 2 diabetes, as well as heart disease.

    2型糖尿病や心臓病など、さまざまな病気を引き起こす可能性があります。

  • My name is Meredith Rofheart.

    私の名前はMeredith Rofheartです。

  • I'm a registered dietitian, and I work with people

    私は管理栄養士として、人と接する仕事をしています。

  • who are interested in overall wellness

    総合的な健康づくりに関心がある人

  • and weight management and weight loss.

    と体重管理・減量に取り組んでいます。

  • And today we'll be debunking myths about sugar.

    そして今日は、砂糖に関する神話を否定していきます。

  • "Sugar is bad for you."

    "砂糖は体に悪い"

  • So, that's a bold statement,

    というわけで、大胆な発言です。

  • and I would say that that is false.

    というのは嘘だと言いたい。

  • The body does need sugar.

    体には糖分が必要なのです。

  • Rofheart: When you eat anything

    ロフハート何かを食べるとき

  • that does contain sugar or sugar compounds,

    糖または糖化合物を含むものであること。

  • in the body, everything does get converted to glucose.

    体内では、すべてがブドウ糖に変換されます。

  • Matone: And that's ultimately what our body uses

    マトーンです。そして、それは最終的に私たちの体が使うものです

  • as its main energy source, specifically the brain.

    を主なエネルギー源とし、具体的には脳がその役割を担っています。

  • It just comes down to what kind of sugar we need more often

    どのような糖質をより多く必要とするかに尽きる

  • and what kind of sugar we should be limiting

    また、どのような糖質を制限すべきなのか。

  • most of the time.

    ほとんどの場合

  • Rofheart: Natural sugar is coming from whole foods,

    ロフハート自然な糖分は、全食品から得られるものです。

  • like fruits and vegetables and whole grains and legumes.

    野菜や果物、全粒穀物、豆類など。

  • And then you have your simpler sugars,

    そして、よりシンプルな糖類があります。

  • more refined and more processed,

    より洗練され、より加工された。

  • like candy and packaged baked goods,

    お菓子やパッケージの焼き菓子のような

  • that have been basically extracted from your whole foods

    基本的に食品から抽出されたものです。

  • to be converted to their simplest form.

    を最も単純な形に変換する。

  • They're not nutrient-dense.

    栄養価が高くないんです。

  • There's no nutrients attached.

    栄養素はついていません。

  • Of your total daily calories,

    1日の総カロリーのうち

  • less than 10% should be coming from added sugars.

    加糖は10%以下とする。

  • "High-fructose corn syrup is the worst kind of sugar.

    "高果糖コーンシロップ "は最悪の糖質である。

  • Matone: A food that has high-fructose corn syrup

    マットーネ高フルクトースコーンシロップを使用した食品

  • isn't necessarily any worse than a food

    は、必ずしも食品より悪いとは限りません。

  • that has regular table sugar.

    通常のテーブルシュガーがあるもの。

  • In terms of comparing this to the sugar

    砂糖との比較という点では

  • that you might find in fruit, which is also fructose,

    果物に含まれる果糖のことである。

  • it's probably worse for you.

    そのほうが、あなたにとって悪いことかもしれません。

  • But when comparing it to other sugars

    しかし、他の糖類と比較した場合

  • that have been extracted from whole foods,

    食品全体から抽出された

  • we can't really say that it's any better or any worse.

    そのため、「良くも悪くもない」とは言い切れません。

  • What's most important probably in this case

    この場合、おそらく最も重要なのは

  • is how much you're consuming of it.

    は、それをどれだけ消費しているかということです。

  • A high intake of these foods

    これらの食品を多く摂取することで

  • can cause elevated blood sugar over time.

    は、長期間にわたって血糖値の上昇を引き起こす可能性があります。

  • It can also lead to more cravings for sugar,

    また、糖分をより欲するようになることもあります。

  • less feelings of satiety.

    満腹感が少ない。

  • Rofheart: What it's also doing is taking away room

    ロフハートそれはまた、部屋を奪うことでもあるのです。

  • for whole foods that do have these nutrients

    これらの栄養素を含むホールフードのために

  • and vitamins and minerals we do need daily.

    そして、私たちが毎日必要とするビタミンやミネラルを含んでいます。

  • If you do have limited access to food

    食料の入手が困難な場合

  • and you are able to find things such as frozen

    といったものを見つけることができます。

  • or even canned vegetables, canned beans, canned fish,

    あるいは、野菜缶、豆類缶、魚類缶でもいい。

  • these can be good options to help balance out

    これらは、バランスを取るために良い選択肢となります。

  • that sugar intake if it is accessible.

    手に入るのであれば、その糖分摂取を

  • "Honey and agave are the healthiest alternatives to sugar."

    "ハチミツとアガベは砂糖の代用品として最も健康的です"

  • We hear all the time, "If you want to cut sugar,

    糖質カットなら」とよく聞きます。

  • instead of using sugar, use honey."

    砂糖の代わりにハチミツを使う。

  • The funny part of that is honey is sugar.

    その中で面白いのは、ハチミツは砂糖であるということです。

  • Honey and agave are commonly thought to be better sugars

    ハチミツやアガベは、一般的に良い糖質だと思われています

  • because they contain antimicrobial

    抗菌剤が含まれているため

  • or antioxidant properties.

    または抗酸化作用がある。

  • Rofheart: But you'd have to eat so much

    ロフハート。でも、そんなに食べないといけないの

  • to really reap those benefits.

    を、その効果を実感してください。

  • So, let's say you're baking a banana bread or pumpkin pie.

    では、バナナブレッドやパンプキンパイを焼くとしましょう。

  • Do you need to swap all of your table sugar

    テーブルシュガーをすべて交換する必要がありますか?

  • in your baking recipes for honey?

    はちみつを使ったお菓子作りのレシピに?

  • No. You can stick to the regular sugar,

    いいえ、普通の砂糖にこだわってもいいんです。

  • and it's going to have pretty much the same outcome

    と、ほぼ同じ結果になりそうです。

  • as if you swapped it with honey.

    はちみつと入れ替えたかのような

  • What it really is coming down to is,

    本当に来ているのは

  • how much are you consuming?

    どのくらい消費しているのか?

  • Too much honey, too much agave, too much table sugar,

    ハチミツ、アガベ、テーブルシュガーの取り過ぎ。

  • all going to have negative health consequences.

    は、すべて健康に悪い影響を与えることになります。

  • All too much sugar.

    全ては砂糖の取り過ぎ。

  • "Sugar makes you hyper."

    "砂糖はハイパーになる"

  • Sugar gives you energy. That's its job.

    砂糖はエネルギーを与えてくれます。それがその仕事です。

  • That is not the same thing as hyperactivity.

    それは、多動とは違う。

  • What is hyperactivity?

    多動性とは?

  • It is a feeling of short attention span,

    注意力が足りないという感じです。

  • inability to concentrate for long periods of time.

    長時間、集中できない。

  • All the studies done on sugar and hyperactivity

    砂糖と多動性に関して行われたすべての研究

  • and related diseases like ADHD

    およびADHDなどの関連疾患

  • conclude that sugar does not make you hyper.

    砂糖でハイパーになることはない、という結論になる。

  • You can even make the opposing argument

    反対意見もOK

  • that sugar drains you.

    砂糖で消耗してしまうこと。

  • Matone: That might lead to that feeling

    マトネ。それは、そういう感覚につながるかもしれません

  • of what we call a sugar crash.

    いわゆるシュガークラッシュの

  • Feelings of fatigue, tiredness,

    疲労感、倦怠感。

  • being sluggish a couple hours after a meal.

    食後2〜3時間後にだるくなる。

  • Rofheart: When people say, "I'm hangry,"

    ロフハート"腹が減った "と言われたら

  • that is that feeling of a sugar crash.

    というのは、シュガークラッシュのあの感覚です。

  • If you want to avoid that sugar crash later in the day,

    一日の終わりの糖分クラッシュを避けたいなら。

  • give yourself some energy in the morning from sugar,

    朝から糖質で元気を出す。

  • but make sure you're pairing it with fiber,

    が、食物繊維と組み合わせるようにしましょう。

  • protein, and healthy fats.

    タンパク質、健康的な脂肪を含みます。

  • And make sure you don't go too long without eating.

    そして、食べない時間が長くなりすぎないように気をつけましょう。

  • "You should cut all sugar from you diet."

    "食事から砂糖を抜いたほうがいい"

  • Let's not do that.

    それはやめましょう。

  • Not only is it not really recommended,

    本当におすすめできないだけでなく

  • it would be really hard to do.

    というのは、本当に難しい。

  • Like we mentioned earlier,

    先ほども言ったように。

  • it is literally the form of energy for our bodies.

    は、文字通り私たちの身体のエネルギー源となるものです。

  • Let's say you fully cut out all sugar in some way.

    例えば、何らかの方法で砂糖を完全に断つとします。

  • You would no longer have sugar to use for energy.

    エネルギー源となる糖分がなくなってしまうのです。

  • Your body then starts to produce ketone bodies from fat

    その後、体内で脂肪からケトン体が生成され始める

  • to then be used as energy.

    をエネルギーとして利用することができます。

  • Although in the beginning of this process

    このプロセスの最初のうちはともかく

  • this might feel OK in your body, over time,

    というのは、時間が経てば、体感的にOKになるかもしれません。

  • this is not going to be beneficial for your cells,

    というのは、細胞にとって有益なことではありません。

  • for weight management, for blood sugar control.

    体重管理、血糖値コントロールのために。

  • That does have a cascading and domino effect

    それは、連鎖的でドミノ的な効果がある。

  • on things like inflammation and hormones.

    炎症とホルモンといったものに

  • So it's not smart or beneficial

    だから、スマートでもメリットでもない

  • to cut all sugar from the diet.

    食事からすべての糖分をカットすること。

  • When you're depriving the brain of its main energy source,

    脳の主要なエネルギー源を奪っているとき。

  • it's natural to then start feeling things

    当然といえば当然

  • like brain fog, fatigue, cognitive decline.

    脳霧、疲労、認知機能の低下など

  • "Artificial sweeteners are healthier than sugar."

    "人工甘味料は砂糖より健康的"

  • This is technically a myth.

    これは技術的には神話です。

  • So, let's say you're having your morning cup of coffee,

    では、朝の一杯のコーヒーを飲むとしましょう。

  • and you normally put a tablespoon of sugar in.

    で、普通は大さじ1杯の砂糖を入れるんですね。

  • Is putting artificial sweetener in,

    人工甘味料を入れているのか。

  • like Sweet'N Low or Splenda, better for you?

    Sweet'N LowやSplendaのような、より体に良いもの?

  • Not necessarily. If your goal is to minimize calories,

    必ずしもそうではありません。カロリーを最小限にすることが目的なら

  • yeah, artificial sweeteners could be a good option.

    そうそう、人工甘味料もいいかもしれませんね。

  • They are 200 to 20,000 times sweeter than sugar.

    砂糖の200〜20,000倍の甘さだそうです。

  • It could in some cases be a better alternative

    場合によっては、より良い代替品になる可能性もある

  • for someone with diabetes.

    糖尿病の方のために

  • That being said, if you notice over time

    とはいえ、時間が経って気がつくと

  • that artificial sweeteners are making you hungrier

    人工甘味料があなたを空腹にさせるということ

  • later in the day, I would consider changing it up.

    後日、変更することを検討します。

  • One possible issue that studies have found is that

    研究で判明している問題点として考えられるのは

  • long-term use or a high amount of artificial sweetener

    人工甘味料の長期使用または多量使用

  • might have an effect on your hunger hormones

    飢餓ホルモンに影響を与える可能性があります。

  • and your fullness hormones.

    と満腹ホルモンが分泌されます。

  • This could lead to overeating.

    そのため、食べ過ぎにつながる可能性があります。

  • Also, because it's so much sweeter,

    あと、甘さが際立つから。

  • it might affect your taste.

    味覚に影響を与える可能性があります。

  • Next time you go to eat something with regular sugar,

    今度、普通の砂糖が入ったものを食べに行く。

  • it might not taste as sweet to you,

    というのも、あなたには甘く感じないかもしれません。

  • and you might want more to get that same level of sweetness.

    と、同じ程度の甘さを得るには、もっと欲しいかもしれません。

  • "Sugar is only in sweet foods."

    "糖分は甘いものだけに含まれる"

  • This is also false.

    これも嘘です。

  • Sugar is a basic molecule in

    糖は、基本的な分子として

  • anything from fruit to starch

    くだものからでんぷんまで

  • to bread to pasta to beans.

    パンからパスタ、豆まで。

  • Rofheart: Sauces, dressings, and gravies.

    ロフハートソース、ドレッシング、グレイビーソース。

  • So when you're having french fries and ketchup,

    だから、フライドポテトとケチャップを食べるときに

  • you're not really thinking that you're having sugar,

    糖分を摂取しているという意識はあまりありません。

  • but it's in there.

    が、入っている。

  • If you want to look out for other foods

    他の食品にも目を向けたい場合

  • that don't naturally contain sugar ...

    糖質オフ

  • Rofheart: It's always important to check

    ロフハート常にチェックすることが大切です

  • the nutrition facts label.

    栄養成分表示

  • Scan down to total carbohydrates,

    総炭水化物量にスキャンダウンする。

  • and under that you'll see sugars and added sugars.

    その下に糖分と加糖が表示されます。

  • Try to watch out for too many grams

    グラムの多さに注意してみてください

  • of added sugars on the label.

    ラベルに記載されている加糖の

  • Ideally, it's recommended to consume

    理想的には、以下のものを摂取することが推奨されます。

  • less than 6 teaspoons from added sugar daily.

    砂糖は1日に小さじ6杯まで。

  • "Sugar is addictive."

    "砂糖は中毒性がある"

  • No. Sugar is not addictive.

    いいえ、砂糖は中毒性がありません。

  • Addiction is a chronic or compulsive

    アディクションとは、慢性的または強迫的な

  • physiological or psychological need

    せいりてきようきゅう

  • for a habit-forming substance.

    習慣性物質に対する

  • And not having that substance will cause withdrawal.

    そして、その物質を持っていないと禁断症状が出る。

  • Rofheart: Sugar does not have that same

    ロフハート砂糖は、そのようなことはありません。

  • habit-forming addictive quality.

    習慣性のある中毒性

  • You do get some pleasure and reward when you have sugar,

    糖分を摂ると、喜びやご褒美があるんですね。

  • because it triggers dopamine,

    ドーパミンを誘発するからです。

  • which is a neurotransmitter in the brain

    脳内神経伝達物質である

  • responsible for that feeling of happiness

    こうふくかん

  • and pleasure and reward,

    と喜びと報酬を得ることができます。

  • which might make you feel more inclined to choose it again.

    また選びたくなるかもしれません。

  • And you might crave it for that reason.

    そして、そのために渇望しているのかもしれません。

  • But it is not the same thing as addiction.

    しかし、依存症とは別物です。

  • There's a lot of reasons that we crave sugar.

    私たちが砂糖を欲するのには、さまざまな理由があります。

  • If you're eating something like candy

    お菓子のようなものを食べている場合

  • and it's not paired with anything like fiber,

    で、繊維のようなものと対になっていない。

  • healthy fat, or protein,

    健康的な脂肪、またはタンパク質。

  • there's not enough other food or nutrients there

    足らない

  • to help slow the uptake or the digestion

    取り込みや消化を遅らせるために

  • and absorption of sugar.

    と糖の吸収を促進します。

  • And what happens is then your blood sugar drops

    そして、血糖値が下がるとどうなるかというと

  • a lot earlier, and now you're hungrier.

    もっと早くから、そして今、あなたはより空腹なのです。

  • Your brain wants to bring that blood sugar

    脳はその血糖値を上げたいと考えています。

  • back up to baseline, and your brain knows

    をベースラインに戻すと、脳はそれを理解します。

  • the quickest thing to do that is a carbohydrate and sugar.

    そのために一番手っ取り早いのは炭水化物と糖分です。

  • "Sugar causes diabetes."

    "砂糖は糖尿病の原因"

  • No. Sugar itself does not cause diabetes.

    いいえ、砂糖そのものが糖尿病の原因になるわけではありません。

  • So, diabetes is a condition

    つまり、糖尿病は症状

  • in which your body isn't properly processing blood sugar.

    血糖値が適切に処理されない状態です。

  • There's two types of diabetes.

    糖尿病には2つのタイプがあります。

  • Type 1 diabetes is an autoimmune disease,

    1型糖尿病は自己免疫疾患である。

  • which, in its pathology, has nothing to do

    その病態とは無関係に

  • with what you're eating.

    食べているもので

  • Type 2 diabetes is caused by a number of factors,

    2型糖尿病は、様々な要因で発症します。

  • which include overweight, obesity,

    過体重、肥満を含む。

  • lifestyle factors, exercise.

    生活習慣、運動

  • Genetics, these also play a role.

    遺伝、これらも関係しています。

  • What we can say is high intake of refined sugars,

    言えることは、精製糖の多量摂取です。

  • especially if they're not paired

    特に対になっていない場合

  • with other nutrients properly and are causing

    他の栄養素とうまく調和し

  • that erratic blood sugar we discussed earlier,

    先ほど説明した血糖値の乱高下。

  • we can say that that likely contributes to diabetes.

    それが糖尿病の一因になっている可能性が高いと言えます。

  • But to say that eating sugar

    しかし、砂糖を食べると言うことは

  • will give you diabetes is false.

    は糖尿病になるというのは嘘です。

  • "People with diabetes can't eat sugar."

    "糖尿病の人は砂糖を食べられない"

  • Big false.

    大きな偽り。

  • The big problem with saying people with diabetes

    糖尿病の人を言うことの大きな問題点

  • can't eat sugar is that when people with diabetes

    砂糖が食べられないというのは、糖尿病の人が

  • don't actually get enough sugar

    糖が足りない

  • and their blood sugar drops too low,

    と血糖値が下がりすぎてしまうのです。

  • that can be a big diabetic emergency,

    を使用すると、糖尿病の大危機となることがあります。

  • and even falling into a diabetic coma.

    と、糖尿病性昏睡に陥ることもありました。

  • People with diabetes

    糖尿病を患っている方

  • just have to be a lot more careful and strategic.

    ただ、もっともっと慎重に、戦略的にやらなければなりません。

  • Matone: Let's say you want to have

    マットーネを持ちたいとしましょう。

  • a piece of fruit in the morning.

    朝はフルーツを一粒。

  • I wouldn't pair it with a sugary cereal.

    甘いシリアルとは合わせない。

  • I would try to pair it with something

    何かと組み合わせてみようと思います。

  • that's going to be a little bit more balanced,

    というのは、もう少しバランスよくなりそうですね。

  • maybe like an omelet.

    オムレツみたいな感じかな。

  • An omelet is going to have eggs,

    オムレツには卵が入る。

  • which is going to give you some fat and protein.

    で、脂質とタンパク質を摂ることができそうです。

  • And maybe even top it with avocado

    さらに、アボカドをトッピングしてもいいかもしれません。

  • for a little bit more fat.

    を使用すると、もう少し脂肪分が多くなります。

  • We need to think about when we're having sugar

    糖分を摂取するタイミングを考える必要がある

  • and what we're pairing it with,

    と、何を組み合わせているのか。

  • so it's not causing that rapid blood sugar spike.

    そのため、血糖値の急激な上昇を抑えることができます。

  • Sugar is a part of a balanced diet.

    糖質はバランスの良い食事の一部です。

  • The main things are that you understand

    主なものは、あなたが理解していることです。

  • what sugar is doing in your body

    砂糖が体内で行っていること

  • and know how to effectively pair sugar with fat and protein.

    そして、糖質と脂質、タンパク質の効果的な組み合わせ方を知っています。

  • And when it comes to added sugars

    そして、添加物である糖分については

  • or processed packaged foods, moderation is key.

    や加工されたパッケージ食品は、ほどほどにすることが重要です。

"Honey and agave are the healthiest alternatives to sugar."

"ハチミツとアガベは砂糖の代用品として最も健康的です"

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます