Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Today we are at Kappabashi Dori

    今日は調理器具のお店が集まる かっぱ橋道具街に来ています

  • It's a famous street full of houseware thingslike kitchen stuff!

    ファンの方に教えてもらいました!

  • So some of you recommended it and we are checking it out today!

    いいね!

  • Oh boy!

    小田急線は都心へのアクセスに優れています

  • [Life in Japan Theme Song]

    今日は東京スカイツリーの近くにある 調理器具の問屋街を訪ねます

  • One of the great things about where we live is how easily we can get to Tokyo and its many wards via the Odakyu train line.

    ルースの反応が楽しみです

  • Today we're going to the far side of Tokyo, near Tokyo SkyTree,

    お財布の紐が緩むかもしれません

  • We've heard about a street that sells anything and everything you need for the kitchen.

    巨大なコップとシェフが見えます!

  • We haven't ever been there before, so I'm excited to see how Ruth will respond,

    いい感じ!

  • and a bit curious about how much she might spend.

    行くわよ!

  • That's cool! Look at all those cups on that buildingthe chef up there. They are ready for us.

    ルースの本気です!

  • They are ready! And I am ready!

    収納があったら欲しいわ 鍋は大好き!

  • Ruth's like "Let me at 'em!"

    欲しい物が沢山!

  • If I had more space, I would buy them because they're beautiful! And I love hot pot.

    木製の物が大好き!

  • Oh my goodness, there's so many amazing things!

    どうしよう!

  • It's all wood, and I love wood stuff.

    こういう道具もいいわね

  • Oh man, I could use a new...Oh man!

    今日は何か買うかな?

  • I don't need this stuff, but I want this stuff.

    もちろん!

  • I wonder if you'll end up buying something and what you will buy.

    - 触らないで - 鞄に気を付けて

  • Oh, I will buy!

    - いいね! - ランチプレートね

  • Don't touch. Don't touch, watch the bags!

    すごいわ!

  • So cool! This is a lunch plate!

    ボートよ!

  • Oh my goodness!

    ケーキ用の型ね

  • Look, it's a boat!

    このお店見るわ

  • This is all paper crafts for cakes and stuff.

    - コーヒーショップで使えそう - そうね!

  • Oh, we're going in here!

    いいね

  • This is awesome stuff for the coffee shop, you know? I know!

    どんなお店?

  • Very cool.

    ケーキやチョコの型が沢山揃っているわ

  • What kind of stuff do they have here?

    プラスチックの型は便利そう

  • They have all the molds for making cakes and chocolates, and for packaging them for selling them.

    包装用のグッズも色々あるわ

  • They have all the plastic molds, which are amazing. That's cool.

    ミニチーズケーキを作って デコレーションの上から蓋できる

  • And all the packaging, like all the paper-wrapping stuff and cup-cakey things.

    焼肉!

  • I mean, look, I could make a mini-cheesecakes in this and put a swirl on top with a lemon and still fit a lid!

    一人用の焼肉セットね

  • Yakiniku! Very cool! Oh my.

    焼肉用品です

  • For your own little Yakiniku place. Oh man, Yakiniku and all kinds of awesome stuff!

    お店毎にユニークな専門があります

  • Great! Really interesting.

    沢山のお店がありますが

  • The more stores we enter, the more we can see how each store has it's own speciality or niche.

    お店毎に違った専門があります

  • Yes, you see lots of the same things thought the many stores,

    新しい発見の連続です

  • but almost all the stores are centered around a theme or service.

    看板屋さんです

  • Just when you thought you've seen it all, something unique comes along.

    - おっと - どうしよう!

  • Get your signs! Oh, very cool.

    - クッキーカッターです - 次のクリスマスに使いたい!

  • Uh oh! Oh my freaky freaky!

    パズルみたいに出来るわ

  • Ruth found cookie-cutters. I want this one for next Christmas!

    買うわ

  • It cuts out, and you put it together like a puzzle!

    これはもう…

  • I'm buying this.

    天国!

  • Oh boy, look, it's just... Heaven!

    今日最初の買い物です

  • OK Ruth, she got her first purchase

    - そうね - 包丁屋さん

  • I did - at a knife shop.

    でもクッキーカッター

  • But it was a cookie-cutter at a knife shop.

    プラスチックよ

  • Oh, these are plastic.

    ルースが時間と戦っています

  • Ruth's like "we got to keep an eye on the time because it just might get away."

    キッチンワールド

  • Kitchen world!

    和食に関するお店のようです

  • This is like "Washyoku" — for Japanese kind of dishes.

    これも欲しいわ

  • I want these. Oh yes!

    - 何を探してる? - お椀

  • What are you looking for? A bowl.

    沢山の品揃えです

  • Look at all of this though, wow. But I want a bowl that matches this or this.

    これに合うお椀が欲しいわ

  • I think you can probably find it here.

    見つかるかもね

  • Wouldn't that be a pretty solid bowl? Yeah, that is pretty. Very cool.

    - いいお椀じゃない? - そうだね

  • It will go good with my white. It does white and blue.

    - いい感じの白 - 白と青だね

  • The choice is yourswhat do you get? Oh my goodness!

    選択肢が沢山あります すごいです!

  • I wonder if these can go in the microwave?

    電子レンジに入れられる?

  • I kind of like this, huh?

    これいいわね

  • That and that.

    あれも

  • What would I serve on this? Carrot sticks?

    何を出す?人参スティック?

  • I could serve fish on this Yeah

    魚とかいいかも

  • Oh, this is so pretty.

    可愛い

  • A beautiful bowl and plate, and Ruth has found her next purchase.

    お椀とお皿を購入しました

  • Now what did we get?

    何を買った?

  • Well I got some beautiful bowls... How much did it run you?

    綺麗なお椀よ

  • Well one bowl and one tray... Oh yes, very nice.

    お椀を1個とトレイも

  • It ran me ¥3,000

    3千円よ

  • Little did we know, we were about to discover one of Ruth's favorite stores.

    次のお店は ルースが大好きな分野でした

  • Cake supplies, cake supplies! Oh my goodness, cake supplies.

    ケーキ用品です!すごい!

  • I really want one of these, but I want a little bigger mold.

    これが欲しいけど もう少し大きいといいわ

  • Which one? Oh my goodness, Ruth!

    どれにする?

  • Oh!

    イースターバニーもある! 少し落ち着かないと

  • They have the Easter Bunny. I'm going to wait, just wait. I'm not sure about that yet.

    どうしよう!見て!

  • Oh my goodness, look at this!

    すごい

  • Oh my goodness.

    ここまで来ると拷問ね

  • This is like torture! It's torture?!

    アイシング

  • For icing...

    我が家の必需品 ピザカッター

  • A pizza cutter, very important for the Reutter family.

    ピザカッターとフロスティングバッグ シリコン製の型

  • I'm getting a pizza cutter, frosting bags and a silicone little ball mold.

    いいね

  • Nice. Nice.

    渡る?

  • Cross? Cross.

    反対側にもお店があります

  • There's a whole other side of the road that we haven't seen yet!

    どう?

  • Well...

    何時間でも過ごせるし 買いたい物がありすぎるわ!

  • Well I could spend hours upon hours And hundreds of dollars!

    さっきのお店だね

  • And hundreds!

    次はここ

  • There's where you were... just in there.

    食品サンプルです!

  • And now back over here.

    オーダー出来るわ

  • All the plastic food that they show in the windows!

    既製品から選ぶ事も出来るね

  • You can bring yours in and have it made like it.

    今日はルースが主役ですが 僕もいます!

  • That's right. Or you just find something like what you want to sell.

    - 次にお母さんが来日したら来ようか? - そうね!

  • I need to register my presence here, otherwise you won't know that I was actually with you.

    - ジョアンはお椀が好きよね - そうだね

  • So you think I should bring my mom here?

    美しいです

  • Oh definitely.

    見て

  • Joanne loves little bowls. My mom does love little bowls.

    これも綺麗ね

  • There's some beautiful bowls... Oh look at that one.

    これもいいね

  • I got one though that I really like.

    東京には かっぱ橋道具街のように 特定のテーマの専門店街がいくつかあります

  • I like that one. Oh! Beautiful.

    スカイツリーの近所です

  • I love that Tokyo, and other places in Japan, have entire streets and areas dedicated to one particular thing,

    オンラインショッピングとは違った ユニークな体験が出来ます

  • just like Kappabashi Dori is for kitchenware.

    このお店は…

  • In a world where so much is done online, it's refreshing to be able to shop little stores and find unique things.

    小さな弁当箱!

  • OK- so they havejust look at those little bento boxes!!

    一つ買ってみるわ

  • I'm about to buy one just to have one!

    頭はおにぎり!

  • It's a rice bowl on the head! So cool.

    - 買ってもいい? - もちろん!

  • Oh, I might need to. Should I just buy one? Just do it? Sure.

    ルースが好きそうな雰囲気です

  • This looks just like Ruth's style here, this store.

    - 小さいのもいいわね - アイスクリームスクープ?

  • Sometimes I want a tiny little... Ice cream scoop?

    カップケーキに使うの

  • Yeah, but I use them for cupcake dough.

    - 電車賃まで使わないで! - パスモ チャージしたから大丈夫

  • Save some money to get home! I charged my PASMO before we came.

    文字通りウィンドウショッピングです

  • We're literally window shoppingthat's what was in the window.

    ストラップ付きね!

  • Oh, it's got it's own strap!

    大きい方を買うわ

  • I'm going to get the bigger one.

    いいね

  • There we go.

    お買い上げです

  • Time for the next purchase.

    沢山買ったね!

  • Well, more purchases in that bag!

    大きなバックで来てよかったわ

  • Good thing I brought my large Life in Japan bag!

    こっちも持つわ

  • I'll take this one. It's full, oh my!

    バックが2個!

  • Bag 2!

    - どうしよう! - また寄り道しそうです

  • Oh my goodness! Oh boy, we didn't even make it one store past...

    新幹線のトレイ!

  • Bullet train trays

    姪っ子や甥っ子に これでご飯出したらどうかしら?

  • Can you imagine if I had a set of those and whenever the little nieces and nephews came over, I fed them on that!?

    毎日 私のご飯食べたくなるかも!

  • They would want to eat at my house everyday.

    値段はどうかしら 氷は入れられる?

  • If they weren't so expensive—I wonder if you can put ice inside of it?

    どうだった?

  • So what did you think there?

    最高よ!何時間でも過ごせるわ!

  • Oh my goodness, I could have spent hours and hours and hours

    ジョシュアのお迎えが無かったら

  • But it's probably a good thing that I have to pick Joshua up from school

    夜まで買い物しちゃいそう

  • Because otherwise we would just be here until nightfall.

    いくら使ったと思う?

  • How much do you think you spent?

    1万5千円位かしら?

  • Probably ¥15,000.

    帰ったら計算してみよう!

  • ¥15,000 — we'll see when we get home. About.

    - 沢山買ったわよ! - 見てごらん!

  • I bought a lot of stuff! Look what Mommy got today!

    沢山あるね!

  • A lot of stuff, Dude!

    - 合計は? - これは同じ位ね

  • Add up the total... Those two are almost exactly the same cost.

    あら!

  • Ah! Just a little over ¥10,000! Just that, huh?

    約1万円!

  • I should have shopped some more! Oh boy!

    予想より安い!

  • Well now I know what I can go back and do. You did done good!

    もう少し買えたわ!

  • Thanks to everyone who suggested that we go to Kappabashi Dori, what a great suggestion. We had a great time.

    使うのが楽しみ!

  • Is there anywhere else we should check out? Please comment below.

    かっぱ橋をお勧めして下さったみなさん ありがとうございました!

  • And if you'd like to show your support for our channel, if you like these videos,

    他にもお勧めがあれば コメントで教えて下さい!

  • Please take a moment, just a moment of your time and subscribe to our channel

    チャンネルを気に入って頂けたら "チャンネル登録" をぜひお願いします!

  • It really does help. And until next time, we'll see you on Life in Japan. Bye bye!

    私達の励みになります! また次回 お会いしましょう!

Today we are at Kappabashi Dori

今日は調理器具のお店が集まる かっぱ橋道具街に来ています

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます