Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Are you taking vitamins for absolutely no reason?

    何の理由もなくビタミンを摂取していませんか?

  • Well, that's the topic of this week's Wednesday Checkup.

    さて、今週の「水曜どうでしょう」のテーマはこれです。

  • Hit that intro.

    さっそく本題に入りましょう。

  • Odds are, you're probably wasting your money if you're taking a supplement.

    確率的には、サプリメントを飲んでいる人はお金の無駄遣いをしている可能性があります。

  • Here's why.

    その理由はこうです。

  • I just partnered with the American Osteopathic Association to conduct a Harris Poll, where we found that 86% of Americans are taking a vitamin or supplement,

    私は米国オステオパシー協会と提携して市場調査を実施したところ、86%のアメリカ人がビタミンやサプリメントを摂取していることがわかりました。

  • and only about 20% actually tested positive for nutritional deficiency.

    そして、実際に栄養不足の検査で陽性となったのは約20%でした。

  • Now, this confirms something I've known in my heart all along,

    これで、私がずっと心の中で思っていたことが確認できました。

  • that people are taking these supplements unnecessarily.

    サプリメントを不必要に摂取している人がいるということです。

  • Where does this craze come from?

    この流行はどこから来るのでしょうか?

  • I think this obsession with vitamins comes from the constant need to improve our performance, this unrealistic body image that's pushed on us everywhere.

    ビタミンへのこだわりは、常に自分のパフォーマンスを向上させる必要性からくるもので、あらゆるところで押し付けられる非現実的な理想からきていると思います。

  • I mean, if you just go on Instagram, the unrealistic figures that people have is crazy to me.

    インスタグラムを見ていても、現実離れした数字が並んでいて、僕にはそれが不思議で仕方ないんです。

  • Most of it is plastic surgery, Photoshop or FaceTune, or maybe sometimes performance-enhancing drugs,

    そのほとんどは整形、写真撮影や自撮り、時にはパフォーマンス向上のための薬物かもしれません。

  • but what marketers do is they prey on your insecurity; they sell you products with unproven claims.

    しかし、マーケティング担当者がすることは、あなたの不安を食い物にし、証明されていない主張のある製品を売りつけることなのです。

  • I mean, how many times have you seen "boost your immune system", "build muscle", "fast abs", "six hours of continuous energy" on a label?

    つまり、「免疫力を高める」「筋肉をつける」「腹筋を早くする」「6時間エネルギーを持続させる」という表示を何度も見たことがあるのではないでしょうか?

  • This happens all the time, and I have a serious problem with that.

    これはよくあることで、私は真剣に悩んでいるんです。

  • What upsets me most is when I see health professionals transform into IKA experts.

    私が一番腹が立つのは、医療従事者が IKA の専門家に変身するのを見ることです。

  • The epidemic of the "I know all" expert.

    「私はすべてを知っている」という専門家の流行です。

  • There are too many of these experts out there, claiming to have all of the answers when the rest of the scientific community has questions.

    他の科学者たちが疑問を抱いているのに、すべての答えを持っていると主張する専門家があまりにも多すぎるのです。

  • While I agree with this guy, there are certain instances where evidence shows that vitamin supplementation is beneficial.

    この人の意見には賛成ですが、ビタミンの補給が有効であることを示す証拠がある場合もあるのです。

  • If your doctor tells you you have very low levels of Vitamin D, it makes sense to supplement.

    もし、医師からビタミンDが非常に少ないと言われたら、サプリメントで補うことは理にかなっています。

  • If you have a chronic health condition, like a malabsorption syndrome where you can't actively absorb vitamins, it also makes sense to take one.

    ビタミンを積極的に吸収できない吸収不良症候群のような慢性的な健康状態にある場合も、摂取することに意味があると思います。

  • In pregnancy, or if you're even thinking about getting pregnant, I recommend to my patients to take a prenatal supplement.

    妊娠中、あるいは妊娠を考えている人には、妊産婦向けのサプリメントを飲むことを患者さんに勧めています。

  • And if you're following a restrictive diet⏤I'm talking to you vegans out there⏤I also do recommend supplementation in that case.

    また、食事制限をされている方⏤ヴィーガンの方⏤には、サプリメントの摂取をお勧めします。

  • Hold up, hold up, hold up, hold up.

    待って、待って、待って、待って。

  • Odds are, you don't have one of these health conditions.

    あなたは、これらの健康状態に該当しない可能性が高いです。

  • Odds are, your doctor didn't tell you to be taking a supplement.

    医師からサプリメントを飲むように言われていない可能性があります。

  • So, let's get into it and talk about the harms of taking these.

    では、さっそく、これらを摂取した場合の害についてお話します。

  • First of all, most vitamins have minimal proof, if any, of benefit.

    まず、ほとんどのビタミン剤には、効果があるとしても最低限の証明しかありません。

  • You're spending money, but for what?

    お金を使うのはいいけど、何のために使うんですか?

  • I guess if you really want expensive urine.

    どうしても高価な尿が欲しい場合でしょうか。

  • Vitamins really give you this false reassurance where you may say,

    ビタミンを摂取することで、あなたは間違った安心感を得ることができます。

  • "Aw, I don't need to eat these vegetables; I'm going to take a multivitamin".

    "あぁ、こんな野菜は食べなくてもいいんだ、マルチビタミンを飲もう "と。

  • It doesn't work that way.

    そういうわけにはいきません。

  • You're better off spending your time and effort on changing your lifestyle in other meaningful ways.

    それよりも、他の有意義な方法でライフスタイルを変えることに時間と労力を費やした方がいいのです。

  • Surprisingly, some supplements have even been shown to decrease the effectiveness of very common medications like insulin or Xanax, so you have to be really careful.

    意外なことに、サプリメントの中には、インスリンやザナックスといったごく一般的な薬の効果を低下させるものまであるので、本当に注意しなければなりません。

  • It's pretty rare to get toxicity of water soluble vitamins,

    水溶性ビタミンの毒性が出るのはかなり珍しいことです。

  • but for fat soluble vitamins D, E, K, A, you can get yourself into trouble with toxicity because they can build up in your fat stores.

    しかし、脂溶性ビタミン D、E、K、A については、脂肪の蓄積につながるため、毒性でトラブルになる可能性があります。

  • The biggest risk when it comes to taking vitamins is the unknown.

    ビタミンを摂取する際の最大のリスクは、未知数であることです。

  • I know that sounds kind of funny.

    なんだかおかしな話になってしまいましたが。

  • It actually sounds like a movie title.

    まるで映画のタイトルみたいですね。

  • No, no, no.

    いえいえ、そんなことはありません。

  • In all seriousness, the FDA does not check this.

    真面目に言うと、FDA はこれをチェックしていないのです。

  • Companies don't need to prove the safety or effectiveness of the product that they're selling.

    企業は、販売する製品の安全性や有効性を証明する必要はありません。

  • I can, right now, create a supplement sitting right here, pour it into little capsules, go and sell it in the store, and it's perfectly legal.

    私は今、ここにあるサプリメントを作り、小さなカプセルに注ぎ、店に行って売ることができますが、それは完全に合法です。

  • Consumer lab has done testing and found that the ingredients inside many supplements don't match what's said on the label.

    消費者ラボがテストを行ったところ、多くのサプリメントに含まれる成分がラベルに記載されているものと一致しないことが判明しました。

  • Proprietary blends of weight loss formulas have been found to be toxic to the liver.

    減量剤の独自ブレンドは、肝臓に毒性があることが分かっています。

  • And some scary articles have been coming out showing taking high doses of certain vitamins increases risks of cancer.

    また、ある種のビタミンを大量に摂取すると、がんのリスクが高まるという怖い記事も出ています。

  • My bottom line when it comes to vitamins is:

    ビタミンに関して、私が一番言いたいことは、

  • If your doctor recommended them for you or you have a medical necessity, continue taking them.

    医師から勧められたり、医療上の必要性がある場合は、服用を続けてください。

  • But if you want to take them "just to stay healthy" or you're having some kind of symptom that you're ready to blame on a vitamin deficiency,

    しかし、もしあなたが「健康のために」ビタミンを摂取したい、あるいは何らかの症状があり、それをビタミン不足のせいにしているのなら、

  • talk to your doctor first, 'cause that's usually not the case.

    まず医師に相談してみてください。というのも、普通はそうではないからです。

  • And, as any honest doctor will tell you, while we know a lot about vitamins, there's a lot more that we don't know.

    そして、正直な医師なら誰でも言うように、私たちはビタミンについて多くのことを知っていますが、それ以上に知らないことがたくさんあります。

  • So, anyone claiming to have all the answers is usually full of it.

    だから、すべての答えを持っていると主張する人は、たいてい答えに窮しています。

  • Stay happy and healthy.

    幸福で、健康的な生活を送ってください。

Are you taking vitamins for absolutely no reason?

何の理由もなくビタミンを摂取していませんか?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます