Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The deprogrammers were making comparisons with Hitler and Moon, and I said,

    洗脳解除者はヒトラーとムン (統一教会の創設者)の比較をしていたのですが、私はこう言いました。

  • "I don't care if Moon is like Hitler;I've chosen to follow him, and I'll follow him to the end!"

    「ムンがヒトラーのようだろうと、私はムンについて行くことを選んだ。私は最後まで彼についていく」と。

  • (the Believers - Meet a Former Cult Member)

    (信者たち-元カルト集団の一員に会う)

  • - This was me just before being recruited into the Moonies. - Look at that!

    これは統一教会に勧誘される直前の私です。見てみましょう!

  • Steven Hassan is a counselor, cult expert, and former cult member.

    スティーブン・ハッサンは、カウンセラー、カルトの専門家で元カルト信者です。

  • We went to talk to him about his experience.

    私たちは彼の体験談を聞きに行きました。

  • My name is Steve Hassan, I'm a licensed mental health counselor, and I'm an author of three books about cults, the most famous of which is "Combatting Cult Mind Control".

    私はスティーブ・ハッサンです。メンタルヘルスカウンセラーの資格を持っていて、カルトに関する3冊の本の著者です。最も有名なのは『カルトのマインドコントロールに対抗する』という本です。

  • I got interested in this whole subject after my family deprogrammed me from a two-and-a-half-year involvement with the Moon Cult in the early '70s.

    私がこのテーマに興味を持ったのは、70年代初頭に2年半ほど統一教会と関わっていた私を家族が洗脳解除してくれたことがきっかけです。

  • The Moon Cult, or "Moonies", refers to the Unification Church founded in the '60s by Sun Myuan Moon.

    ムーンカルト、または「ムーニー」とは、60年代に文鮮明が創設した統一教会のことです。

  • The group was known for its mass weddings and staunch anti-Communist beliefs.

    統一教会は、集団結婚式を行い、強い反共産主義の信念をもつことで知られています。

  • The world view of a member of the Moonies was very "us" versus "them".

    統一教会の信者の世界観は、まさに「私たち」対「彼ら」でした。

  • We are the chosen, we are the elite, we are gonna take over the world.

    我々は選ばれしエリートであり、私たちが世界を征服するのだ、と。

  • Only Korean will be spoken, all other religions will be abolished.

    韓国語のみを使用し、他の宗教はすべて廃止されます。

  • When and why did you join?

    いつ、なぜ入会したのですか?

  • So, I was 19, I was gonna graduate, I was gonna be a poetry writer.

    19歳で卒業するとき、私は詩作家になるつもりでした。

  • But my girlfriend dumped me, and I was lonely; three women, well, flirted with me.

    でも、彼女に振られ、寂しい思いをしました。そして3人の女性に勧誘されました。

  • And I remember asking at one point, "Are you part of some religious group?" and they said, "Oh, no, not at all."

    ある時、「あなたはどこかの宗教団体の人ですか?」と聞いたら、「いやいや、全然違うよ」と言われたのを覚えています。

  • They invited me over for dinner, and they were like, "Hey, we're going away for the weekend; it's gonna be so cool, you need to come."

    夕食に招待されて、「私たち週末に旅行するの。すごく楽しいからあなたも来て」と言われました。

  • And I was very naive and trusting, and everyone was smiling and sincere and warm, and I was just like, not getting that this was a cult, this is how they operate.

    そして、私はとてもうぶで人を信じていて、みんな笑顔で誠実で暖かくて。これがカルトで、これが彼らのやり方なんだということがわからないまま、過ごしていました。

  • What was your life like when you were with the group?

    教会に所属していた頃は、どのような生活を送っていたのでしょうか。

  • A lot of recruiting or fundraising or political actionizingthose were the three major roles.

    入信勧誘、資金調達、政治活動、この3つが主な役割でした。

  • They... they would say you have to look three inches into people's eyes, like this.

    人の目の3インチ奥を覗きこまなくてはならないって言うんです、こうやって。

  • Hi, there.

    こんにちは。

  • - How are you? - Stop.

    お元気ですか?やめてください。

  • Right, I was there for for two-and-a-half years, but I was made a leader, and that was the part of the allure, I guess?

    そうですね、2年半ほどいて、リーダーになったので、そこが魅力だったのだと思います。

  • So, when and what was the turning point that led to you leaving the cult?

    では、いつ、何が転機となって教団を脱会したのでしょうか。

  • Well, my last job in the cult was as a fundraising captain in Baltimore, and we were selling flowers on street corners.

    教団での最後の仕事はボルチモアでの募金活動のリーダーで、街角で花を売っていました。

  • Everyone on my team had to make a minimum of $100 a day, otherwise they couldn't sleep at night.

    チームの全員が1日に最低100ドル稼がないと、眠ることはできませんでした。

  • I would never ask of my members what I wouldn't do myself.

    自分がやらないことをメンバーにやれと言うことはありません。

  • So, while I was sleeping three to four hours a night, normally, now I was not sleeping at all.

    だから、普段は3〜4時間寝ていたのに、その時は全く眠れませんでした。

  • And it lasted three days, and I fell asleep at the wheel of a van.

    そして不眠状態が3日間続き、車の運転中に眠ってしまいました。

  • Woke up as I was driving into the back of a tractor trailer truck at 80 miles an hour or so.

    時速80マイルでトラクタートレーラートラックの荷台に突っ込んでいるところで目が覚めました。

  • That accident put me away from the group for a few weekssleeping, eating away from the constant indoctrination,

    この事故により、私は数週間グループから離れ、繰り返される洗脳から逃れ、睡眠、食事をとりました。

  • which led to me reaching out to my sister, who is the only person who hadn't said I was in a cult and I was brainwashed.

    これが、私がカルトに入り洗脳されていると言わなかった唯一の人である姉に連絡を取ることになりました。

  • So, she lured me to her house, basically, didn't tell my parents who had been wanting to find me to help me.

    それで、姉は私を家に呼んで、私を見つけ出したがっていた両親には内緒にして助けてくれました。

  • - So, it was actually the near-fatal accident that saved your life in the end? - Yeah.

    つまり、命にかかわるような事故が、あなたの命を救ったのですね?そうです。

  • Have you been in contact with anyone since the day you left?

    脱会した日以来、誰かと連絡を取っていますか?

  • So, as soon as I woke up, I wanted to get all the people I recruited out.

    洗脳から目覚めたらすぐに勧誘した人たちを全員助け出したいと思いました。

  • Obviously, naturally, I felt ashamed and embarrassed and guilty.

    もちろん、自然に、恥ずかしさや罪悪感を感じました。

  • And I've reached out to them all, but nobody wants to talk to methey think it's too wrong.

    そして、全員に連絡を取ったのですが、誰も私と話そうとしません。非常に悪いことだと思っているのです。

  • What was it like to reintegrate back into wider society?

    社会復帰はどのようなものだったのでしょうか?

  • It took me months to admit I was in a cult and speak out publicly.

    自分がカルトに属していることを認め、公言するのに数ヶ月かかりました。

  • It took me a year before I could kiss a woman and not have the indoctrination in my head.

    女性とキスをして、頭の中で洗脳されないようになるまで、1年かかりました。

  • It was very traumatic.

    トラウマになりました。

  • Is there such a thing as a benign cult?

    安全なカルト教団というのは存在するのでしょうか?

  • Definitely.

    間違いなくあります。

  • Yeah, of course.

    もちろんです。

  • I believe in there are positive religions and that spiritual experience is a great thing.

    私は、ポジティブな宗教があることや、スピリチュアルな体験は素晴らしいことだと信じています。

  • If people know what they're getting into, if people are free to leave, if people are allowed to read whatever they wanna read and talk whoever they want.

    もし、人々が何に入りこもうとしているのか知っていて、人々が自由に脱会することができて、人々が読みたいものを読み、話したいことを話すことが許されているならば、の話ですが。

  • What are we getting wrong about people who've joined cults?

    私たちはカルトに入信した人たちに対して何を誤解しているのでしょうか?

  • Nobody joins the cult to deceptively recruit it.

    だまして勧誘するために教団に入る人はいません。

  • Citizen of the world look at someone in the cult and says there's something wrong with them.

    世間の人々は、カルトに属している人を見て、その人におかしいところがあると言います。

  • They're weak, they're stupid, they're this, they're that, instead of going...

    彼らは弱く愚かで、こうでああだ...と。

  • Wow, there was a very systematic mind-control regime that was implemented on them, and they just didn't understand what was happening to them, so they got programmed.

    ですが、組織的なマインドコントロールが行われていて、自分たちに何が起こっているのか理解できず、洗脳されてしまったのです。

  • What techniques do cults use to recruit and influence followers?

    カルトはどのような手法で信者を集め、信者に影響を及ぼしているのでしょうか。

  • They use deceptive recruitment so people don't know what is happening to them, thought-stopping, loaded language, totalist black-and-white ideology.

    彼らは、人々が自分たちに何が起こっているのか分からないように、騙すような勧誘をし、思考を停止させ、たくさんの言葉を使い、全体主義的な白黒のイデオロギーを使います。

  • Those are the universal techniques.

    これはどこでも使われているテクニックです。

  • As someone who's being in a group that has been called a cult, how do you help people in those same situations?

    カルトと呼ばれる集団に身を置いていた者として、同じ境遇の人たちをどう助けますか?

  • My influence campaign is oriented to empowering people to think for themselves and give them information to reality tests so they can actually make a choice.

    私のキャンペーンは、人々が自分で考える力をつけ、実際に選択できるようなリアリティのある情報を提供することに重点を置いています。

  • I can tell you what you shouldn't do is say, "You're in a cult!" and try to argue the person rationally out of it

    やってはいけないことは、「お前はカルトにハマっている!」と言って、その人を理性的に論じて脱会させようとすることです。

  • because they've already been programmed to expect prosecution from people who are ignorant.

    なぜなら、彼らはすでに無知な人々から追及されることを想定して洗脳されています。

  • What it isn't is a quick fix.

    方法は即効性のあるものではありません。

  • I'm very grateful that I was rescued by my family, and I wish everybody had family who cared as much as mine and had the means to be able to help.

    私は家族に助けられたことにとても感謝していますし、誰もが私のように心配してくれる家族や、助ける手段を持っていたらと思います。

  • And most people don't.

    ほとんどの人がそうではないのですが。

The deprogrammers were making comparisons with Hitler and Moon, and I said,

洗脳解除者はヒトラーとムン (統一教会の創設者)の比較をしていたのですが、私はこう言いました。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます