Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yeah.

    そうですね。

  • I don't know if I'll talk about them all, but I got all sorts of fun blood draining devices and this one is for closing mouths kind of cool.

    全部を話すかどうかはわかりませんが、いろいろ楽しい血抜き器具を手に入れましたし、これは口を閉じるためのもので、ちょっとかっこいいです。

  • Hi, I'm victor m Sweeney and I'm a licensed funeral director mortician and this is mortician support.

    こんにちは、私はビクターMスウィーニーです。私は葬儀屋の免許を持っていて、これは葬儀屋のサポートです。

  • This is a question from Saint Severin question for morticians when someone dies, do you remove their poo or are we all buried with an unproved poo?

    これはセイント・セヴェリンからの質問です。誰かが死んだとき、葬儀屋に、その人のうんちを取り除くのか、それとも私たちは皆、証明されていないうんちと一緒に埋葬されるのですか?

  • That is such a good question.

    それはとてもいい質問ですね。

  • More often than not, your poo is up to you.

    うんちは自分次第ということの方が多いですね。

  • Sometimes you you hear the myth that everybody poos themselves before they die.

    時々、「誰もが死ぬ前にウンチをする」という俗説を耳にすることがあります。

  • That's not always the case.

    それは、必ずしもそうとは限りません。

  • Sometimes it is for my purposes when I get someone back to the funeral home and I'm preparing them.

    葬儀社に人を戻して準備するときに、自分の目的のためにすることもあります。

  • Um if they have pooed then I'll clean them up.

    うんちをしたら、私が掃除します。

  • If it's the case that they start pooing.

    もし、うんちをしだすようなことがあったら。

  • When pressure starts to build up in the abdomen, then I stop what I'm doing.

    お腹に圧力がかかり始めたら、その時点で作業を中断します。

  • I clean them up.

    掃除しています。

  • Typically what I'll do is I'll actually flush out the bowels with the hose because the last thing you want to have happen is someone to start pooing and then to continue doing it when you can't control it jaded.

    なぜなら、誰かがウンチをし始め、それをコントロールできなくなったときに、ウンチをし続けることは最も避けたいことだからです。

  • Never won.

    勝ったことがない。

  • If a person where in context dies, does the mortician take them out, shower thoughts.

    文脈の中の人が死んだら、葬儀屋が連れ出すのか、シャワーの思い。

  • Yes.

    はい。

  • Historically I've always removed contact lenses because one of the things that we need to do of course, is what we call set the features setting the features would mean that we close the mouth and we also need to close their eyes.

    というのも、コンタクトレンズを外す際に必要なことの1つに、「機能を設定する」ということがあります。機能を設定するということは、口を閉じ、目を閉じるということです。

  • So we actually have a device that helps us do this.

    そこで、実際にそのためのデバイスを用意しました。

  • These are called eye caps.

    これはアイキャップと呼ばれるものです。

  • They're essentially spiky contact lenses that fit over the eyes and will actually grip the eyelid when we pull it down over those little birds there.

    これは基本的に、目の上に装着するとがったコンタクトレンズで、小鳥の上にまぶたを下ろすと、実際にまぶたをつかむことができます。

  • I typically remove contact lenses because those just get in the way of me doing what I need to do to set their features and provide a decent appearance for the family question from Laney, will my cat eat me when I die?

    私は通常、コンタクトレンズを外します。なぜなら、コンタクトレンズは、彼らの特徴を整え、家族のためにきちんとした外見を提供するために必要なことをするのに邪魔になるからです。

  • Possibly.

    可能性がある。

  • Hopefully.

    うまくいけば

  • I think the short answer to that is yes.

    簡単に言えば、「イエス」だと思うんです。

  • I've heard of that happening from colleagues of mine and as we all know, cats being inferior to dogs, they will do anything.

    私の同僚からもそういう話を聞いたことがありますが、ご存知のように猫は犬より劣るので、何でもやってしまいます。

  • They're opportunists.

    彼らは日和見主義者なのです。

  • The question from vamp Florence, how do morticians not want to chug the embalming fluid?

    ヴァンプ・フローレンスからの質問、葬儀屋はどうやって防腐剤を一気飲みしたくないのか?

  • These look like they taste like Froot loops.

    これはFroot loopsのような味に見えますね。

  • Well, I really love the picture you have and I noticed you forgot the blue flavor.

    さて、私はあなたの絵がとても好きなのですが、青い味を忘れていることに気がつきました。

  • Embalming fluid is really colorful, but I can assure you it is not tasty, It smells awful as far as the coloring goes.

    エンバーミング液は本当にカラフルなのですが、決して美味しいものではありませんし、着色料と同様にひどい臭いがします。

  • It is strange, isn't it?

    不思議ですよね。

  • One of the reasons that a lot of these fluids are maybe red or other colors is so that the embalmer knows what they are without having to maybe read the label.

    液体が赤や他の色をしているのは、エンバーマーがラベルを読まなくても、その液体が何であるか分かるようにするためです。

  • But you'll also notice that a couple of them are red when we push the blood out of the body in arterial embalming, We're pushing out a red fluid.

    しかし、動脈エンバーミングで血液を体外に押し出す際に、赤い液体を押し出していることにお気づきでしょうか。

  • So ideally we want to put a red fluid back in.

    ですから、理想は赤い液体を戻すことです。

  • so we gain access to an artery.

    動脈にアクセスすることができます。

  • Typically will make an incision, maybe in the neck or in the thigh.

    一般的には、首か太ももを切開します。

  • And then we'll also gain access to a vein.

    そして、静脈へのアクセスも確保する。

  • We open the artery.

    動脈を開くのです。

  • We are going to have an embalming machine which acts as a pump.

    ポンプの役割を果たすエンバーミングマシンを導入する予定です。

  • And we're gonna use this arterial tube, something like this.

    そして、このような動脈チューブを使用します。

  • So this goes down the artery and then it's gonna pump fluid through.

    これが動脈を通り、体液を送り出すわけです。

  • Now you're vain.

    今は虚勢を張っていますね。

  • We are going to open with either a large forceps or this device called a drain tube.

    大きな鉗子か、このドレーンチューブという器具で開腹します。

  • So this goes down the vein and then when we open it the blood will pour out the side of our device here and then we can control how quickly or how slowly we want the blood to leave the body when we have a deceased loved one?

    これは静脈を通り、開けると血液がこのデバイスの側面から流れ出ます。そして、亡くなった愛する人の血液を体外に排出する速さ、遅さをコントロールできるのですね?

  • They're going to look very, very pale because the blood has stopped circulating.

    血液の循環が止まっているため、非常に青白く見えるようになります。

  • So when we put in the red blood, the red fluid rather that's actually gonna pick them up in some ways and make them look a little bit more alive.

    赤い血液、赤い液体を入れることで、より生き生きとした姿になるのです。

  • This is a question from clementine.

    clementineさんからの質問です。

  • Okay, full disclosure, I'm fat and this is a legit question.

    私は太っていますが、これは正しい質問です。

  • I'm not trying to be fat phobic, but how do extremely obese people like, I'm talking 400 plus pounds fit in a coffin.

    デブ恐怖症というわけではないのですが、400キロ以上の超肥満体の人はどうやって棺桶に入るのでしょうか。

  • Do they make a plus size coffin or does the mortician like cut fat out of them and sew them back up.

    プラスサイズの棺桶を作るのか、それとも葬儀屋が脂肪を切り取って縫い合わせるようなものなのか。

  • You can answer the second part of that question first.

    まず後段の質問に答えてください。

  • No, we do not remove fat.

    いいえ、脂肪を除去するわけではありません。

  • And so someone back up, everybody is buried intact if we can at all help it.

    それで、誰かがバックアップして、できることなら全員無傷で埋葬したい。

  • So we actually have caskets that are made by our manufacturer to be oversized.

    ですから、実はメーカーで特大サイズの棺桶を作っているんです。

  • Typically, when someone passes away, if they're larger will measure them at their elbows because those tend to be the parts that stick out the furthest and then determine what width of casket we will need to give them a more comfortable appearance C for chase.

    一般的に、亡くなられた方が大きい場合は、肘の部分を測ります。肘は一番出っ張っている部分なので、棺の幅を決めると、より快適な姿のCチェイスができます。

  • Do morticians put chapstick on the bodies or are they just sitting there casket?

    葬儀屋は遺体にチャップスティックを塗るのか、それともただ棺に座っているのか?

  • Open lips cracked out?

    開いた唇が割れる?

  • That's actually a great concern of ours is drying out.

    実は、私たちが一番心配しているのは乾燥なんです。

  • Not just the lips, but after you die, of course your body is not producing any oils so your skin can get quite dry.

    唇だけでなく、死んだ後は当然、体内から油分が出なくなるので、肌がかなり乾燥します。

  • We actually have a like a heavy face cream that we use on almost everybody that comes through in the interim between when they're embalmed and when we get them ready for the funeral and put their makeup on, if we need it, we always have that heavy face cream on to make sure that their lips don't dry out.

    防腐処理をしてから葬儀の準備をし、化粧をするまでの間、ほとんどの人に重たいフェイスクリームを塗って、唇が乾燥しないようにします。

  • So as far as chapstick goes, I've never put chapstick on a body, but if someone really wanted me to, I I guess I wouldn't say no.

    チャップスティックに関しては、私は体に塗ったことがないのですが、もし本当に塗ってほしいと言われたら、断れないと思うんです。

  • Here's a question from Coco.

    ココからの質問です。

  • Now, I'm going on, google, looking up the weirdest stuff, What do dead bodies smell like?

    今、私はグーグルで、奇妙なことを調べています。死体はどんな臭いがするのか?

  • Dead bodies smell awful rotting.

    死体は腐敗臭がひどい。

  • anything smells awful.

    がひどい臭いを放っている。

  • We are hard wired to think that dead human bodies smell bad and it's a smell you never forget.

    私たちは、人間の死体が臭いと思うように仕組まれていて、その臭いは決して忘れることができません。

  • I myself, I went out to a nice restaurant to have some aged steak and I couldn't do it.

    私自身、熟成肉のステーキを食べようと思って、いいレストランに出かけたら、できなかったんです。

  • I love this user name.

    このユーザーネームが好きです。

  • This is a question from future corpse.

    未来の死体からの質問です。

  • Aren't we all, what do morticians do with our organs after an embalming?

    みんなそうでしょう?エンバーミングの後、葬儀屋は臓器をどうするのか?

  • What happens when they aren't donated when we do embalming all your organs?

    臓器を全部エンバーミングするときに、提供されなかったらどうするんですか?

  • Just stay inside your body.

    ただ、体の中にいてください。

  • We can prepare them all internally.

    すべて社内で準備することができます。

  • After we finish the arterial embalming, we have what's called the cavity.

    動脈エンバーミングが終わると、空洞と呼ばれる部分ができるんです。

  • Embalming optimally with the cavity embalming.

    キャビティ・エンバーミングで最適なエンバーミングを行う。

  • You're trying to puncture the lungs, the heart, the intestines, the stomach.

    肺や心臓、腸、胃に穴を開けようとするんですね。

  • And then you're also going to try to shoot for the kidneys to, we actually use what's called a choker and I I have one here, it's a hollow point spear essentially and it hooks up to what we call an aspirated.

    チョーカーと呼ばれるものを使うんですが、これはホローポイントの槍で、吸引器と呼ばれるものに引っ掛けて使います。

  • So it's a it's a vacuum essentially, insert this in the abdomen and then try to puncture all the hollow organs and then the vacuum will actually draw all those nasty fluids.

    これを腹部に挿入して、空洞になっている臓器に穴を開け、真空で体液を吸い出すのです。

  • If you donate your organs.

    臓器を提供する場合。

  • Typically, organ donations are handled by organ harvesting companies and they will actually work with the hospital or with me to transport a body where it needs to go and then they'll harvest the organs donate them where they need to and then the body will be returned to me after that whole process is done.

    臓器提供は通常、臓器摘出会社が担当し、病院や私と協力して遺体を必要な場所に運び、臓器を摘出して必要な場所に提供し、そのプロセスが終わった後に遺体は私のもとに戻ってくるという流れになっています。

  • Question from paul.

    paulさんからの質問です。

  • Matthews do morticians normally just drain the blood down the sink.

    マシューズ 普通、葬儀屋は血を流しに流すだけなんでしょうか。

  • The short answer is yes.

    簡単に言うと、「はい」です。

  • All of our bodily wastes are disposed just like our normal bodily wastes, the sewer system that goes right to the water treatment plant.

    私たちの体から出る廃棄物は、通常の廃棄物と同じように下水道で処理され、水処理施設に送られます。

  • This is a question from soggy Emma, Why are coffins so expensive?

    soggy Emmaさんからの質問です。棺桶はなぜあんなに高いのですか?

  • Y'all just bury me raw.

    生々しく埋めるだけだ

  • Well soggy Emma, that is definitely an option.

    そうですね......エマさん、それは確かに選択肢の一つですね。

  • You can be buried in the ground without a casket.

    棺がなくても土葬にできる。

  • A lot of funeral homes put substantial mark on their casket and I think it's just a way to collect money on the tail end of a service, but just like a furniture store, which would maybe mark up their kitchen tables four times what they actually cost.

    多くの葬儀社は、棺に相当なマークを付けますが、これはサービスの最後にお金を回収するための方法だと思います。

  • I would guess that most caskets are marked up probably 1.5 to 2 times what the wholesale cost is.

    ほとんどの棺は、卸値の1.5倍から2倍くらいに値上げされているのではないでしょうか。

  • This is a question from tiny rain.

    tiny rainさんからの質問です。

  • Do morticians put a bra on you?

    死神はブラジャーをつけるのか?

  • If so, I would like my rotting corpse to not wear a bra and would like my ghost to be wandering bra lists with poking nips.

    もしそうなら、私の腐乱死体にはブラジャーをつけず、私の幽霊にはブラジャーリストをさまよい、乳首を突き出してほしいです。

  • Well, tiny rain, I don't know if there's much I can do about poking nips, but we do put bras on if the family requests and the reality is I probably put on more bras than I have taken off in my life.

    まあ、小雨、乳首を突かれるのはどうしようもないですが、家族の要望があればブラジャーをつけますし、現実には人生で脱いだ回数よりブラジャーをつけた回数の方が多いかもしれませんね。

  • That answer your question.

    それがあなたの質問の答えです。

  • This is a question from Leonard de Monte does a mortician feel just as sad as a normal person, when someone close to them dies.

    レナード・デ・モンテさんからの質問です。身近な人が亡くなったとき、葬儀屋さんは普通の人と同じように悲しい気持ちになるのでしょうか?

  • The short answer of that is yes, that was one of the things actually I myself really worried about when I got into this profession, because at a certain point when you see a dead body, you almost always kind of go into work mode, what can I do to help this family?

    というのも、ある時点で死体を見ると、「この家族を助けるために何ができるだろう」と仕事モードになることがほとんどだからです。

  • What can I do to prepare this body?

    この体を整えるには、どうしたらいいのでしょうか?

  • So, I was very concerned when I started doing this, that maybe I would start to even think of my own loved ones as something to help or something to fix and not really taking grief, like used to for my own family, for loved ones.

    だから、この活動を始めたとき、私はとても心配していました。自分の愛する人を、助けるべきもの、直すべきものとして考えるようになり、自分の家族や愛する人のために使っていたような悲しみを抱かなくなるかもしれない、と。

  • Um my own grandpa passed away just a few months ago and I feel just as sad about that as I think I ever would.

    あの......自分のおじいちゃんが数ヶ月前に亡くなったんですが、その時も同じように悲しい気持ちになったんです。

  • It's just a matter of perspective and maybe where you're at at the moment, question from t what foundation do funeral directors use to make dead people look alive?

    葬儀屋は死人を生き生きと見せるためにどんな土台を使っているのだろう?

  • Well, that's a good question.

    なるほど、それはいい質問ですね。

  • All the makeup we use is actually formulated for dead people.

    私たちが使っている化粧品は、実はすべて死者のために調合されたものなのです。

  • So it's made to go on cold skin as opposed to warm skin, like regular makeup.

    だから、普通のメイクのように温かい肌ではなく、冷たい肌にも合うように作られているんです。

  • And one of the things we try to do is not cake people with makeup, but just do kind of, light layers.

    そして、私たちが心がけていることのひとつは、人を化粧で固めるのではなく、あくまでも軽くレイヤーを重ねることです。

  • So that way they're actual skin tone does shine through a little bit if you've ever gone to a funeral and maybe you've seen someone in the casket who has caked with makeup, they don't really look like themselves.

    お葬式に行ったとき、棺の中で化粧をした人を見たら、自分とは思えないでしょう。

  • So one of our goals is to tone that down a little bit.

    だから、それを少しトーンダウンさせることが目標の一つです。

  • So they do question from La la approximately.

    だから、彼らはラ・ラ約からの質問をするのです。

  • How much does a mortician make the minimum and the maximum.

    葬儀屋の年収の最低ラインと最高ライン。

  • I really couldn't say what the minimum and maximum are.

    最小と最大は本当に言えませんでした。

  • The average I've read in the country is about $65,000 a year.

    私が読んだ国内での平均は、年間6万5千ドル程度です。

  • And talking to my other friends and colleagues that seems to be about the average from my area as well.

    また、他の友人や同僚に聞いても、私の住んでいる地域の平均はその程度であるようです。

  • O.

    O.

  • P.

    P.

  • A dana.

    ダーナです。

  • Can you get half your body cremated and the other half buried?

    遺体の半分を火葬し、残りの半分を埋葬してもらうことはできますか?

  • The morticians do that asking for a friend.

    死神が友人を尋ねることをするんだ。

  • I have never done that and I've never had anybody ask.

    そんなことはしたこともないし、誰かに聞かれたこともない。

  • I guess I could see it happening if you really wanted to.

    本当にそうしたいなら、そうなるのは目に見えていると思うのですが。

  • You would have to have a disposition permit that would have cremation and burial.

    火葬と埋葬を行う処分許可証が必要になります。

  • And I guess we probably have to sign a waiver to cut someone in half.

    そして、おそらく誰かを半分に切るには権利放棄のサインをしなければならないのだと思います。

  • But maybe the bigger question would be, what half are you going to cremate?

    でも、もっと大きな問題は、どの半分を火葬にするのか、ということかもしれませんね。

  • And what half do you bury?

    そして、どのような半分を埋めるのですか?

  • This is a question from that doodle bunny.

    そのドゥードゥルバニーからの質問です。

  • How do morticians handle their jobs without becoming emotional wrecks.

    葬儀屋はどうやって感情的にならずに仕事をこなしているのだろう。

  • That is a good question.

    それはいい質問ですね。

  • Most morticians I know are pretty normal people.

    私の知る限り、ほとんどの葬儀屋はごく普通の人たちです。

  • There are times where it's emotional, so you do feel it and there are maybe days you come home where you just feel done and you don't want to work or maybe do what you're doing anymore.

    感情的になることもありますから、それを感じることもありますし、家に帰ってきて、もう仕事もしたくないし、今やっていることもやりたくないと思うこともあるかもしれません。

  • But I think the fact that you can actually help people on my side of the desk, on this side of things, there are things that you can do that maybe nobody else can do, you can provide a chance for a mother to see her son one more time.

    でも、私のデスクで、こちら側で、実際に人々を助けることができるという事実は、他の誰にもできないかもしれない、母親にもう一度息子に会う機会を与えることができるということがあると思うのです。

  • It's those kind of things that keep you going in those hard times.

    そういうことがあるから、辛いときでも頑張れるんです。

  • This question is from not waving.

    この質問は、振っていないところからです。

  • How do you dress the deceased?

    故人にどのように着せるか?

  • I have theories.

    私には理論があります。

  • Well, I would love to hear what your theories are, but really it's fairly simple.

    さて、どんな理論なのか聞いてみたいところですが、実のところ、かなり単純な話です。

  • You're just gonna work their arms through just like you dress a baby.

    赤ちゃんに服を着せるように、腕を通すだけです。

  • Maybe.

    そうかもしれませんね。

  • Oftentimes, if we have someone may be very large that we can't move very well.

    また、大きな人がいると、うまく動かせないことがよくあります。

  • Or maybe someone who has outgrown their clothes or maybe their clothes are too big.

    あるいは、服が着られなくなった人、あるいは服が大きすぎるのかもしれません。

  • Well, oftentimes make cuts down the back and simply drape it over the front and tuck it under the back.

    よくあるのは、背中に切れ目を入れて、前にかけて背中の下に入れるという方法です。

  • Maybe.

    そうかもしれませんね。

  • So it in a couple of places.

    だから、2か所ほどでそれを。

  • So that way it sits right on the person and doesn't look like like an over large tent or squeeze them into their clothes.

    そうすることで、大きすぎるテントのように見えたり、服の中に押し込んだりすることなく、人にぴったりとフィットします。

  • Like a sausage.

    ソーセージのように。

  • This is a question from trap Jason.

    トラップ・ジェイソンからの質問です。

  • Why don't we bury people vertically instead of horizontally?

    なぜ、水平ではなく、垂直に人を埋葬しないのでしょうか?

  • They are already dead.

    彼らはすでに死んでいる。

  • So why does it matter?

    では、なぜそれが重要なのでしょうか?

  • We could save so much space.

    これだけスペースを節約できるのですから。

  • That is a great question.

    それはいい質問ですね。

  • I think a lot of it has to do with practicality.

    実用性との関係も大きいと思います。

  • So if you were to bury someone vertically, you'd have to dig pretty deep hole, it would have to be pretty narrow.

    だから、もし誰かを縦に埋めようとしたら、かなり深い穴を掘らなければならないし、かなり狭い穴でなければならない。

  • You can imagine how tough it would be for, let's say six people to carry a casket to the grave side and then turn it up on its end and drop grandma down the hole.

    例えば6人で棺を墓のそばまで運び、その棺を端に回しておばあさんを穴に落とすのがどれだけ大変か、想像がつくだろう。

  • You might need a, like a seat belt of some kind question from crowbar jones, What does a mortician do if their artificial nails on a corpse, keep them, take them off asking for a friend.

    シートベルトのようなものが必要かもしれない。

  • I hope you don't mean keep them by keeping a collection, but if you mean keeping them on.

    コレクションしておくという意味でなく、つけておくという意味ならいいのですが。

  • Um more often than not, I will typically the artificial nails look nice clean and of course your nails underneath are pretty rough if they have them on.

    人工の爪はきれいに見えますが、その下の爪は、もちろん人工の爪をつけていればかなり荒れています。

  • I usually keep them other things that people might be concerned about removing piercings, they almost always stay if it's an ear piercing and they have their earrings in, maybe we'll take the earrings out, clean them up a little bit.

    ピアスを外すのが心配な人は、ピアスを外しておくことが多いのですが、耳のピアスの場合はほとんどそのままで、ピアスを外して少しきれいにしておくこともあります。

  • Other body piercings, I always leave them in.

    他のボディピアスは、いつもつけたままにしています。

  • This is a question from Melody Jacks.

    メロディ・ジャックスさんからの質問です。

  • Do morticians take makeup classes when getting their certifications?

    死化粧師は、資格を取るときに化粧の授業を受けるのですか?

  • Yes, we do.

    はい、そうです。

  • I have a four year degree.

    私は4年制大学を卒業しています。

  • I mean at my college we took courses on what they call restorative art.

    私の大学では、修復芸術と呼ばれるものの講義を受けました。

  • So this would include things like makeup and coloring, but it would also include things like putting people back together after accidents, sculpting an ear if someone has lost an ear lip boy do morticians also give haircuts, anyone, no one that can do a nice fade.

    メイクやカラーリングもそうですが、事故の後、人を元に戻すようなことも含まれますし、耳の唇を失った人がいれば、耳を彫刻することもあります。

  • Yeah lit boy I do give haircuts every so often.

    そうそう、僕はしょっちゅう髪を切っているんだ。

  • Usually only two men and usually only if it's something minor, if someone does need to get their hair done well actually usually call hairdresser in.

    普段は男性2人で、ちょっとしたことでも、髪を整える必要がある場合は、美容師を呼ぶことが多いですね。

  • It's fairly simple because really you're only working with the front and the sides of the head.

    頭の正面と側面しか使わないので、かなりシンプルです。

  • This is a question from veronica say a body gets exhumed after two years.

    ベロニカさんからの質問ですが、ある遺体が2年後に掘り起こされるとします。

  • What should be the state of the body to be expected to be?

    どのような状態を想定すべきなのでしょうか。

  • That's one of the, the thing about my job is that I never actually know what happens after burial.

    私の仕事の特徴は、埋葬後に何が起こるかわからないということです。

  • If we had an exclamation, you actually have to have a court order to open the vault and open the casket.

    エクスクラメーションがあれば、実は金庫を開けるのも棺を開けるのも裁判所の命令が必要なんです。

  • I've heard of cases where they've opened the casket and the body looks more or less unchanged and this was maybe 50 years after the fact this is a question from Jonathan cow up monty python's always look on the bright side of life is the nation's number one funeral song.

    棺を開けたら、遺体がほとんど変わっていなかったというケースもあるそうです。これは50年後の話だそうです。

  • What's the oddest funeral music you've ever heard?

    今まで聞いた中で一番変わった葬送音楽は何ですか?

  • I haven't heard too many strange funeral songs myself, but I do have this dream.

    私自身はあまり変な葬儀の歌を聞いたことがないのですが、こんな夢を見ることがあります。

  • I have a friend and I told him if he passes away before I do, I'd really like to sing on eagles wings, but like the Swedish chef from the muppets, It would sound like this you heed will initiative, the lead Bird Initiative Relief and that's it.

    私は友人がいて、もし彼が私より先に亡くなったら、ぜひワシの翼で歌いたいと言ったのですが、マペットのスウェーデン人シェフのように、こう聞こえるでしょう、you heed will initiative、the lead Bird initiative Reliefと、それです。

  • That's all your questions.

    質問は以上です。

  • I sure enjoyed answering them and I hope you learned something.

    私自身も楽しく回答させていただきましたが、皆さんも何か学ばれたのではないでしょうか。

Yeah.

そうですね。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます