字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (upbeat music) (アップビート・ミュージック) Marble Hill is a beautiful property that sits in the heart マーブルヒルは、その中心部に位置する美しい土地です。 of the local community. 地域社会の It has been completely transformed in the last number この数年ですっかり様変わりしてしまいましたが of years with kind funding 現物支給の年数 from the National Lottery Heritage Fund, ナショナル・ロッタリー・ヘリテージ・ファンドから the National Lottery Community Fund, ナショナル・ロッタリー・コミュニティ・ファンド and English Heritage. とイングリッシュ・ヘリテージがあります。 We've invested 8 million pound into both the park 私たちは800万ポンドを投じてパークを建設しました。 and the house. と家。 We've completely restored the house itself, 家そのものを完全に復元したのです。 creating a new visitor experience 新しい来場者体験の創出 with beautiful interpretation for families to enjoy 家族で楽しめる美しい解説付き within the landscape itself and across the park. を、風景そのものと、公園全体とに分けることができます。 All the facilities have been upgraded. すべての設備がアップグレードされました。 We've got fantastic gardens for visitors to enjoy, 素晴らしい庭園を堪能していただくことができます。 from the wildflower meadows to the ice house quarter 野草の草原からアイスハウス・クォーターまで and the nine pin alley. と9ピンの路地。 There's so much for visitors to enjoy today. 今日は、来場者の皆さんに楽しんでいただけることがたくさんあります。 When Henrietta embarked on building this house ヘンリエッタがこの家の建設に乗り出したとき and the garden in which it sits in 1724, she had been 1724年、彼女はその庭園を建設した。 on what we might call today, a bit of a journey. 今日でいうところの、ちょっとした旅に出たようなものです。 She was orphaned as a child 幼い頃、孤児になった and she then made a disastrous marriage to Charles Howard. そして、チャールズ・ハワードと悲惨な結婚をした。 A man who was a gambler, a drinker, ギャンブル好き、酒好きだった男。 who spent all her money 全財産を注ぎ込んだ and then when things got really difficult was violent そして、本当に困難な状況に陥ったときに暴力を振るった and abusive to her. と罵声を浴びせる。 Henrietta was determined to find a way ヘンリエッタは、その方法を見つけることを決意した。 out of this poverty and a way out of this situation. この貧しさからの脱出、そしてこの状況からの脱却。 She was a popular courtier with a gift for friendship 友情に厚い庶民的な廷臣だった and she became the mistress of the Prince of Wales と、皇太子の愛人となり who was to become George II. ジョージ2世となる。 And it was really through this そして、それは本当にこれを通してでした。 that she was able to afford to build this house. この家を建てることができたのは、彼女のおかげです。 George II gave her a gift ジョージ2世が彼女に贈ったもの of furniture, cash, stocks and shares, 家具、現金、株式、有価証券などの which enabled her to fund the building of Marble Hill. その結果、マーブルヒルの建設資金を得ることができたのです。 And importantly, he helped protect this gift そして、重要なのは、この贈り物を守ることに貢献したことです from her estranged husband, Charles Howard. 別居中の夫、チャールズ・ハワードから。 The house is designed in a Neo Palladian style. ネオ・パラディアン・スタイルで設計された住宅です。 This is a classical style, これはクラシカルなスタイルです。 harking back to the ancient world of Rome. 古代ローマの世界を彷彿とさせるような。 English Heritage has managed the house イングリッシュ・ヘリテージが管理している家 and the estate since 1986. と、1986年からエステート。 It's been in the public domain パブリックドメインになった since the early 20th century 一世以来 and the gardens around the house are a public park 邸宅の周りの庭園は公共の公園となっており well loved by the local community. 地域の皆様に愛されています。 But in recent years, not much had been invested here しかし、近年はあまりここに投資されていませんでした。 and the park was becoming tired. と公園が疲弊してきた。 The sports facilities, the woodland areas needed attention スポーツ施設や森林地帯に配慮が必要だった and the house itself was damp そして、家そのものが湿っていた and often closed to the public. であり、一般には公開されていないことが多い。 So we felt it was time to do something about that, だから、そろそろ何かしなければならないと思ったのです。 to restore the house to the glory of its days 当時の栄華を取り戻すために as Henrietta's home, and also to open up the gardens, ヘンリエッタの家として、また、庭園を開放するために。 recreate the core of the 18th century gardens 18世紀の庭園の核を再現する she would've known it and improve 彼女はそれを知っていて、改善したはずです。 and enhance all the sports facilities そして、すべてのスポーツ施設を充実させる and public amenities for the general public. と、一般消費者向けの公共施設 Over the last few years, ここ数年で we've been transforming the garden here at Marble Hill. Marble Hillでは、庭を改造しています。 And part of that has been making sure we open そして、その一環として、私たちは確実にオープンにしてきました。 up these Woodland areas. このような森林地帯を These were completely inaccessible five years ago これらは、5年前には全くアクセスできなかったものです。 and these are areas which we've taken back そして、これらは私たちが取り戻した領域です。 to that historic design from the mid 18th century. を、18世紀半ばの歴史的なデザインで再現しました。 We've done some brilliant work in making sure を確認するために、私たちは素晴らしい仕事をしてきました。 that we put nature conservation 自然保護に力を入れていること and biodiversity at the heart of this project. と生物多様性をプロジェクトの中心に据えています。 So that involves things like wildflower meadows, そのため、野草の草地なども含まれます。 planting over 350 trees 350本以上の植樹 and making sure that we leave some を残すようにします。 of our grassland to make sure it has much more benefits 草原がより多くの恩恵を受けるようにするために、私たちの草原の for pollinators and other wildlife. 花粉症などの野生動物のために None of this would've been possible このようなことはありえない without our really hardworking group of garden volunteers. このような素晴らしい庭園を作ることができるのは、本当によく働いてくれるボランティアグループのおかげです。 And they've spent hours and hours planting all そして、彼らは何時間もかけて、すべての植物を植えました。 of the plants that you can see at Marble Hill today. 現在マーブルヒルで見ることができる植物のうち And that's brought it together to make this garden そして、それが集まってこの庭ができあがったのです look really beautiful. は、本当に美しく見えます。 This project has been about people and about the community このプロジェクトは、人について、地域について考えてきました and it's great to be able to celebrate them そして、それを祝うことができるのは素晴らしいことです。 through Marble Hill Revived, whether that be マーブルヒル・リバイブドを通して、それがどんなものであっても through our apprentice programme, を、実習生プログラムを通じて行っています。 where we've invested in people 人に投資してきたところ to be able to give them opportunities to learn 学ぶ機会を与えることができるように and to explore their full potential, そして、自分の可能性を最大限に引き出すこと。 or whether that's to working with our fantastic volunteers. また、素晴らしいボランティアと一緒に働くこともできます。 In 2019 we didn't have any volunteers here, 2019年は、ここにボランティアがいなかったんです。 but now we have 240 who bring their brilliant talents しかし、今、240人がその素晴らしい才能を発揮しています。 to help us with our research, to help us with our gardens, 私たちの研究や庭の手入れを手伝ってくれる。 and also to help us with our events and now the house. と、イベントや今回の家づくりにも協力してくれています。 And it's such a joy to work and be with them. そして、彼らと一緒に働き、一緒にいることはとても幸せなことなのです。 We've done a huge amount of work 私たちは膨大な量の仕事をこなしました at Marble Hill to make it what it is today. を作り上げ、今日のマーブルヒルを築き上げました。 We are in the dining parlour 私たちはダイニングパーラーにいます and the wallpaper was put up in the early 2000s で、壁紙は2000年代前半に貼られたものです。 and remarkably it has kept its colors. そして、驚くべきことに、その色を保っているのです。 And this is something that is very important to us, そして、これは私たちにとって非常に重要なことなのです。 that we keep the colours because once they fade, 色あせてしまうので、色を残すこと。 you can't get the colours back. 色を取り戻すことはできません。 And the way we do that is by putting blinds on the windows そして、その方法は、窓にブラインドをつけることです just to keep the light levels down. ただ、光量は抑えています。 We put UV film onto the window panes, 窓ガラスにUVフィルムを貼りました。 and that again is a way of stopping the damaging effects と、これまたダメージの大きい効果を止める方法として of light onto the wallpaper. の光を壁紙に当てています。 Using the environmental monitoring system 環境監視システムの活用 together with the building management system, ビルマネージメントシステムと一緒に we can make sure that all the rooms are at a stable level すべての部屋を安定したレベルにすることができます。 which best protects the collection. コレクションを守るために最適な And my role is to care for the collection. そして、私の役割は、コレクションの手入れをすることです。 And the idea is to have this collection そして、このコレクションを持つということです。 for everybody to enjoy, を、誰もが楽しめるように。 but also for your children しかし、あなたの子供たちのためにも and your children's children to enjoy too. そして、あなたの子供の子供も楽しめるように。 So we are very much looking long term, and that is the role ですから、私たちは長期的な視野に立っていますし、それこそが役割なのです。 of a conservator is to conserve our beautiful heritage. 保存修復師は、美しい遺産を保存するのが仕事です。 I'm in the great room at Marble Hill. マーブルヒルの大広間にいます。 This was the room where Henrietta Howard ヘンリエッタ・ハワードがいた部屋です。 entertained her guests. は、ゲストをもてなした。 To get to the great room, 大広間に行くには you climb a spectacular mahogany staircase マホガニーの階段に登っていくと and arrive in a high ceilinged room と、天井の高い部屋に到着 with wonderful views of the garden 庭園の素晴らしい景色を眺めながら and the river to the south. と南側にある川を見ることができます。 And this is a room where we have been able to bring together そして、この部屋は、私たちが一緒になって a few of the objects that actually belonged to Henrietta. ヘンリエッタが実際に所有していた品々をご紹介します。 When she died, she had stipulated that her collections 彼女は亡くなるとき、コレクションを残すようにと定めていました。 should be kept together. は一緒にしておく必要があります。 She didn't want them dispersed or sold, 分散させたり、売ったりするのは嫌だと。 but that's sadly not what happened. しかし、悲しいかな、それは実現しなかった。 Almost every item that had been in the house 家の中にあったほぼすべての品物 when she lived here, disappeared from the house. が、この家から姿を消した。 There are a few items now, though, in this room 今、この部屋には、いくつかのアイテムがあります。 which we can show you. をお見せすることができます。 The interior of the great room at Marble Hill マーブルヒルのグレートルームのインテリア is distinguished by its symmetry. は、その対称性によって区別されます。 And that's an important element そして、それは重要な要素である in the neoclassical architectural design 新古典主義建築のデザインで that Henrietta wanted to achieve here. ヘンリエッタがここで実現したかったこと。 In this room, there were originally four peer tables この部屋には、もともと4つのピアテーブルがありました。 of which only one now survives. のうち、現存するのは1台のみ。 The table until recently was gilded 最近まで金メッキを施していたテーブル and when we began a conservation project on it, と、その保護プロジェクトを開始した時のことです。 we undertook some paint analysis 塗料を分析しました。 and discovered that originally the table had been not gold というのも、このテーブル、もともとは金ではなかったのです。 but a colour closer to white. が、白に近い色です。 We have reproduced its original colour, そのオリジナルカラーを再現しています。 and we also commissioned a replica table to sit alongside it そして、その横に置かれるレプリカのテーブルも依頼しました。 to restore some of that symmetry to the room. を導入し、部屋のシンメトリーを取り戻しました。 This is a lacquered screen, 漆塗りのスクリーンです。 a folding screen which you could move around the room. 屏風を移動させることができます。 And I think it was probably used to exclude drafts そして、おそらくドラフトを除外するために使われたのだと思うのですが or to kind of create a slightly smaller space to sit in あるいは、少し狭いスペースを作って座るというような and it's lacquered with Chinese design on it. 漆塗りで中国風のデザインが施されています。 And we know it was Henrietta's, そして、ヘンリエッタのものであることも分かっています。 because it has on the corner her coat of arms. なぜなら、その角には彼女の紋章が描かれているからです。 Among the paintings in the great room are five 大広間に飾られた絵画の中には、5つの作品があります。 which we know where here in Henrietta's day. ヘンリエッタの時代にはここにあったことを私たちは知っています。 They are slightly fanciful collections 少し空想的なコレクションです of famous Roman ruins and temples. ローマ時代の有名な遺跡や寺院の So this was a way that she could experience the sights だから、この方法で、彼女は観光地を体験することができたのです。 of Rome without actually visiting 実際に訪問することなく、ローマの and is very much in keeping with her desire という彼女の思いが込められています。 to recreate a little bit of ancient Rome 古代ローマを少しでも再現するために here in Twickenham. ここTwickenhamで。 It's been great to be able to celebrate many parts 多くの部分を祝うことができたのは素晴らしいことです。 of the project, but also to celebrate the history このプロジェクトは、その歴史を振り返るとともに and using the story of Henrietta to inspire と、ヘンリエッタの物語をきっかけに and in some cases, change people's lives. そして、場合によっては、人々の生活をも変えてしまうのです。 Working with people who have been victims 被害に遭われた方との関わり of domestic abuse has been a real joy, 家庭内虐待を受けた人たちが、本当に喜んでいる。 for them to find togetherness 一体感が生まれるように and to express their feelings through art, through nature. そして、その気持ちをアートや自然を通して表現することです。 And also through planting a tree また、木を植えることを通して that they've named the Henrietta tree of hope. ヘンリエッタの希望の樹と名づけました。 Our other project has been working to explore Henrietta もう一つのプロジェクトは、ヘンリエッタを探求することです。 as a woman of disability. 障がい者女性として She went partially deaf at age 30. 30歳の時に一部耳が聞こえなくなった。 So within the house だから、家の中で there is now a soundscape that has been created 今、そこにあるのは音風景である by deaf charities and also deaf musicians 聴覚障害者の慈善団体や、聴覚障害者の音楽家による to be able to share about her disability, を、自分の障がいについて共有できるようになりました。 but also to think about を考えるだけでなく what it would be like 300 years ago 三百年前の様子 to be able to hear or not to hear 聞こえるか聞こえないか as the case may be. を、場合によっては Inside the house, there is this hearing horn 家の中に、このような警笛があります。 and that soundscape sits there as testament そして、そのサウンドスケープは、証拠としてそこに座っています。 to the work that we've done with the community. を、地域とともに歩んできました。 You're welcome to enjoy the home of Henrietta Howard. ヘンリエッタ・ハワードの家をぜひ楽しんでください。 When you walk through the door, 扉をくぐるとき。 you're going to feel what it was like 身に染みる during her life in Georgian England. ジョージア王朝時代のイギリスでの生活で We've got a fantastic family trail 私たちは、素晴らしいファミリートレイルを手に入れました for people to enjoy and explore the park and the landscape 公園や風景を楽しみ、探索する人々のために and also the house as well, そして、家も同様に。 as well as the play facilities, とともに、遊戯施設も充実しています。 the sports fields and the new cafe. スポーツフィールドと新しいカフェ You're welcome to come and enjoy Marble Hill. ぜひ、マーブルヒルに遊びに来てください。 (gentle music fading) (優しい音楽が消えていく)
B1 中級 日本語 コレクション 部屋 ハワード ローマ 素晴らしい プロジェクト マーブルヒル -舞台裏 (Marble Hill - behind the scenes) 7 0 Summer に公開 2022 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語